Перевод "мохнато" на английский
Произношение мохнато
мохнато – 30 результатов перевода
- Трибблы тут ни при чем? - Я не знаю.
И надеюсь никогда больше не увидеть эти мохнатые убожества.
Я уверен, это можно устроить, мистер Дарвин.
- The tribbles had nothing to do with it?
- I don't know, I never saw one before, and I hope I never see one of those fuzzy, miserable things again.
I'm certain that can be arranged, Darvin.
Скопировать
Харальд Гран.
А мохнатое создание, которое спасает её и утаскивает - Бьёрн.
Сон был телепатическим сигналом от брата сестре.
Harald Gran.
And the furry creature who saved her and took her down was Bjørn.
The dream was a telepathic signal from brother to sister.
Скопировать
- Обращена в соль за то, что оглянулась.
Звучит как реклама фильма ужасов: "девственницы, клыки и мохнатые морды".
Почему ты стараешься говорить, как Пол?
Turned to salt for looking back. Curiosity was her downfall.
Sounds like a slogan for a horror film. All virgins, fangs and hairy faces.
Why do you try to talk like Paul? Do I?
Скопировать
Однако, я буду рад рассказать Вам одну поучительную историю, если это Вас немного утешит.
Валяй, мохнатый зад.
Осторожный юноша Лодж Поставил ремни безопасности в додж.
However I'd be delighted to tell you a suggestive story, if you think that would help.
Pass, fuzzy-butt.
A cautious young fella named Lodge had seat belts installed in his Dodge.
Скопировать
ѕриклеивайс€!
ѕриклеивайс€, ты, маленькое мохнатое чудовище!
ћожет, € смогу их прикрыть.
Come on! Stick!
Stick, you hairy, little monster!
Maybe I can cover them up.
Скопировать
Мне кажется, ты должна воспользоваться салонной моделью свекрови.
Она прикроет и твой мохнатый сейф.
Я офигенно устала от тебя.
I think you should take mum-in-law's shop model.
It'll cover your beaver, too.
I'm fucking sick of you.
Скопировать
Некоторые священники подсмотрели, что у меня сзади, в душе после футбола.
У меня там повсюду рос мохнатый пушок.
Отец Мохнопопик.
Some of the priests caught a glance of my rear end in the showers after a game of football.
Well, I had all this downy fluff growing around that whole area.
Oh, yes. Father Fluffybottom.
Скопировать
Точно, да.
Потому что сзади он был изрядно мохнат.
И что в итоге, Тед?
Oh, yes, that's right.
Because he had this big load of fluffy hair on his behind.
What did you do in the end, Ted?
Скопировать
Помнишь, как мы развлекались в душе?
У тебя по-прежнему мохнатая задница?
Пушистая, Тод.
Remember the fun we used to have in the showers?
Do you still have the big old hairy arse?
Fluff, Todd.
Скопировать
- Я не люблю пауков, ясно?
Их мохнатые тушки и липкую паутину.
И, кстати, зачем им столько ног?
I don't like spiders, OK?
Their furry bodies and their sticky webs.
And what do they need all those legs for anyway?
Скопировать
Меня зовут Тёмный - "тёмный" как отсутствие света. А мы зовем его просто ботаником.
Заткнись, мохнатая котлета.
Это Мэл, а болтливую ведьму зовут Люцифер.
- Name's Dark-thats "Dark" like absence of light Or "Dork" like we all call him.
Cram it, furburger.
This is Mel, 'n' the loudmouth hag is Lucifer.
Скопировать
Сразу видно, что пришелец.
Если не нравится, поцелуй мой мохнатый зад.
Занят, Фрэнк?
He's definitely an alien.
You don't like it, you can kiss my furry butt.
Busy, Frank?
Скопировать
Спроси, нет ли у нее немного капустки.
Заткни свою маленькую мохнатую пасть прямо сейчас!
Вы уверены, что все в порядке?
- Ask her if she's got any lettuce.
- Shut your little furry mouth right now.
- Are you sure you're OK?
Скопировать
- Есть.
Она черно-белая, мохнатая.
Сидит рядом с Рэйчел и лижет ей руку.
- There is.
He's black and white and shaggy.
He's sitting next to Rachel and licking Rachel's hand.
Скопировать
Он отсчитывает время на своей часовой бомбе, Дейзи.
Ты дашь ему всю любовь мира, потратишь годы, любовно потрепываея его мохнатую голову, и в один прекрасный
У нас нет сушилки для белья.
He's a ticking timebomb of death, Dalsy.
You give him all the love ln the world, you spend years dotlng on his little furry head and one day you get back from aerobics and there he ls, panting over the half-eaten remains of some hapless handyman you left fixing the tumble dryer.
We don't have a tumble dryer.
Скопировать
А может, и леший нас ждет на обед,
Мохнатые призраки - хоть не смотри,
Съедят меня с Лупи, начав с крошки Ги."
Or man-eating trees. Or withers that wobble.
Or old Scrawny Shins. Or hairy hobgoblins.
Or black boggarts' knees... in the trees.
Скопировать
!
Ну прости, что дважды за ночь спас твою неблагодарную жопу, блядское тако с мохнатым тунцом
Тебе же на всё пофиг, да?
!
Well, pardon me for rescuing your ingrate ass twice in the same night, you fuckin furry tuna taco
You don't care about anything, do you?
Скопировать
Говорю тебе, та обезьяна просто притягивает девчонок.
Она посмотрит на ее славную мохнатую мордочку - и готово.
Селия, не волнуйся.
That monkey is a chick magnet.
She'll take one look at his cute, little face and it'll seal the deal.
Celia, don't worry.
Скопировать
А!
А что это за две мохнатые штуки?
- Да просто парочка каких-то хренов.
Oh !
What are those two big hairy things ?
- Oh, that's a pair of bullocks.
Скопировать
Не повезло?
"Не везёт мохнатой киске - молоко прокисло в сиське".
"Не везёт мохнатой киске - молоко прокисло в сиське".
Tough?
"Tough titty," said the kitty, "but the milk's still good."
"Tough titty," said the kitty, "but the milk's still good."
Скопировать
"Не везёт мохнатой киске - молоко прокисло в сиське".
"Не везёт мохнатой киске - молоко прокисло в сиське".
Молодец.
"Tough titty," said the kitty, "but the milk's still good."
"Tough titty," said the kitty, "but the milk's still good."
Thas right.
Скопировать
"На ферме у утёнка жила одна бурёнка не понятно почему говорила му-му-му".
"Не везёт мохнатой киске - молоко прокисло в сиське".
- Ты где это услышала?
# Old MacDonald had a farm E - I-E-I-O # And on this farm he had a... cow E
"Tough titty," said the kitty, "but the milk's still good."
- Where'd you hear that?
Скопировать
Пчелы делают мед?
Мы знаем это с детства, поэтому принимаем это как должное но пчелы - насекомые, с мохнатыми телами, красные
Не красные.
Bees make honey?
We've known this since we were kids, so we take it for granted but bees are insecty, furry-body, red...
Not red.
Скопировать
- Что? - Тс-с.
С мохнатой лапой, можно не заботиться... о грядущих переменах и возможностях.
"И возможностях". Ууу.
What?
If you see a bearish future in the decade ahead, consider the changes sweeping the world and the opportunities they offer.
"And the opportunities they offer."
Скопировать
Миссис Крабаппл, а где мистер Крабаппл?
Он убежал за чем-то мохнатым в заячью норку.
- Как узнать, что влюбился?
Mrs. Krabappel how come you don't live with Mr. Krabappel?
Because Mr. Krabappel chased something fluffy down a rabbit hole.
How do we know when we fall in love?
Скопировать
Кто бы он ни был, он уже далеко со своей лампой.
Ах ты, мохнатый воришка!
Похоже на негодный старый хлам.
Well, whoever he was, he's long gone with that lamp.
Why, you hairy little thief.
Lt looks like such a beat-up, worthless piece of junk.
Скопировать
– Я тоже он!
Синий, мохнатый Чарльз Диккенс, который везде ходит с крысой?
– Несомненно!
I am, too.
A blue furry Charles Dickens who hangs out with a rat?
Absolutely.
Скопировать
Можно мне поцеловать обезьянку?
Мохнатый!
Ну, в здешних местах я уже натворил дел.
Big group hug.
Do you mind if I kiss the monkey?
Hairball.
Скопировать
Возьми дольку чеснока - продень через неё нитку с иголкой пять или шесть раз.
Потом пойди в поле, найди два-три больших мохнатых листа, измельчи их, подбери с земли двух-трёх червей
Перед сном положи на живот - и утром будешь здоров.
Now I'll tell you what to do. Take a garlic and thread it through 5 or 7 times.
Go out in the fields and find some of those big "furry" leaves and grind them. Get two or three worms with some soil, blend everything and make a nice mix.
Then, before going to bed, put them on your belly. Tomorrow morning you're healed already!
Скопировать
Что ж, мечтать не вредно, лазерные мозги.
Смейся-смейся, мохнатый... но ты не видел нас наедине в южном переходе.
Там она мне открылась.
I don't know where you get your delusions, laser brain.
Laugh it up, fuzzball... but you didn't see us alone in the south passage.
She expressed her true feelings for me.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мохнато?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мохнато для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
