Перевод "мочь" на английский

Русский
English
0 / 30
мочьcan be able might power
Произношение мочь

мочь – 30 результатов перевода

Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections that could cause it.
Do urinalysis and cultures for E. Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Скопировать
Я снизил до 125 кубиков в час.
Выход мочи нормальный, 37 кубиков в час.
Был приступ тревоги в три утра, потом в пять, я ввел дифенгидрамин.
I changed it down to 125 cc's per hour.
His urine output's good at 37 cc's per hour.
He had some anxiety at 3:00 A.M., And then again at 5:00 A.M. ,Which I treated with diphenhydramine.
Скопировать
Какая проблема номер 1 в городе?
Везде мочой воняет.
Близко.
What's the number one problem in this city?
The fucking piss smell in the tenderloin.
Close.
Скопировать
М-Миса-Миса...
Мочи.
это поможет поймать Киру...
M-Misa-Misa... You're so tense.
Mochi. I'm not suited for this.
But it's still part of the mission to catch Kira... Misa-Misa!
Скопировать
я бежал изо всех сил.
я бежал что есть мочи.
за Рэй.
Because I wanted to propose to Rei, I ran with all my strength.
Because I was afraid of losing her, I ran with all my strength.
Ever since a year ago, I have been running with all my strength for Rei.
Скопировать
- Нет.
- Мне нужен анализ твоей мочи.
- Нет. Да-а, последняя реплика не была вопросом.
I'm going to need a urine sample.
No!
Yeah, that last one wasn't a question.
Скопировать
Старая моча выходит из почек сразу же после первого, потому что там все закупорено.
Третий анализ из мочевого пузыря даст тебе свежую мочу, вот тогда ты и узнаешь, есть ли у этого плода
Спасибо.
Old urine drops down from the kidney right after the first tap 'cause it's so backed up.
Bladder tap number three will give you the freshest pee. That's when you'll find out if this fetus has even a fighting chance.
Thank you.
Скопировать
Я возьму ещё два образца.
С каких пор директор госпиталя берет анализы мочи?
Она важный пациент.
I'll run two more taps.
Since when does the Dean of Medicine run bladder taps?
She's an important patient.
Скопировать
Я вас пораню!
Как только мы получим образец мочи, мы оставим тебя в покое. Вам нужен образец?
Вот вам ваш чертов образец!
I'm going to hurt you!
As soon as we get a urine sample, we can leave you alone.
You want your sample? Here's your damn sample!
Скопировать
Я врежу по этой заднице!
Мочить, мочить, мочить!
Тварь!
Tapping that ass! Tapping that ass!
Tapping it tapping it tapp--
Stupid bastard.
Скопировать
Он как раз мой пациент.
- Вот моя моча на анализы, доктор.
- Спасибо, мистер Пердишмидт.
He's a patient of mine.
- Here's my urine sample, Doctor.
- Thank you, Mr. Pewterschmidt.
Скопировать
ты моя "рыбка" в пенисе что твоя?
ты ползал, и добрался и сейчас, я не могу двигаться или разговарить, или думать, даже мочится, без отвратительного
- так какая я рыбка?
You're my penis fish. Your what?
You've crawled in, and latched on, and now I can't move or talk or think or even pee without the nagging feeling that something is eating through my organs. You don't even have a penis.
- How am I the fish?
Скопировать
Это исподнее.
Оно впитывает мочу.
Или ... это может быть скатертью.
That's an underpad.
Underpads soak up urine.
Or... it could be a place mat.
Скопировать
Интерн шефа - не настоящая должность, но я хотел бы, чтобы она была.
Давайте дадим ему ацетаминофен, 500 ванкомицина и возьмем культуры крови и мочи.
Если Вы хотите отдохнуть, я посижу с ним.
The chief's intern is not a real job, but I'd like it to be.
Let's give him acetaminophen, add a 500 of vancomycin and, uh, blood and urine cultures also.
If you want to take a break, I'll sit with him.
Скопировать
Для меня это не хорошая работа.
Сидеть с ним всю ночь, записывать выход мочи и давать лекарства от приступов тревоги.
Это неподходящая работа для меня.
It's not a good job for me.
Sitting by his bedside recording urine output and giving antianxiety meds all night.
it's not a good job for me.
Скопировать
Пэйдж, вас придурков на мобильник сняла.
Как вы его мочите.
Чего уж теперь?
Paige has got you every last one you fucking move all having a dig.
It's on her phone.
No ballsing out now, lads.
Скопировать
Как мы и планировали.
Мочи!
Где Миса? !
Just as we planned.
Moji!
Where's Misa?
Скопировать
- Отец опознал её. Я не о майке, я имею в виду кровь.
Это... ведь результаты анализа мочи?
- Да.
Not the shirt, the blood.
Are those the urine test results?
Yes.
Скопировать
Вы можете это вылечить?
Мы можем ввести небольшую трубку в мочевой пузырь ребенка, и моча будет выходить напрямую через его живот
Мочевой пузырь сожмется, и лёгкие смогут нормально развиваться.
Can you fix it?
We can insert a small tube in the baby's bladder that makes the urine come out straight through his belly for the duration of the pregnancy.
The bladder decompresses and the lungs will be able to develop normally.
Скопировать
Тоже будет бесполезно.
Старая моча выходит из почек сразу же после первого, потому что там все закупорено.
Третий анализ из мочевого пузыря даст тебе свежую мочу, вот тогда ты и узнаешь, есть ли у этого плода вообще шанс побороться.
Just as useless.
Old urine drops down from the kidney right after the first tap 'cause it's so backed up.
Bladder tap number three will give you the freshest pee. That's when you'll find out if this fetus has even a fighting chance.
Скопировать
- Дорогой, пожалуйста, не надо.
Я хотела взять образец мочи, а он сошел с ума.
Мне нужно поесть!
Honey, please don't.
What happened? I was just trying to get a urine sample and he went crazy.
I need to eat!
Скопировать
Прямо сейчас.
Химический анализ крови и анализ мочи подтвердили, что кровь в моче была вызвана отказом почек.
Он на диализе.
Right now.
Chem panel and urinalysis confirms the bloody urine was caused by kidney failure.
He's on dialysis.
Скопировать
Приступ ревматизма мог вызвать кожную сыпь.
А как насчет двоения в глазах и крови в моче?
Их искали три дня в море.
Rheumatic fever would explain the skin rash.
What about the double vision or bloody urine?
They were lost at sea for three days.
Скопировать
что... чтобы быть моей спутницей жизни.
Мочи.
Да?
No, that is... I afraid that she can't live up to be my partner.
Mochi.
Yes?
Скопировать
В самом первом "Крепком орешке" Джон Макклейн был нормальным парнем, понимаете?
Нормальным нью-йоркским копом, который носится и всех мочит.
Но он был обычным парнем.
Die Hard 1, the original, John McClain is just this normal guy, you know?
He's just a normal New York city cop who gets his feet cut, he gets beat up.
But he's an everyday guy.
Скопировать
Вот так.
Моча похуярила вместе с кровью.
Это хорошо.
All right.
I can see some fucking urine with the blood.
Good for you.
Скопировать
Лечеро, выходи!
Скорее ты выпьешь собственную мочу... чем получишь это.
Мне просто нужно поговорить с сеньором Лечеро. Пожалуйста...
come and look at me! Come on!
t-bag.
Boy,you're going to be drinking yurr own ine before you get any of this.
Скопировать
Я не пил из Амазонки
- Ты мочился в ней?
- Нет,я...
I didn't drink from the Amazon.
- Did you urinate in it?
- No, I...
Скопировать
Что?
это рыбка реагирует на кровь и мочу как известно, она плывет к потоку мочи и соответственно, к умочеиспускательному
- но она была очень скользкая
What?
The candiru is attracted to blood and urine. It's been known to swim up the stream of urine and lodge itself in a man's urethra. You mean a fish swam up...
- It was too slippery.
Скопировать
ты видела это?
запомни, никогда не мочись в Амазонке что?
что скажешь о грязном клубе?
You see that thing?
Remind me never to pee the Amazon. What?
What do you say we have a real meeting of the dirty mistresses club?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мочь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мочь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение