Перевод "молочник" на английский

Русский
English
0 / 30
молочникmilkman milk-can milk-jug milk-seller
Произношение молочник

молочник – 30 результатов перевода

Я бедный портной.
А я дочь бедного молочника. Просто поговори с ним.
Цейтл, если твой отец откажет - это всё.
I'm only a poor tailor.
And I'm only the daughter of a poor milkman.
Just talk to him. If your father says no, that's it!
Скопировать
Сегодня каждый художник.
Завтра им будет мой налоговый инспектор или молочник.
Ты должен сыграть свою роль.
Nowadays everyone's an artist.
Tomorrow it'll be my taxman, my milkman.
You have a part to play.
Скопировать
Миссис Ричардс.
Скажите Гарри, чтобы оставил записку молочнику.
Две пинты.
Mrs. Richards.
Tell Harry to leave a note for the milkman.
Two pints.
Скопировать
Мы пьем всю ночь, никогда не спим
Молочник, заходи!
И ты, бyлочник!
We're drinking all night Never sleeping
Milkman coming
And you, baker
Скопировать
Спасибо Джеку Доллопу и матери девушки!
Джек работал тут молочником, и обманул эту девушку, как обманывал многих.
Но он не подумал о ее матери.
The churn was damaged That said Jack Dollop and the maid's mother.
Jack was a milker here, and he deceived the girl like he deceived many another.
But he didn't reckon on having her mother to deal with.
Скопировать
Поэтому не все на свете дается от природы, как говорят в Ирландии...
Спасибо молочнику моей бабули, кстати!
Никогда не знаешь каким образом это все сложится!
So," you don't lick it off the rocks", they say in Ireland...
So I thank my grandmother's milkman, actually!
You never know where these things come from!
Скопировать
Так это отсюда доносились эти ужасные звуки, когда я поднималась на лифте?
. - Я думала, это молочник.
Молочник?
- Was it you making that awful row?
- l thought it was the milkman.
- The milkman?
Скопировать
- Ну... - Я думала, это молочник.
Молочник?
- Когда мы поженимся, ты не будешь петь.
- l thought it was the milkman.
- The milkman?
- You can't do this when we're married. - l don't...
Скопировать
Тело обнаружили через три дня.
Это сделал молочник.
Сразу хочется сюда переехать, да?
Body wasn't discovered for three days.
The milkman did it.
Makes you want to move, doesn't it?
Скопировать
старые вешалки в мехах, пытающиеся сохранить достоинство, опрокидывая "Мари Бризар".
остальные, которые ещё хуже, самоуверенные, смазливые, самодовольные всезнайки, толстяки и вечно юные, молочники
пьяницы в загуле, бравые вояки, вонючие богачи, тупые ублюдки.
who fill their glasses so high that they can't raise them to their lips, the old bags in their furs who try to remain dignified whilst kicking back the Marie Brizard.
And all the others who are even worse, the smug, the smart-Alecs, the self-satisfied, who think they know, the fat men and the forever young, the dairymen and the decorated;
the revelers on a binge, the Brylcreem-boys, the stinking rich, the dumb bastards.
Скопировать
- Мне очень жаль.
третьей фазы в центральной зоне безопасности нарушитель, полагается, что он в главном блоке, одетый как молочник
Задержать и взять под стражу.
- I'm sorry.
Phase three alert in central security areaI Intruder believed to be in main block, dressed as milkman.
Apprehend and detain.
Скопировать
Что это за шум?
Какой-то молочник бродит там, где ему не место.
Они найдут его.
What's all the fuss?
Some milkman wandering about where he shouldn't be.
They'll find him.
Скопировать
Я много кем работал, но... все не выберу ту самую работу, ты понимаешь.
Когда был молочником, разъезжал по округе, и видел жен, сидевших дома, пока их мужья работали в ночную
Я походил туда-сюда, поустраивался в места вроде Макдоннелл Дуглас,
I've had a lot ofjobs but I can't seem to get the right one, you know.
When I was a milkman, I used to go around, and see these wives at home, the husbands working night shift, I thought, "Maybe I should do that."
I went around, applied for a job at places like McDonnell Douglas,
Скопировать
Я выиграю тот телик.
- Буду Молочником месяца.
- Ты впереди остальных.
I'm gonna win that TV.
- I'm gonna be Milkman of the Month.
- You're in the lead.
Скопировать
Слушай, Мелвин, что тебе сказать?
Мы рассчитываем Молочника месяца по чистой.
С этими удержаниями ты скорее вне гонки.
Look, Melvin, what can I tell you?
We base Milkman of the Month on the net.
With these deductions, I don't see you in the running.
Скопировать
Для моей жены и моих детей.
- Я стану Молочником...
- Пусти!
For my wife and my kids.
- I'm gonna be Milkman of...
- Let go!
Скопировать
Да ладно, я Молочник месяца или нет?
- Ага, ты Молочник месяца.
- И телевизор получу?
Come on, am I Milkman of the Month or not? !
- Yeah, you're Milkman of the Month.
- I get the TV set, too?
Скопировать
Да, ночь на дворе Черт, ну и ладно
Ведь я молочник Роквуда И все окей
Мой грузовик типа стар И кое-как телепается
# I know it's the middle of the night But heck, that's all right
# Cos I'm a milkman for Rockwood And everything's OK
# Well, my truck's kinda old And it's awful slow
Скопировать
Как вы познакомились с Мелвином?
Он был Молочником месяца.
Хотя бы не придется больше продавать песенки.
[Reporter] How did you and Melvin meet?
[Bonnie] He was Milkman of the Month.
[Sherry] At least I don't have to sell carolers any more.
Скопировать
Ничего вы не заработаете с такой расторопностью.
Эй, Мелвин, иди глянь форму Молочника месяца.
- Здоров, Мелвин.
You're not gonna make no money at that pace.
Hey, Melvin, let's see that Milkman of the Month form.
- Howdy, Melvin.
Скопировать
- Великолепно.
Без молочников как бы мы получали наше молоко?
- Что у тебя сегодня для нас?
- That's great.
Without milkmen, hey, how would we get our milk?
- What are you going to do for us?
Скопировать
Ну, так что, а?
Да ладно, я Молочник месяца или нет?
- Ага, ты Молочник месяца.
Well, what about it, huh?
Come on, am I Milkman of the Month or not? !
- Yeah, you're Milkman of the Month.
Скопировать
- Чем он занимается?
- Он молочник в молочном хозяйстве Роквуда.
- Великолепно.
- What does he do?
- He's a milkman for Rockwood Dairy.
- That's great.
Скопировать
Ладно, народ Роквуда! Уже слышим аплодисменты секстету Санта-Клауса из Тики.
Частью вечернего выступления должен был стать Мелвин "Молочник месяца" Дюммар, но, к сожалению или к
- Я не поджал...
Let's hear a big round of applause for The Tiki Santa Claus Sextet.
As part of tonight's entertainment, Melvin "Milkman of the Month" Dummar was supposed to sing us a song but I'm afraid - or am I thrilled?
- [All] Aww! - I didn't chicken out...
Скопировать
Приличным работником.
Кстати, он был Молочником месяца.
- Два бакса.
A good worker.
Matter of fact, he was Milkman of the Month.
- Two bucks.
Скопировать
Опять рано, я смотрю?
С этой Вашей привычкой, из Вас получился бы отменный молочник!
- Я подумаю над этим.
Early again I see! - Yes.
With these early habits of yours, you might've been a good milkman!
I'll keep that in mind, Charles.
Скопировать
оставил две больших буханки черного, нарезанную буханку белого.
Молочник оставил лишнюю бутылку молока. Значит, либо их стало больше, либо пьют больше чая.
Что ты тут делаешь?
Left two large brown and a sliced white.
They had an extra pint of milk which either means there are more people there or they're drinking more tea.
What are you doing here?
Скопировать
Ты понял?
Молочнику денег задолжал?
-Замолчи!
Alley cats! Was he clear enough?
You look scared to leave.
Haven't you paid the milkman? - Don't be a bore.
Скопировать
О, да.
Я надевала его, когда приходил молочник.
Теперь, давай посмотрим.
Oh, yes.
I put that on for the milkman.
Now, let's see.
Скопировать
У него же еще борода не растет.
Молочник!
У него растет.
He ain't even shaving yet.
The milkman!
He's shaving.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов молочник?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы молочник для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение