Перевод "м-м" на английский
Произношение м-м
м-м – 30 результатов перевода
Не заставляй нас играть в "Хороший мент - Умственно отсталый мент"
М-м-м...
Ты, м-м-м... Убил Лоис...
- You can't put a vagina on this man.
Well, what do you want to do about the breasts?
Take a couple out of the bin we can't find matches for.
Скопировать
Мы можем, м-м-м...
Поставить тебя в, м-м-м...
Место, где, м-м-м...
Look, there he is.
Dad, how could you?
Hey, Dad, if they put you in jail, can we go in your room?
Скопировать
Место, где, м-м-м...
Её, м-м-м... Убили.
Оппи прав, Питер.
Hey, Dad, if they put you in jail, can we go in your room?
Look, don't you kids buy any of this for a second.
Your father is innocent.
Скопировать
Эй, что с тобой такое?
М-м.
Это лучший в мире бутерброд!
Hey! What's the matter with you?
- Mm.
This is the best sandwich ever.
Скопировать
Полегче,Чак,полегче.
М... М,а этот из тех вертолетов, который может превращаться в лодку?
Нет,этот нет.
Easy,chuck,easy.
Uh... uh,is thisone of those helicopters that can turn into a boat?
No,it isn'T.
Скопировать
М-м-м.
М-м-м.
Так вкусно.
Mmm.
Mmm!
So good!
Скопировать
Так было и так будет всегда. Это исторический факт.
М-м-м. Девчонки подержат тебя за руку, если у тебя есть булочки с арахисовым маслом и джемом.
Верняк.
That's a historical fact.
And, oh, have you ever, like, held a girl's hand while eating a PBJ?
That's the best.
Скопировать
Да, она не ё*анная вафлёрша.
М-м-м, тогда извини.
В итоге... она согласилась или нет?
Hey, language!
Yeah, she's not a nut muncher.
Oooh, sorry. So... so did she agree or not?
Скопировать
Кажется что и цвета ярче, и картинка чётче.
М-м-м.
М-м-м.
Like everything's right with the world.
Mmm.
Mmm!
Скопировать
Эй, Мэри, поговорим?
- М-м-м.
Что?
Hey, Mary, can I talk to you?
- Mm-hmm.
What
Скопировать
Мы знаем, что... М-м-м...
Ты, м-м-м... Убил Лоис...
М-м-м... Нед...
Well, what do you want to do about the breasts?
Take a couple out of the bin we can't find matches for.
I can't believe Dad killed Mom.
Скопировать
Ты, м-м-м... Убил Лоис...
М-м-м... Нед...
Мы можем, м-м-м...
Take a couple out of the bin we can't find matches for.
I can't believe Dad killed Mom.
Look, there he is.
Скопировать
Поставить тебя в, м-м-м...
Место, где, м-м-м...
Её, м-м-м... Убили.
Dad, how could you?
Hey, Dad, if they put you in jail, can we go in your room?
Look, don't you kids buy any of this for a second.
Скопировать
Сынок?
-М-м?
Ты пьян?
- Son.
- Hmm.
You been drinking?
Скопировать
Здорово.
М-м.
Похоже, газон не мешало бы подстричь.
Good thing.
Mm.
The lawn looks like it could use some mowing.
Скопировать
Ну все ясно, ты клевый, ты не мейнстримщик, а еще у тебя шляпа как свиной пирожок!
М-м-м, свиной пирожок!
Но давай-ка проверим, что ты знаешь о супергероях.
He's so cool. All right, I get it. You're cool, you're not "mainstream,"
You wear a porkpie hat. Mmm... porkpie.
But let's see what you know about superheroes.
Скопировать
Боже мой, пророчество сбывается!
Эм-м-м, расскажи, как прошел твой день.
Да ты наверняка не захочешь слушать про мой скучный день.
Oh, my God! The prophecy is being fulfilled.
so, tell me about your day.
Oh, you don't want to hear about my boring old day.
Скопировать
Володя, не умирай, пожалуйста, Володя!
М-м... Поцелуй!
Кажется, я побывал на небесах!
Don't die, please, Volodya!
A kiss?
I must have been in heaven...
Скопировать
И запомните, чтобы преуспеть в нашем деле, надо быть голодным.
М-м-мне кажется, он всех нас у-у-уволит.
Не может быть. Опытные кадры - вот настоящий капитал фирмы.
You said We don't need new hands
Yes?
It seems he wants to advance me Good time is coming, guy
Скопировать
Посмотрите, что мы нашли!
М-м-может, он действительно пытался заступиться за Жана-Фила. Ведь они же д-д-друзья.
Теперь его друг - наш босс. Босс увольняет его лучшего друга, а он едет играть с ним в теннис. Разве не так было?
Good, guy what's wrong?
boss, a wonderful trick [he is imitating the noise of the ball] wonderful backhand ball Mr.Morillon idiot, you said nothing?
haw, that, at last.... too terrible come on, let's play the gulf
Скопировать
Кстати, о вреде, попробуй-ка эти начос.
М-м-м, почему мне никто не говорил, что пробовать еду на вкус - так вкусно?
Что происходит?
Speaking of which, try these nachos.
Why didn't anyone tell me tasting things tasted so good?
What's going on?
Скопировать
Нет, но я думал, что тебе это понравится!
М-м... Очень неплохо!
Похоже, эти ребята знают, что делают.
No. I just thought you would enjoy that for a moment.
Microbrewed.
My guys did all right.
Скопировать
Ну а какой же День Свободы без традиционной Ванны Свободы!
М-м-м!
Моим сломанным косточкам это должно понравится!
Of course, it wouldn't be Freedom Day without the traditional Freedom Tub!
Mm.
That'll feel nice on my shattered bones.
Скопировать
? Теперь ты поймёшь, что тебя и в самом деле будут помнить!
М-м, удобно!
Вау, и есть мини-бар!
To show you that you'll be remembered.
Cushiony!
And a minibar!
Скопировать
Это даже ненормальнее!
. - М-м-мо....
Он отличный доктор. Просто не умеет контролировать эмоции.
You lie.
It is not a monster, it is an extraordinary doctor!
Even if it is not very gifted to be expressed...
Скопировать
- Дженни Линд и всех остальных.
- М-м-м! ...
- Сейчас 18:30.
- Jenny Lind and all of them.
- Hmm.
6:30.
Скопировать
О, в-вы здесь.
М- м-м-мне плохо.
Теряю сознание.
OH, TH-THERE YOU ARE.
I - I-I-I FEEL ILL.
FAINT.
Скопировать
Кузнец же Юсуп, осмелился проявить неблагодарность.
М, м...
Войдя в рассуждение этого, эмир постановить соизволил:
Blacksmith Yusuf, dared to show ingratitude.
Mm...
So, the Emir graciously decides:
Скопировать
А тот, кто поймает, получит награду за голову Насреддина.
М... м... м... три тысячи таньга.
- Ух!
And those who catch him, will get a bounty.
Mhm... three thousand tangas.
- Wow!
Скопировать
- Просыпайся.
- М-м-м...
Тебе пора вставать.
- You have to wake up.
- Mm, mm, mm...
You are going to get up.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов м-м?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы м-м для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение