Перевод "морковка" на английский
Произношение морковка
морковка – 30 результатов перевода
Может ему нужно кофе?
Там было какао, и печенье и морковка для оленей.
Это хороший жест, олени любят морковь.
He would probably need some coffee.
Yeah.
That's a good gesture. The reindeer love carrots.
Скопировать
"Вот послушай, "ешьте эти куриные ножки, это мои ноги"
""Ешьте эти морковки, это мои руки"
"Съешьте этот помидор, это моя голова"
"Listen, eat these chicken drumsticks, they are my legs,
"eat these carrots, they are my arms,
"eat this tomato, it is my head
Скопировать
Спасибо.
Где вы все были в три утра когда я пыталась запихнуть таблетку снотворного в морковку?
Я тоже с этим мучилась, когда выращивала крыс.
Thank you.
Where were you all at 3 this morning when I was trying to shove a Sominex into a carrot?
I used to have the same problem when I was raising showrats.
Скопировать
-О,Спайк!
Эй,где он нашел морковку? !
Чья идея это была?
- Oh, Spike!
Hey, where'd he get the carrots?
Whose idea was that again?
Скопировать
Вам придется поработать, дамы.
Эти морковки сами по себе не кончат.
Приступайте.
Now you're going to do the work, ladies.
These carrots are not going to ejaculate themselves.
Get into it.
Скопировать
Икава сказал, что вы похожи на мальчика по имени Морковка из одного французского фильма.
Морковка?
А я сказала, вы больше похожи на редьку.
Mr. Ikawa said that you look like a boy called "carrot" in a French movie.
"Carrot"?
I said that you looked more "turnip".
Скопировать
Да что со мной такое?
Не было равных тебе, Поешь морковки в вине, о, Фуриозо
- (ржёт) - Цк-цк-цк-цк-цк, цк-цк
What's the matter with me?
# Because you run so fine, I give you carrots and wine, oh, Furioso
- (neighs) - # Tsk-tsk-tsk-tsk-tsk, tsk-tsk
Скопировать
Икава принес нам счастье.
Икава сказал, что вы похожи на мальчика по имени Морковка из одного французского фильма.
Морковка?
Mr. Ikawa made us happy.
Mr. Ikawa said that you look like a boy called "carrot" in a French movie.
"Carrot"?
Скопировать
На утро, какао и печенье исчезало, кровать была расправлена, морковка надкусана.
Они не грызут морковки, а глотают их полностью, если они свежие.
А еще они любят красный перец, вы знаете из сказок.
And I'd wake up, and the cocoa and cookies would be gone, and the cot would be mussed and the carrots gnawed.
They swallow them. If they're fresh, they'll eat 'em like that.
They love red bell peppers, too. You know the stories. If you read...
Скопировать
Как насчёт вкусненького?
Что, опять эта морковка?
Ну что ты.
How about a special treat?
Is it that carrot thing again?
Come on.
Скопировать
- Месье, стручковая фасоль?
А вот утренняя морковка.
- Нам нужно масло.
- Monsieur, string beans?
And there's some lovely carrots fresh this morning.
- We need some butter.
Скопировать
Мне нужна Элоди Горд.
Вон она - морковкой торгует.
Спасибо, месье.
Excuse me, Elodie Gordes?
Over there, selling carrots.
Thank you.
Скопировать
Это что за порода?
Он есть морковку?
- Ну да, как все кролики.
What breed is it?
- Then it eats carrots.
- Well, yes, like all rabbits.
Скопировать
Смотри, что у меня.
Еще морковка.
Жуй, жуй, вот так.
Look what I got, Harry.
Here's some more carrots.
Chew, chew, that's it.
Скопировать
Гарри!
Вкусная морковка.
Ням, ням.
Harry!
Nice carrot.
Yum, yum, yummy.
Скопировать
Она не должна это объяснять.
Это всё равно, что жаловаться на то, что ты не можешь сыграть мелодию на морковке.
Вот именно.
It's not supposed to.
It'd be like complaining that you can't play a tune on a carrot.
Precisely.
Скопировать
И что такого?
Это как приехать в Айдахо и есть морковку.
Я люблю морковку, но когда я в Айдахо, я хочу картошки.
So what?
It's like going to Idaho and eating carrots.
I like carrots, but I'm in Idaho, I want a potato.
Скопировать
Ты хочешь здесь работать или нет?
И оставь в покое морковку!
Кто её теперь есть будет?
You think you're a superstar?
What are you doing with that carrot? Who's going to eat that?
You want to sing?
Скопировать
Я навещаю бабушку с дедушкой, они едят большие сандвичи с грудинкой.
Я сижу с морковкой.
Им почти сто лет, я спрашиваю их "Как Вы можете это есть?"
I visit my grandparents, they're eating big brisket sandwiches.
I'm sitting there with a carrot.
They're closing in on 100, I'm saying to them, "How can you eat that stuff?"
Скопировать
А ты че, в овощной собрался?
Морковку любишь?
От дома близко... Морковку...
Why there?
D'you like carrots?
It's close to home.
Скопировать
Одевайся, разберемся с этим позже!
У меня не будет морковки на завтрак!
Я хочу есть!
Get dressed, we'll see to it later.
I will not have carrots for lunch!
I'm hungry!
Скопировать
В высшей степени, цветы – шлюхи, проститутки для пчел.
Есть, понимаете ли, несомненно что-то очень особенное в упругой молодой морковке.
Простите.
Flowers are essentially tarts, prostitutes for the bees.
There is, you will agree, a certain "je ne sai quoi," something very special about a firm, young carrot.
Hmm, excuse me.
Скопировать
Капуста.
Вот тебе морковка.
И сосиски.
A cabbage.
Carrots in here for you.
And a sausage.
Скопировать
Да, но когда вы едите, вы не видите еду.
Например, морковка могла бы быть синей.
А когда вы слушаете музыку, то не видите музыкантов.
Yeah, but when you eat, you can't see the food.
The carrots could be blue, for example.
And with music, you can't see the musicians!
Скопировать
- На улицу.
Получи морковку.
Жуй лучше, животное!
- Out.
Have a carrot.
Chew your food! Chew your food!
Скопировать
Не пойду в вегетарианскую столовую.
Не могу больше есть зайца из морковки и гороховые сосиски.
Предпочитаешь мясо бедных животных вегетарианской писчи!
I will not go more the vegetarian canteen.
I no longer eat a false hare Carrot or sausages with peas.
So I submit to the meat of the poor animals over vegetarian food? - Yes! he is not liked.
Скопировать
Чего уж теперь. Всё уже
Пожалуй, возьму еще морковки
Помидоры, пани Марыся, очень хорошие
Tough luck.
- I'll take a bunch of carrots.
- I have nice tomatoes.
Скопировать
- Чипсов? - Да. Нет.
- Может морковки?
- Спасибо.
Hey, Mary, I know you still have this thing to straighten out with Phyllis, but I've got a problem.
It's sort of pressing.
I need $40 to pay a fine or I'll get arrested.
Скопировать
Ну, если эта птица без изъянов, можете нести.
Интересно, почему женщины чистят морковку с такой яростью?
Вот и фазан, подаём к нему картофельное пюре и квашеные огурцы.
Well, if there is nothing wrong with that bird, I'll have it.
I wonder why it is that women scrape carrots with such fury?
Here is the pheasant, sir. I've brought some mashed potato and gherkins to go with it.
Скопировать
Вам капуста.
Жирафу морковка.
Ветчина.
Here's some cabbage.
Carrots for Mr. Giraffe.
Ham!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов морковка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы морковка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение