Перевод "напеть" на английский

Русский
English
0 / 30
напетьsing hum
Произношение напеть

напеть – 19 результатов перевода

Ну, что сделало бы тебя счастливым?
Напеть тему из "Своей игры"? ..
Пошёл ты.
I WOULD SAY YOUR FIRST OBLIGATION IS TO YOURSELF.
SO WHAT WOULD MAKE YOU HAPPY?
SHOULD WE HUM THE THEME FROM "JEOPARDY"?
Скопировать
- Какую песню, дорогая?
- Песенку, которую я пыталась напеть.
Песню, которой меня хотел научить мой друг.
- What song, dear?
- The song I was trying to hum.
The song my friend taught me.
Скопировать
Йохан(он, нам надо отвезти Еву к акушерке!
Нам нужно идти на вещах, иначе мы напетим на риф!
И я проходил через это, но было ещё хуже.
Johansson! We must get Eva to the midwife!
We must use the oars or we will hit the reef!
I've also experienced that, but it was worse.
Скопировать
Это было что-то вроде медленного фокстрота.
А напеть Вы не могли бы?
Напеть?
It was similar to that, maybe a foxtrot...
Can you sing it?
Sing it?
Скопировать
- Хорошо. Вы - может быть.
Чарльз тоже женился бы на Пет.
С церемонией и прочим. Если это не создаст моральный прецедент, который нам сейчас совсем не нужен.
-Well, you might.
Yeah. And Charles would marry Pet, with ceremony and all.
If it didn't create a moral precedent which we can't afford just at the present time.
Скопировать
А напеть Вы не могли бы?
Напеть?
Сейчас попробую.
Can you sing it?
Sing it?
Just a minute.
Скопировать
Это была баллада?
Можешь напеть? Вообще-то не моя изначально.
Это была его первая песня.
Could you hum it?
Not really mine originally.
It was his first song.
Скопировать
Это песня?
Можете напеть?
Если любишь pina colada Любишь мокнуть под дождем
It's a song?
Can you sing a little bit?
If you like pina coladas, getting caught in the rain
Скопировать
- Невероятно.
Мне даже пришлось напеть ему песню.
Ладно, я поняла.
- Unbelievable.
Yeah, I had to sing the song for him.
¶ like we're psychologically... ¶ all right, all right.
Скопировать
Но вы не смотрели.
Вы не поехали на "Петю и волка".
Вы остались дома и пытали своего мужа, чтобы он отдал вам свои деньги для побега.
But you didn't.
You didn't go to "peter and the wolf."
You stayed home and tortured your husband To make him give you his running away money.
Скопировать
Она придерживается ошибочного мнения о семье Миглз.
Она хорошо знает, что я буду зависеть от состояния и щедрости мистера Миглза, когда женюсь на Пет, но
Это скука, и это притворство.
She did seem to have got hold of the wrong end of the stick about the Meagleses.
She knows very well I shall be dependent on Mr Meagles' wealth and generosity when I marry Pet, but she needs to make out she's doing the world a favour by condescending to have anything to do with it.
It is a bore and it is a sham.
Скопировать
Я написала рекламную песенку.
Можешь напеть пару строк?
Звучит знакомо.
I wrote the jingle.
Oh. Can you hum a few bars?
That sounds familiar.
Скопировать
"Мама пыталась."
Можешь напеть?
- Он может напеть?
"Mama Tried."
Can you sing it?
- Can he sing it?
Скопировать
Можешь напеть?
- Он может напеть?
- Зацени.
Can you sing it?
- Can he sing it?
- Check this out.
Скопировать
Стойте! "Я не понимал".
Такая красивая песня можете её напеть мне?
Нет, послушайте.
Hold on! "I didn't realize"
How beautiful you are Are you talking to me?
No, listen.
Скопировать
Так, пальцы на кнопки, пожалуйста.
Кто может напеть самую слушаемую мелодию в мире?
- У тебя так хорошо получалось.
So, fingers on buzzers, please.
Who can hum the most listened- to tune in the world?
- You've been doing so well.
Скопировать
А кто же еще?
Да, пожалуй я бы мог напеть Лизе эту песенку, если бы захотел.
Но что я с этого буду иметь?
Who better?
Yes, I could sing this song to Lysa, if I cared to.
What's in it for me?
Скопировать
О да, она выглядит прям как маленький шпик на железной дороге.
А теперь я должна напеть себе на ужин.
Я написала эту песню пару дней назад.
Yeah. She looks like a little bitty railroad bull.
Now I got to sing for my supper.
I wrote this one a few days ago.
Скопировать
Он посвятил её Саммер.
Можете её напеть?
Протестую.
He dedicated it to Summer.
And how does that song go?
Objection.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов напеть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы напеть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение