Перевод "морковка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение морковка

морковка – 30 результатов перевода

Слушай-ка...
Ты когда-нибудь смотрел на цветок морковки?
Вот.
Say...
Have you looked at a carrot flower before?
Here...
Скопировать
Лежал в сене.
Ты когда-нибудь смотрел на цветок морковки?
Извиняюсь. Уже больше девяти...
Lie down in the hay.
Did you ever take a close look at a carrot flower?
Sorry, but it's past 9 pm, I...
Скопировать
Смотри, что у меня.
Еще морковка.
Жуй, жуй, вот так.
Look what I got, Harry.
Here's some more carrots.
Chew, chew, that's it.
Скопировать
Гарри!
Вкусная морковка.
Ням, ням.
Harry!
Nice carrot.
Yum, yum, yummy.
Скопировать
Ням, ням.
Морковка.
Ко мне, Гарри.
Yum, yum, yummy.
Carrot.
Come on, Harry.
Скопировать
Если бы желудок мог говорить, он бы сказал:
Морковки.
- Морковки.
- The stick and the...
- Carrot!
- Carrot!
Скопировать
Морковки.
- Морковки.
- Морковки.
- Carrot!
- Carrot!
Philippe.
Скопировать
- Морковки.
- Морковки.
- Филипп. - Да?
- Carrot!
Philippe.
Yes.
Скопировать
Это что за порода?
Он есть морковку?
- Ну да, как все кролики.
What breed is it?
- Then it eats carrots.
- Well, yes, like all rabbits.
Скопировать
Не пойду в вегетарианскую столовую.
Не могу больше есть зайца из морковки и гороховые сосиски.
Предпочитаешь мясо бедных животных вегетарианской писчи!
I will not go more the vegetarian canteen.
I no longer eat a false hare Carrot or sausages with peas.
So I submit to the meat of the poor animals over vegetarian food? - Yes! he is not liked.
Скопировать
- Чипсов? - Да. Нет.
- Может морковки?
- Спасибо.
Hey, Mary, I know you still have this thing to straighten out with Phyllis, but I've got a problem.
It's sort of pressing.
I need $40 to pay a fine or I'll get arrested.
Скопировать
- А ребята сейчас баранину лопают.
По твоему морковка тоже плохая?
Да что с тобой?
And the others are eating legs!
And my carrots, maybe they're not very good.
What's wrong?
Скопировать
Ну, если эта птица без изъянов, можете нести.
Интересно, почему женщины чистят морковку с такой яростью?
Вот и фазан, подаём к нему картофельное пюре и квашеные огурцы.
Well, if there is nothing wrong with that bird, I'll have it.
I wonder why it is that women scrape carrots with such fury?
Here is the pheasant, sir. I've brought some mashed potato and gherkins to go with it.
Скопировать
Уиллард, ты меня с ума сведешь.
Хочешь морковку погрызть?
Я хочу, чтоб ты подошел.
Oh, Willard, you're driving me out of my mind.
Want a little something to nibble on?
I want you to come here!
Скопировать
Вам капуста.
Жирафу морковка.
Ветчина.
Here's some cabbage.
Carrots for Mr. Giraffe.
Ham!
Скопировать
- Вспоминай, Майлс.
"Счастливая морковка - здоровая пища".
Группа Ragtime Rascals?
- Think back, Miles.
1973. The Happy Carrot Health-Food Store?
The Ragtime Rascals?
Скопировать
Майлс Монро.
Он был совладелец ресторана "Счастливая морковка - здоровая пища" на улице Бликер, где бы она не была
Также кларнетист в чем-то, что называется Ragtime Rascals.
Miles Monroe.
He was part-owner of the Happy Carrot Health-Food Restaurant on Bleecker Street, wherever that was.
Also a clarinet player with something called the Ragtime Rascals.
Скопировать
Чего уж теперь. Всё уже
Пожалуй, возьму еще морковки
Помидоры, пани Марыся, очень хорошие
Tough luck.
- I'll take a bunch of carrots.
- I have nice tomatoes.
Скопировать
Ну, тогда я больше ничего не могу сделать.
Или перезапустите его, или живите, зная, что однажды эта ЭМГ будет обладать интеллектом дикой морковки
Что вы сказали?
well, there's nothing more I can do.
Either reinitiaIize it, or live with the knowledge that eventually this EMH will end up with the intellectual capacity of a parsnip.
What are you saying?
Скопировать
Всё уже предрешено.
Говорю тебе здесь и сейчас, Элейн парень будет махать перед тобой платьем как фермер машет перед мулом морковкой
Ты конечно очень любезен...
It's been known to happen.
I'm telling you right now, Elaine this guy's gonna dangle that dress in front of you like a dirt farmer dangles a carrot in front of a mule.
Well, this is all very flattering--
Скопировать
Возвращаясь к нашей истории когда в тот день я пришёл домой, увы, бедному Эдди не стало лучше.
Смотри, Эдди, мистер Морковка.
С ним у тебя будет хорошее зрение.
Getting back to our story, by the time I got home that day, alas, poor Eddie was no better.
Hey, look, Eddie, Mr. Carrot.
He'll give you good eyesight.
Скопировать
Смотрите, это кактус Фуззи-Вуззи-Ви!
А вот, смотрите, кролик с морковкой Фуззи-Вуззи-Ви!
И, конечно, когда вы идёте в торговый центр, вы ищете... что?
Look, a Fuzzy Wuzzy Wee Bits cactus!
And look at that little bunny rabbit with its own Fuzzy Wuzzy carrot!
And of course, when you go to the mall, you look for what?
Скопировать
Подожди.
Это не морковка, потому что я уже проверила.
Лук со сметаной?
Wait.
That's not the carrots, 'cause I checked.
The creamed onions?
Скопировать
Как здорово ощутить эту коробку у себя на щеке
. - О боже, обожаю морковку!
О! Иногда мне нравится вставить её между пальцев.
I love the way this box feels against my cheek.
And I love carrots.
Sometimes I like to put them between my fingers.
Скопировать
Что? ! Что такое?
Вы привезли морковку
Это не ваш палец, это маленький и очень холодный кусочек морковки.
What is it?
You brought a carrot.
This isn't your toe. This is a small, very cold piece of carrot.
Скопировать
Вы привезли морковку
Это не ваш палец, это маленький и очень холодный кусочек морковки.
Ты привезла морковку? !
You brought a carrot.
This isn't your toe. This is a small, very cold piece of carrot.
You brought a carrot?
Скопировать
Это не ваш палец, это маленький и очень холодный кусочек морковки.
Ты привезла морковку? !
О Боже!
This isn't your toe. This is a small, very cold piece of carrot.
You brought a carrot?
Oh, my God!
Скопировать
- Извините.
Так, думаю, что для салата сойдут огурчики и морковка.
- Как насчёт сельдерея? - Только не сельдерей.
- Sorry.
Now I was thinking for the salad some cucumbers and carrots.
- How about some celery?
Скопировать
Редис - умнейший, свёклы казались полицейскими.
А кого олицетворяли собой морковки?
Я стараюсь не думать об этом, когда их нарезаю.
Radishes were the smartest, beets were the policemen.
What sort of personality do carrots have?
I try not to think about that when I'm chopping them.
Скопировать
- Когда едете в Иллинойс?
Любознателыная морковка, согласисы!
Завтра! Завтра?
Flat-out telling you.
Right there. Right there. There's one.
They're kissing.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов морковка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы морковка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение