Перевод "мэр города" на английский
Произношение мэр города
мэр города – 30 результатов перевода
Здравствуйте, мсье.
Нас прислал к вам мэр города Флорак.
Нам нужно у вас кое-что узнать. Вы знакомы с сермьёй Вейс?
Hello
We've heard that
You know the Weise's, right
Скопировать
Я так хочу видеть тебя счастливой.
Месье комиссар, в глубине души я уверена, что мама невиновна в смерти моего отца Поля Делямар, бывшего мэра
Умоляю вас провести расследование, чтобы убедиться в этом.
I want you to be happy at last
Dear Police Chief I would like you to clear all doubts about the death of my stepfather Paul Delamare, our Deputy Mayor
I'm sure there are rumours about my mother and Pierre Maury
Скопировать
- Пит, а если что, не дай бог, случится, к кому мне обратиться ?
- Хэнк, мэр города всего в двух шагах...
Можешь и шерифу в любое время позвонить.
Pete, look. Suppose something comes up that I can't handle. Who can I turn to?
Well, Hank, the county seat's an hour and a half away.
You can call the sheriff's office there for help anytime.
Скопировать
[ Смеется ] Но поверьте мне, Гринч никогда не спустится сюда.
И в случае, если он не придет, мэр города будет возглавлять праздник:
По крайней мере, скорее всего.
But I am telling you... the Grinch will never come down.
And when he doesn't, the Mayor will wear the crown.
Well, more or less.
Скопировать
В доме моего брата.
Он мэр города Салон.
Он заслуживает доверия?
In my brother's house.
He is mayor of Salon.
is he reliable?
Скопировать
-Дел не так много.
Нужно встретиться с заместителем мэра чтобы договориться о встрече с мэром города.
-Хорошо.
-Not much.
I got to meet the deputy mayor to see the mayor.
-Good.
Скопировать
ВЫПУСКНОЙ БАЛ посвящается Жану Эсташу и Кристине режиссер Ульрих Зайдль
Я мэр города Хорн.
Ганс Раш.
"The Ball"
I am mayor of the city of Horn.
Hans Rasch.
Скопировать
Я Ричард Штрауб, адвокат Хорна.
Я занимаю должность заместителя мэра города.
Я полагаю, что ваш визит вызван именно этим обстоятельством.
my name is Dr. Richard Straub, lawyer by profession in Horn, in my political function,
I am vice-mayor.
I suppose this function is the primary reason for your visit.
Скопировать
Я должен высказаться с двух точек зрения.
С одной стороны, как заместитель мэра города. С другой стороны, высказать свое личное мнение.
Я считаю, что проведение бала в небольшом городке Хорн это важное событие с социальной точки зрения, с точки зрения культуры, экономики и прочего.
This question I must answer from two viewpoints.
Once again from my position of vice-mayor, and then the importance I personally attribute to the ball.
I consider the ball to be very essential for the town of Horn, to be very important from the social point of view, from the cultural standpoint, from an economic standpoint, etc.
Скопировать
Мне кажется, что это некрасиво - вымогать деньги у университета.
Видишь ли ,.. ... я, как мэр города Фарбер, отвечаю за многие вещи.
Эти парады дорого стоят.
Carmine, I think it's wrong to extort money from the college.
Look... as the mayor of Faber, I've got big responsibilities.
These parades are very expensive.
Скопировать
Джозеф Релофс, геодезист из Министерства строительства общественных сооружений.
Бенджамин Ролус, мэр города Хамелен, владелец этой земли.
Итак, мистер Джозеф Релофс.
Jozef Roelofs, surveyor with the Ministry of Public Works.
Benjamin Rolus, mayor of Hamelen, owner of this estate.
Right Mr Jozef Roelofs, tell me.
Скопировать
Ларри, лето закончилось.
Ты мэр города Акулы.
Люди знают, что пляжи открыл ты.
Summer's over.
You're the mayor of Shark City.
People think you want the beaches open.
Скопировать
Вы должны вернуться.
Только что поступила новость, что застрелили мэра города Колумбуса, штат Огайо, Гриффина Марголина.
Мы не принадлежим этому времени?
YOU'VE GONE BACK.
WE'VE JUST RECEIVED WORD THAT MAYOR GRIFFIN MARGOLIN OF COLUMBUS, OHIO, WAS SHOT--
WE DON'T BELONG HERE.
Скопировать
Уважаемый Варлам!
Только вы, как мэр города, можете спасти этот храм.
Мы надеемся на вашу помощь.
Esteemed Varlam!
Only you, as the town's mayor, can save that church.
We count on your help.
Скопировать
Уважаемые бизнесмен, гражданский лидер...
Мэр города утвердила его в качестве Председателя Комитета по встрече Королевы.
И сейчас, я собирался расспросить его о наркотиках и попытке убийства на его собственных складах.
A respected businessman, a civic leader.
The Mayor had made him chairman of the Queen's reception committee.
Now I was going to question him on drugs and attempted murder on his own docks.
Скопировать
А теперь новости и прогноз погоды.
Мэр города сделал заявление с трибуны со словами, я цитирую:
"Говоря о произошедших вчерашних ночных беспорядках,..
Now, the news and weather.
Our mayor has commissioned a blue-ribbon panel and I quote,
"To get to the bottom of last night's disturbance.
Скопировать
Спасибо.
А сейчас мэр города Нью-Йорк, Руди Джулиани.
Этот праздник был бы невозможен без щедрости миссис Флоранс Нидлман которая, в рамках городской программы "Да будет свет", посвятила этот парк памяти своего мужа, Мэнни.
Thank you.
And now the Mayor of New York, Rudy Giuliani.
This evening would not be possible without the generosity of Mrs Florence Needleman, who, as part of our Light Up the City campaign, has dedicated the park in loving memory of her husband Manny.
Скопировать
Графиня Пак. Вся знать съезжается на бал в честь Дня Независимости Женовии.
Не смотря на угрозу дождя, среди приглашенных мэр города и жонглер грушами из Женовии.
Будущее этой страны находится в руках Мии Термополис.
There's Countess Puck of Austria as the glamorous continue to arrive at the Genovian Independence Ball.
Despite threats of rain, the turn out includes the mayor of San Francisco and the Genovian pearjuggler.
The future of Genovia is in the hands of young Mia Thermopolis.
Скопировать
- Это бюрократическая ошибка.
Бумагомарателю из министерства, который тут никогда не был, или мэру города?
- Для строительства наших заводов мы всегда выбираем населённые пункты, с населением минимум 200 человек.
- No, that's a technocratic error.
You believe a pencil-pusher, who's never been here, or the town mayor?
- When opening a factory we require a populace of over 200. - I understand.
Скопировать
Халл Зиглер взял Джо на роль конферансье в нашем туре. Халл Зиглер взял Джо на роль конферансье в нашем туре. -Здравствуйте.
Я вас знаю, мэр Города Мелодий.
Я слушал ваше радио-шоу еще в 50-е.
Hal Ziegler hired Joe as the announcer for the rest of the tour.
I know you, Mayor of Melody.
I used to listen to your radio show in L.A. In the '50s.
Скопировать
-я люблю грамматику.
ќна - мэр города сумасшедших.
ќтлично. ѕри€тный гор€чий суп.
- I love grammar.
She's the Mayorof crazy town.
Perfect. Nice hot soup.
Скопировать
Том, сегодня звёзды стягиваются сюда для эксклюзивного... закрытого предпросмотра фильма, который сразу уйдёт на DVD... и вскоре будет в наличии на любой автомойке в корзине уценённых товаров по $3.99.
На премьеру лично прибыл мэр города - Адам Уэст.
Мистер Уэст, несколько слов для наших зрителей?
Tom, tonight the stars are out for a special sneak preview of a straight-to-DVD feature that will soon be in the $3.99 bin at your local car wash.
Here comes Mayor Adam West, himself.
Mr. West, do you have any words for our viewers?
Скопировать
К другим новостям: все замечательно в Шропшире после крупного наводнения.
Мэр города Шрусбери описал ситуацию так "Все хорошо, за исключением воды повсюду, но она уйдет через
Охота на серийного убийцу в Абердине продолжается но следователь заявил что
In other news, everything's fine in Shropshire after major flooding.
The Mayor of Shrewsbury described the situation as "OK, apart from the water everywhere which will go after a bit."
The hunt for the Aberdeen serial killer goes on but the investigating officer said,
Скопировать
Прости.
И после Суперкубка, мэр города проигравшей команды должен расплатиться, послав мэру города выигравшей
15 фунтов чего-то, чем знаменит его или ее город.
Sorry.
And after the Super Bowl, the mayor of the losing team's city had to pay up, sending the mayor of the winning team's city
15 pounds of a delicacy his or her city is famous for.
Скопировать
15 фунтов чего-то, чем знаменит его или ее город.
неважно на чем: на гриле, паре или обжаренным на огне, на чем только можно приготовить этот деликатес, мэр
Эй.
15 pounds of a delicacy his or her city is famous for.
Better fire up whatever type of grill, steamer or fryer one might use to cook that delicacy, Winning Team's Mayor.
Hey.
Скопировать
Сынок, мне 59 лет.
Я был мэром города, когда ещё Картер был президентом.
Я армейский рэйнджер в отставке и был в бою.
Son, I am 59 years old.
I was mayor of this town since the Carter administration.
I'm a retired U. S. Army Ranger and a combat veteran.
Скопировать
Верните улицам покой!
Мы ведем репортаж из парка Лемерт, где мэр города выступит с речью перед толпой в несколько тысяч человек
Полиция подтвердила факт ограбления нескольких подпольных точек, контролируемых местными бандами.
Save our streets!
We're coming to you live from Leimert Park, where the Mayor will be up next, addressing the crowd of several thousand people.
WOMAN: Police have confirmed that a string of gang-operated businesses have been robbed.
Скопировать
А можешь называть ее серийным маньяком?
Как мэр города я могу засудить тебя за клевету.
Это маньяк?
Can you say BTK?
As town mayor, I could cite you on the spot.
This is Gropey McGee?
Скопировать
Здания?
Ничего, господим мэр, город в порядке.
- Надеюсь, ты прав.
Nothing, Mr. Mayor.
The town's fine.
Let's hope you're right. What's that mean?
Скопировать
А вот и наша Утренняя минутка в понедельник. После долгих обсуждений, мы установим первый светофор на углу Мэйн и Архимедовой.
А ещё у нас будут особые выборы в следующем месяце на пост нового мэра города.
Все, кто хочет участвовать, пожалуйста, свяжитесь с Эллисон Блэйк.
And here's the monday morning minute,and after much discussion, we are installing our first traffic light on the corner of main and archimedes.
Also,we'll be holding special elections next month for our new town mayor.
All interested candidates,please contact allison blake.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов мэр города?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мэр города для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
