Перевод "наречие" на английский

Русский
English
0 / 30
наречиеadverb dialect
Произношение наречие

наречие – 30 результатов перевода

Наречие, подчеркивающее настоящее время.
Не особенно интересное наречие.
Как и весь наш разговор.
It's the present participle.
Not a particularly interesting form of speech.
Kinda like this conversation.
Скопировать
Шагом марш!
местоимение, прилагательное описывает существительное глагол описывает действие, совершаемое существительным, наречие
Союз связывает два предложения, предлог указывает взаимосвязь между существительным и местоимением, а междометие - это слово, используемое для выражения чувств.
Forward march!
A noun is a naming word, a pronoun is used instead of a noun, an adjective describes a noun, a verb describes the action of a noun, an adverb describes the action of a verb.
A conjunction joins two sentences together, a preposition describes the relationship between a noun and a pronoun, and an interjection is a word thrown in to express feeling.
Скопировать
Сейчас происходит.
Наречие, подчеркивающее настоящее время.
Не особенно интересное наречие.
Happening.
It's the present participle.
Not a particularly interesting form of speech.
Скопировать
Ты сделал ошибку в слове "culpable(виновный)"... и перепутал "then(потом)" и "than(чем)".
T-H-E-N это наречие, которое употребляется для обозначении временной последовательности действий.
"Детектив Макналти устроил бардак...
You misspelled "culpable"... and you're confusing "then" and "than."
T-H-E-N is an adverb used to divide and measure time.
"Detective McNulty makes a mess...
Скопировать
Я рад, что вы придаете значение каждому слову--
Чтобы не было путаницы, T-H-A-N обычно употребляется... после прилагательных сравнительной степени или наречий
"Ронда умнее чем(than) Джимми."
It's great that you're going through every word--
Not to be confused with T-H-A-N, which is most commonly used... after a comparative adjective or adverb, as in:
"Rhonda is smarter than Jimmy."
Скопировать
Я знал одну девушку из Ирландии.
Она говорила словно на иностранном наречии.
Но была мила. Ты меня не узнала, верно?
I knew a girl once. Come from Ireland.
Talked funny, she did. Like a foreigner. But it was all right.
I'm not what you expected, am I?
Скопировать
Вы из Гонг Конга?
Вы говорите на мандаринском наречии?
Вы нам сможете помочь?
Are you two from Hong Kong?
You speak Mandarin?
Can you help us?
Скопировать
Оно написано на крыльях этих воздушных посланцев. И что оно означает?
Это язык династии Шанг древнейшее наречие и письменность.
Ты можешь прочесть?
What does it mean ?
It's in the language of the Shang dynasty, the earliest writing.
-Can you read them ?
Скопировать
Эй!
Все китайцы должны говорить Мандарин(может он про наречие)!
Разве твои учителя не говорили тебе это?
Hey!
All Chinese should speak Mandarin!
Didn't your teachers tell you that?
Скопировать
- Всего чего? Индийских диалектов?
В Индии насчитывается не менее 140 выделенных наречий...
Я снимаю шляпу, джентельмены, - в наши ряды затесалась леди!
Indian dialects?
No fewer than 147 distinct languages are recorded as vernacular in India.
Shouldn't we stand up, gentlemen? We've got a bloomin' heiress in our midst.
Скопировать
Вы говорите не по-ратеговски.
Это расхожее заблуждение, что все ратегчане говорят на определенном наречии.
Собственно, город населен 12-ю разными...
You don't sound like you're from Rateg.
It is a misconception that all Rategs speak with a particular inflection.
In fact, there are 12 different...
Скопировать
-Ваше Превосходительство.
Величайшего из королей наречь генеральским титулом?
-Да ведь это бунт!
- Your Excellency.
You addressed the greatest of all kings by a general's title?
- That is a riot!
Скопировать
Обычные вещи.
Существительные, наречия прилагательные и всё такое.
Я работаю по проекту ПВР.
The usual.
Nouns, adverbs adjective here and there.
I work on a project, SETI.
Скопировать
Тед Бакстер, WJM.
Поскольку времени на речи награждённых у нас нет,.. а я написал их три... можно мы хотя бы встанем...
Конечно можно.
Ted Baxter, WJ M-TV.
Since we don't have time for our acceptance speeches... and I wrote three of them... may we at least stand... and be acknowledged by our peers when we receive our Teddys?
Of course you can.
Скопировать
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божьими.
Джокондо...
"How blessed are those who show mercy, "for mercy shall be shown to them.
"How blessed are the peacemakers; God shall call them his sons."
Giocondo...
Скопировать
Косвенные вопросы могут быть простыми или составными.
И вопросительные наречия.
Составные вопросы вводятся с приставками...
Indirect questions can be simple or compound.
Simple questions are introduced by interrogative pronouns and interrogative adverbs.
Compound questions are introduced with the prefixes ...
Скопировать
Она была очень старой медведицей.
Эти брат и сестра были ее последней парой медвежат. что на индейском наречии означает "четырехпалый гризли
Но это еще только будет в далеком будущем.
NARRATOR: She was a very old grizzly.
This brother and sister would be her last pair of cubs. The little male had been born short of one toe on one foot... in time... become known as "Moh-Sum-See-Wahb"... an Indian term that means "four-toed grizzly.
But that was far in the future.
Скопировать
Мертвецы - народ безобидный.
Давным-давно в Ломбардии, в краю, где говорят на тосканском наречии, был монастырь, знаменитый целомудрием
Одной из монахинь была юная и благородная синьорина, девица неслыханной красоты.
The dead don't bite!
Once upon a time in southern Lombardy where Tuscan is spoken there was a convent famous for its chastity and piety...
In it, among the nuns there was a noble young lady of great beauty.
Скопировать
Он говорил: блаженны милостивые, ибо они помилованы будут
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены Сынами Божиими.
Сыны Божии?
He said, " Blessed are the merciful for they shall obtain mercy.
Blessed are the peacemakers for they shall be called the children of God."
Children of God?
Скопировать
Есть лишь один неоспоримый победитель.
И вместо того, чтобы тратить время на речь, я объявлю победителя, пришедшего первым в сегодняшнем конкурсе
короля овец. В этом году победителем конкурса Король овец стал...
There's one out-and-out winner and rather than waste time with a speech
I'll get on with the job of announcing the winner who, today, has come first in this competition to see who the winner is in the king of the Sheep competition that we have all come to today wondering who indeed will it be, who wins the prize of king of the Sheep.
The winner of this year's king of the Sheep competition is...
Скопировать
Звоним в Госдеп?
Да, нам нужны переводчики, говорящие на мандаринском наречии.
Они у нас уже есть.
Call the State Department?
Yeah, we'll need some translators who speak Mandarin.
We got them.
Скопировать
По делу был осужден старик стоящий скамьи.
Он интересовал меня так как говорил на неаполитанском наречии.
Очень древнем языке.
The accused, who was an extremely old man was on his feet in front of the bench.
And he interested me because he spoke with a very fast Neopolitan accent.
Some kind of ancient tongue.
Скопировать
Я знаю, наверное, семь языков.
И семь наречий.
Только им на это наплевать.
I know about seven languages.
And seven dialects.
Only they do not care.
Скопировать
Дай сюда. Что?
Эльдорадо на местном наречии значит... большой, большой камень.
Знаешь, я человек щедрый, так что можешь взять мою долю.
This ca-What?
-Apparently, "El Dorado" is native for... "great, big... rock"!
Hey, but I tell you what, I'm feeling generous, so you can have my share!
Скопировать
А если вам интересно что это за идиотское понятие "образ жизни", всё что вам нужно сделать это попытаться подойти к этому технически Аттила вождь Гуннов вёл очень активный образ жизни!
("я" - на французском) И я не буду использовать французкое наречие "trеs"("очень, совсем") чтобы видоизменять
Я не буду заменять словом "концепция" слово "идея!"
If you want to know what a moronic word "lifestyle" is, all you have to do is realize that in a technical sense, Attila the Hun had an active, outdoor lifestyle.
I will also not be saying any cute things, like moi, and I will not use the French adverb très to modify any English adjectives, such as très awesome, très narly, très fabut, très intense,
or très out of sight. I will not say concept when I mean idea.
Скопировать
прозвучали над столом переговоров.
К сожалению, на наречии Вл'хургов, это было самое ужасное оскорбление, которое только можно вообразить
В конце концов, после того, как их галактика была практически уничтожена в результате войны, длившейся несколько тысяч лет, они вдруг осознали, что все началось из-за страшной ошибки.
'... drifted across the table.
'Unfortunately, in the VI'hurg tongue, 'this was the most dreadful insult imaginable 'and there was nothing for it but to fight terrible war! '
'Eventually, after their galaxy had been decimated 'over a few thousand years, it was realised 'the whole thing had been a ghastly mistake.
Скопировать
Р а б о т а ю т в обоих полушариях.
Полагаю, их можно по праву наречь "рыцарями справедливости".
Хочешь сказать, они срывают мои планы?
I'm not involved.
Yes, but... sorry. We completely got you involved.
Leave me alone, all you have to do is protect your girlfriend.
Скопировать
Давай ты.
Вообще-то я не говорю ни на одном индийском наречии Но я могу подделывать обидный Индийский акцент.
Ох я Ниипа из Гвалиора.а вы откуда?
You got it.
I actually don't speak any Indian languages, but i do know how to do a kind of offensive Indian accent.
Oh... [Chuckles] I'm neepa, from gwalior.
Скопировать
Да, конеш.
Конечно это наречие.
Привет!
Yeah, absolute.
Absolute-ly. It's an adverb.
Hey!
Скопировать
ѕопробую, хоз€ин.
ќни говор€т на каком-то иностранном наречии.
- ¬ы их понимаете? -ƒа, хоз€ин.
I'll try it, master.
They're speaking some bizarre foreign tongue.
-Do you understand them?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов наречие?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы наречие для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение