Перевод "монах" на английский

Русский
English
0 / 30
монахmonk monomial
Произношение монах

монах – 30 результатов перевода

В коридорах было прохладно, и я не заметил там никого, кроме привратника, тотчас испарившегося.
Чуть позже повар-монах предложил мне пригоршню оливок и сушеную рыбу, повседневную трапезу общины.
Другой монах перебирал бобы.
The corridors were cold, I saw only one guard there, who immediately disappeared.
Later, a cook offered me a handful of olives and a dried fish-- the usual for the community.
Another course of beans.
Скопировать
Чуть позже повар-монах предложил мне пригоршню оливок и сушеную рыбу, повседневную трапезу общины.
Другой монах перебирал бобы.
Монахи спали в своих кельях, коридоры были пусты.
Later, a cook offered me a handful of olives and a dried fish-- the usual for the community.
Another course of beans.
The monks sleep in their cells, the corridors were empty.
Скопировать
По какому праву?
Госпожа де Мони говорила, что бичевание... не исправляет грехов, но ведёт к гордыне.
Госпожа де Мони умерла.
On whose authority?
Mme de Moni said that flagellation.... corrected no sins and were a source of pride.
Mme de Moni is dead.
Скопировать
Госпожа де Мони говорила, что бичевание... не исправляет грехов, но ведёт к гордыне.
Госпожа де Мони умерла.
Но я могу оплакивать её и стараться следовать ей.
Mme de Moni said that flagellation.... corrected no sins and were a source of pride.
Mme de Moni is dead.
At least I can mourn her and try to obey her.
Скопировать
Вообще не клюёт.
Проклятый монах, всё настроение испортил.
Ты ещё здесь?
They're not biting at all.
That damned monk, ruining the mood around here.
You're still here?
Скопировать
Уходи, или я убью тебя!
Проклятый монах.
Чёрт, крючок пропал.
Get lost or I'll kill you!
Damned monk.
Damn, the hook's gone.
Скопировать
Не может быть.
Этот тот проклятый монах дурачит нас.
Пошли.
Can't be.
That damned monk from earlier is playing tricks on us.
Let's go.
Скопировать
Привет, папа.
Мона, детка.
Дорогая!
Hi, Dad.
Mona, baby.
Darling!
Скопировать
О, Боже.
Шарлотта, Мона устраивает маленькую вечеринку попозже в нашем доме, она и Фредди Биэл, и ещё кто-то и
Короче, она просила узнать, смогут ли придти Лолита и Кенни.
Oh, gosh.
Charlotte, Mona's having a little get-together later on at our house, and she and Freddy Beale and some others, are having a jam session, or whatever it's called.
Anyhow, she wants to know if Lolita and Kenny can come.
Скопировать
Ты вернулась, чтобы взять что-то?
Нет, вечеринка у Моны оказалась сплошным занудством.
Я решила вернуться и посмотреть, чем вы тут занимаетесь.
Did you come back for something?
No, Mona's party turned out to be sort of a drag.
I thought I'd come back and see what you were doing.
Скопировать
Могу я поесть?
Меня Мона ждёт.
Сегодня утром тебя ждёт Мона!
Do you mind if I eat?
I've got to meet Mona.
This morning you have to meet Mona!
Скопировать
Меня Мона ждёт.
Сегодня утром тебя ждёт Мона!
Вчера вечером...
I've got to meet Mona.
This morning you have to meet Mona!
Last night...
Скопировать
Да.
Мона?
Во сколько?
Yes.
Mona?
What time?
Скопировать
Если бы ты была моей студенткой, поставил бы тебе пять с плюсом.
Скажи, а Мона Фарлоу огорчилась, когда ты вчера ушла с вечеринки?
Мона?
If you were in my class I would give you an A plus.
Tell me, was Mona Farlow annoyed when you left her party last night?
Mona?
Скопировать
Скажи, а Мона Фарлоу огорчилась, когда ты вчера ушла с вечеринки?
Мона?
Огорчилась?
Tell me, was Mona Farlow annoyed when you left her party last night?
Mona?
Annoyed?
Скопировать
Ну, я думал, она, наверно, с нетерпением ждала этой...
О Моне не беспокойтесь.
-Я вам скажу кое-что о Моне.
Well, I thought she might be looking forward to...
Don't worry about Mona.
- Let me tell you something about Mona.
Скопировать
О Моне не беспокойтесь.
-Я вам скажу кое-что о Моне.
-Скажи, пожалуйста.
Don't worry about Mona.
- Let me tell you something about Mona.
- Do, please.
Скопировать
Я иду к Фарлоу и я хочу, чтобы ты пошла со мной.
Но я должна встретиться с Моной у озера.
И, наконец, я запрещаю тебе беспокоить профессора Гумберта.
I'm going to the Farlows and I want you to come.
But I'm supposed to meet Mona at the lake.
And lastly, I forbid you to disturb Professor Humbert again.
Скопировать
Вы были абсолютно правы, когда предупреждали меня что я слишком либеральна с ней в отношении мальчиков.
Более того, Мона вчера вечером исчезла с той вечеринки и её не было дома до 4 утра.
Так что, мы с Джин решили, что лучше всего изолировать их обеих от мальчиков на это критическое для них лето.
You were absolutely right when you warned me that I was getting too liberal with her about boys.
What's more, Mona disappeared from that party last night and she did not come home till 4:00 a. m.
So Jean and I decided that isolation from boys would be the best thing for both of the girls this crucial summer.
Скопировать
Но во сне!
Во сне, где наша любимая базилика обрушилась .и невысокий монах вышел из ниоткуда, одетый так же, как
И, воздев руки вот так он покинул здание.
but in a dream.
In a dream where our beloved basilica was falling down... and a little monk stepped out from nowhere dressed like you.
And with his hands outstretched like that... he upheld the building.
Скопировать
Он много выпил.
Да всем известно, что монах Дзэнкай заядлый пьяница...
Ещё саке!
He drinks a lot
Priest Zenkai is notorious as a heavy drinker...
More saké!
Скопировать
А вот и хозяин гаража.
- Добрый день, месье Моно.
- Добрый день, бригадир!
Here's the garage owner.
- Good morning, Mr. Monot.
- Good morning, chief !
Скопировать
Одно мое слово и ты отсюда не выйдешь!
Месье Моно... можно поговорить с вами наедине?
Если вы напишите на меня заявление, я то окажусь за решеткой, а вот вам... все равно придется платить 300 тысяч...
If I press charges, they'll keep you here.
Mr. Monot, can we talk in private ?
If you press charges, I might go to jail but... you'll have to pay the 300 thou....
Скопировать
Любовь увеличивает мнемонические способности в десять раз.
Мне... мо... ни... Что?
Наблюдательность.
Love increases a man's mnemotechnical faculties tenfold.
But... ah yes... the...
The talent for remarking.
Скопировать
Я плохо угадываю.
Мона Фарлоу уезжает завтра в летний лагерь.
Лолита поедет с ней.
I'm no good at guessing.
Mona Farlow is leaving for summer camp tomorrow.
Lolita is going with her.
Скопировать
Д'аккор, Д'аккор.
Мэтнан, жё ву представле мон коллег Лё гомик знамени, Жан-Брайан Жатапатик.
Мэтнан, лё баран...
d'accord, d'accord.
maintenant, je vous presente mon collegue le pouf celebre, jean-brian jatapathique.
maintenant, le mouton...
Скопировать
Я забыл...
Я же бедный монах, так что плати по счету.
- У вас что, денег нет?
I forgot...
I'm a poor friar, so you pay the bill.
- Don't you have any money?
Скопировать
Дорогие дамы, не хотите ли предаться медитации?
Направьте нас, дорогой монах...
Все говорят, что вы мастер поговорить по душам...
My ladies, why don't we dedicate this rest to meditation?
You guide us, dear monk...
Everyone say's you're a master at talking to souls...
Скопировать
Да.
комнате на втором этаже дома в Париже, между воротами Сен-Марсель и Сен-Виктор, приход Сен-Этьен-дю-Мон
в здравом уме...
Yes.
"Mr. Blaise Pascal, gentleman, normally residing in Paris near Porte Saint-Michel, currently bedridden by illness in a room on the second floor of a house in Paris, between Saint-Marcel and Saint-Victor, in the parish of Saint-Etienne-du-Mont,
in full mental capacity...
Скопировать
Зафиксировано вышеупомянутым нотариусом в вышеупомянутой комнате и подписано завещателем в присутствии нижеподписавшихся нотариусов, третьим днём августа, 1662 года."
Добавьте, что я хочу быть погребен в церкви Сен-Этьен-дю-Мон, в Париже.
Это всё, месье?
Noted by said notary in said bedroom and signed by the testator in presence of the undersigned notaries, the third day of the month of August of the year 1 662."
In addition, I want to be buried in the church of Saint-Etienne-du-Mont, in the city of Paris.
Is that all, sir?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов монах?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы монах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение