Перевод "мотор" на английский

Русский
English
0 / 30
моторmotor engine
Произношение мотор

мотор – 30 результатов перевода

Пардон.
Послушайте, не включайте мотор, я вам должен сказать одну очень важную вещь.
Ну вот наконец-то.
Say! Listen.
I have something very important to say to you. Now don't go away.
Well, finally!
Скопировать
Да, похоже, ты прав.
Но мы всё равно должны остановиться хотя бы на час, чтобы дать остыть мотору.
Этот старый корабль уже не так молод, как раньше.
Yeah, I guess you're right.
We'll have to stop for an hour or so, and give the motor a chance to cool.
This old boat ain't as young as it used to be.
Скопировать
- Карбюратор
Вся фрейдовская символика свелась у него к автомобильному мотору
Даже палка, вы слышите, для него была только рычагом переключения передач
- A carburetor.
He reduced every Freud's symbolism to a car engine.
For him even a stick, can you imagine, was only a gear lever.
Скопировать
Оставь его в покое.
Эта примитивная система материи- антиматерии - главный мотор?
Да.
Leave that alone.
This primitive matter-antimatter propulsion system is the main drive?
Aye.
Скопировать
Нет, это шлюзовская лодка.
У нее мотор сильный, как у катера.
Спи.
- No, it's just a boat.
Its motor is strong like one of a launch.
Sleep.
Скопировать
Видите вон тот грузовик дальше по улице?
[Лабрадор] Как только починят мотор, он поедет в Лондон.
А в нем хватит места на всех.
See the van down the street?
It's going to London as soon as the engine's repaired.
And there's room for all of you.
Скопировать
Почему ты его не привез на своей коляске, вместо того, чтобы каждый ехал сам по себе?
- На автобусе всегда дольше - Да, я его собирался привезти Но из-за веса, мотор заглох и я не мог его
Вот если бы на твоей коляске... Его можно было привезти.
You should have taken him along.
I had tried, but the engine choked.
I might have managed if I had a vehicle like yourself.
Скопировать
Думаю, неплохо А Вам как кажется?
Практичная Но эти коляски без мотора
- Мне дали этот каталог.
pratical... resistant.
I would like one with an engine.
Let me see the catalogue.
Скопировать
А теперь, Толкать весь вечер.
Плохо то, что когда у вас появится коляска с мотором Вы уедете с остальными, а я снова останусь один.
- Все будет хорошо
We have to push him all afternoon.
When you get your little vehicle you'll go along with the others, and I'll stay alone.
Don't worry.
Скопировать
- У нее три скорости.
. - Впечатляет, но вот мотор...
- Мотор?
Three speeds!
Shiny outside, but the engine is crap...
The engine?
Скопировать
- Да, замолчи. - Впечатляет, но вот мотор...
- Мотор?
Заведи Вот увидишь.
Shiny outside, but the engine is crap...
The engine?
Wait a minute!
Скопировать
Секунду.
Выключите мотор, пожалуйста.
Можно ваши права?
Now, just a moment.
Turn your motor off, please.
May I see your licence?
Скопировать
"Опустите дроссельную заслонку на карбюраторе и откройте дроссель.
Запустите мотор. "
"Включите сцепление. Мотор должен завестись."
"Choke butterfly on carburetor and open throttle.
Start motor."
"Engage clutch, and motor will start."
Скопировать
Классный фильм! Спасибо.
Закрой окна и не выключай мотор.
Тут такая холодрыга!
- Well, good.
Crack your window. Leave the motor on.
It's just too cold in here.
Скопировать
Скажу тебе даже больше.
У тебя весь мотор в бензине.
Тогда что же мне делать?
You're not gonna make it another 50 miles... the way the carburetor is.
You're leaking gas all over the engine.
Well, what I gotta do?
Скопировать
Выходим на старт.
Под номером один - крошка-"Шеви" 55-го года с форсированным мотором.
Малышка звучит довольно грозно.
Comin' to the line.
Little '55 runnin'hot rod. Number one.
Little '55 really sounds strong.
Скопировать
-Да, стоит.
-Мотор включён?
Понятия не имею.
- Yeah, tan Ford.
- Engine running?
I don't know.
Скопировать
Нет Пожалуйста, устраивайтесь.
Что ж, мотор остыл, и жара спала.
Вот когда я услышал звук дороги.
No. Go right ahead.
♪ Well, the motor cooled down the heat went down ♪
♪ That's when I heard that highway sound ♪
Скопировать
ќтойди оттуда.
—ейчас € возьму этот шланг бензинового мотора " наполню бензином бак машины, произведЄнной а 1970 году
Ќаличие сахаросодержащих продуктов влекло за собой серьЄзные повреждени€ зубов, что делало необходимой востановительную хирургию провод€щуюс€ примитивными инстументами.
Get out of there.
I am now going to take this gasoline pump and pour gasoline into this car, which is also from the 1970s, and that's all there was to it.
Sweet substances caused grave disorders of the teeth, and remedial surgery had to be conducted with primitive instruments.
Скопировать
Вы слышите?
Да, похоже на звук мотора.
Нет, моторы корабля не издают такой звук.
Do you hear that?
Yes, it sounds like an engine.
No, the ship's engines don't make that kind of sound.
Скопировать
Да, похоже на звук мотора.
Нет, моторы корабля не издают такой звук.
Но ведь что-то не так с вашим оборудованием. Может быть, оно?
Yes, it sounds like an engine.
No, the ship's engines don't make that kind of sound.
But there is something wrong with the equipment.
Скопировать
Ты что, обменял мой парашют на статую?
Я выменял статуи на наши моторы.
- У меня нет моторов.
Just as these are our statues.
In fact, that's where all the parachutes went.
You traded my parachute for statues?
Скопировать
Нет, не совсем так. Я выменял статуи на наши моторы.
- У меня нет моторов.
- Я сказал наши, а не твои.
In fact, that's where all the parachutes went.
You traded my parachute for statues?
No. I traded our diesel engines for the statues.
Скопировать
- Я сказал наши, а не твои.
Я обменял моторы на пиломатериалы, сто пар обуви и парашюты.
Людям не понравится то, что ты делаешь, Майло. Господи, ты что, не понимаешь?
No. I traded our diesel engines for the statues.
- L don't have any engines! - Not "your", "our".
I got the engines for two planeloads of lumber, 100 pairs of shoes and the parachutes.
Скопировать
Знает, что будет.
Выключил мотор.
Почему доктор Дейника не прыгает оттуда?
Come on down, McWatt.
Probably afraid to come down, he knows what kind of trouble he's in.
- He cut his engine. - McWatt!
Скопировать
Внимание, съёмка!
Мотор!
- 281 дубль 3!
Attention, camera!
Motor!
- 281 take 3!
Скопировать
Но мне надо собраться!
Если ты разогреешь мой двигатель, а потом сдашь назад, ты можешь повредить мой мотор.
Послушай, завтра мы будем в Риме, там у нас будет 3 дня.
- But I must pack.
- If you get me up to full throttle then throw me into reverse, you could damage my engine.
Look, we'll be in Rome tomorrow. We'll have three days.
Скопировать
"еперь пускай плывут на катере.
"аведут мотор, и через 42 ка...ак!
Ёто точно. ѕрибери здесь все.
They can go in the motor boat now.
They want to get behind the border. After they start the motor, 42 seconds and... boom!
That's right. Clean up here.
Скопировать
- Бери мою.
- Прогрей сначала мотор. - Хорошо, я понял.
Я занят.
- Take mine.
- Warm it up before going.
I'm busy.
Скопировать
?
Я придумаю новые моторы, изобрету новые роторы?
?
?
I'd invent new motors, design new rotors?
?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мотор?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мотор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение