Перевод "my test" на русский
my
→
мой
Произношение my test (май тэст) :
maɪ tˈɛst
май тэст транскрипция – 30 результатов перевода
I'm excellent at my job.
And I did fail my test,but I deserve a second chance.
Okay.
Я отлично справляюсь.
Я не прошел тест, но я заслуживаю второго шанса.
Хорошо.
Скопировать
- Why?
I hadn't done my maths homework or got my test papers signed.
Where did you go?
- Почему?
Я не сделал математику и не подписал контрольную работу.
И где ты был?
Скопировать
I think I'm doing very well at Express
But I just can't stop thinking maybe there was some mix up with my test.
Some kind of computer malfunction.
Я прекрасно работаю на местной линии,..
но у меня не выходит из головы, может быть случилась какая-то ошибка с моим тестом.
Понимаете, какой-нибудь компьютерный сбой.
Скопировать
No wonder we sent you to Express, we were being nice.
I can't believe she'd steal my test.
Wait a minute.
Неудивительно, что тебя назначили на местные, это ещё мягко.
Не могу поверить, что она подменила тест.
Постой-ка.
Скопировать
I have to go to Dallas today.
Christine stole my test.
You're kidding.
Я лечу сегодня в Даллас.
Кристина заменила мой тест.
Ты шутишь.
Скопировать
- What is it, darling?
- The results from my test.
- What does it say?
- Что там, дорогой?
- Результаты моих анализов.
- И что в них?
Скопировать
True story.
I did speak to John and asked if I could see my test.
I begged him and he said no.
Одним пальцем.
Я говорила с Джоном, просила его показать мой тест.
Умоляла его, он сказал "нет".
Скопировать
Oh, it's nothing...
My mum chased me out cos I failed my test.
Thanks for putting me up.
О, это - ничего...
Моя мама выгоняла меня потому что Я подвел свой тест.
Спасибо за то, что выташил меня.
Скопировать
It won't be easy, I need stalwart men.
Whoever passes my test, will go with me.
Come on, try us.
Не дешево это дастся, не у каждого силы хватит.
Кто искус пройдет, тот и пойдет со мной.
Ладно, испытывай.
Скопировать
I've offered you a practice drive, you've made excuses and refused.
I haven't booked my test yet.
You're dragging your feet and making it worse for yourself.
Но каждый раз, когда я предлагаю вам заняться практикой, вы находите отговорки и отлыниваете от уроков.
Но я ещё не сдала тест по теории.
Вы тянете время и тем самым только вредите себе.
Скопировать
So the hospital called.
Turns out some stupid intern screwed up my test.
I never had mono.
Мне звонили из больницы.
Какой то придурок-интерн запортачил мой анализ.
У меня ничего не было.
Скопировать
Can you hear me, Shinji?
Misato, how were my test scores?
Yes!
Синдзи?
все нормально?
Да!
Скопировать
I'm a good driver.
I passed my test first time.
That was in the war.
Я хороший водитель.
Я сдал тест с первого раза.
Да, но это было при войне.
Скопировать
Fractions?
- I got my test back and I got a 95. - Of course you did.
- What's going on?
Дроби?
- За тест мне поставили 95 процентов.
- В чём дело?
Скопировать
Anything else?
- Yes, my test results!
- Oh, God!
Что-нибудь ещё?
- Да, мои результаты!
- О, боже!
Скопировать
Brilliant as Quentin Crisp, Elephant Man!
- My test results?
- I'm thinking!
Гениальный актёр, всегда играет страдальцев, так ведь? Квентин Крисп... Человек-слон...
- А что с моим диагнозом?
- Я думаю, думаю!
Скопировать
Driving in the real world is nothing like passing your test.
- I haven't passed my test yet.
- Yeah.
Я просто пытаюсь тебе объяснить, что вождение в реальном мире - это не просто сдать тест.
- Я его еще не сдала.
- Ага.
Скопировать
I'm returning the doctor's call.
The message said he had my test results.
I understand that, but if you have them in front of you, why can't you ju...
- Я перезванию по поросьбе врача.
В сообщении говорилось, что он получил мои результаты.
Я это понимаю, но они перед вами, почему вы не можете про...
Скопировать
Problem?
My test results are back.
Policy dictates only a doctor can... give them to me.
- Проблема?
- Пришли резултаты моих анализов.
Правила диктуют, что только врач может сообщить их мне.
Скопировать
I'LL LEAVE IT TO YOU IN MY WILL.
UM, CAN I HAVE MY TEST RESULTS, PLEASE?
YOU'RE FINE.
Я тебе их в завещании отпишу.
Что с моим тестом?
Все отлично.
Скопировать
I' m Orna Shapiro.
I' m here for the results of my test.
-What kind of test? Blood test for pregnancy.
Меня зовут Орна Шапира.
- Я пришла за результатами анализа. - Какой анализ вы делали?
- Анализ крови на беременность.
Скопировать
Thank you, thank you!
Dad, I need your seal on my test paper.
Bring me the seal.
Спасибо, спасибо!
Папа, поставь печать на моих тестах.
Принеси печать.
Скопировать
I figured you'd want that
When I passed my test, I wished so hard you could see me.
I'm proud too, but... it's obvious you learned in Switzerland.
Думаю, тебе нужно увидеться с ними.
Когда я сдавала на права, мне так хотелось, чтобы ты увидел меня за рулем. Я так гордилась собой.
Я тоже тобой горжусь. Но... сразу видно, что ты училась водить в Швейцарии.
Скопировать
Who would want to get angry about a mere human being?
If it would have been one of my test animals that had died...
But Woyzeck... you shouldn't have pissed on that wall.
Избави Бог того, кто станет волноваться из-за человека. Из-за человека.
Был бы это подопытный кролик - другое дело...
И всё же, Войцек, тебе не следовало мочиться на стену.
Скопировать
"thank you, Mr. Murphy,"
when I handed in my test, and that was the reason
Broke my mother's heart.
Кроме как ""Спасибо"", когда я ей тест сдавал.
Воттак я стал математическим гением.
И разбил сердце своей мамы.
Скопировать
So...
- Something about my test results?
- Of course.
Итак...
- Что-то по поводу результатов моего теста?
- Конечно.
Скопировать
Here's the sandwiches for tonight.
Oh, wait a minute, I forgot to do my test!
What test, Mrs Doyle?
Вот сэндвичи на вечер.
Минуточку, забыла сделать проверку.
Какую проверку, миссис Дойл?
Скопировать
Please, make yourself comfortable.
But I didn't even get my test back.
That was irrelevant.
Пожалуйста, располагайся.
Но мне даже не вернули мой тест.
Это не имеет значения.
Скопировать
It's all mootville for me.
No matter what my test says, we know my deal.
- Yep!
Это все Мутьвиль для меня.
Независимо от того, что покажет этот тест, вы знаете чем я буду заниматься.
- Ага!
Скопировать
- On the list.
- But I handed in my test.
I used a No.2 pencil.
- В списке.
- Но я сдавала свой тест.
Я использовала карандаш номер 2.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my test (май тэст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение