Перевод "несовместимость" на английский

Русский
English
0 / 30
несовместимостьincompatibility incompatible
Произношение несовместимость

несовместимость – 30 результатов перевода

- И она все еще может быть.
Это был единичный психоз, вызванный несовместимостью применяемых ею препаратов.
Это не повторится.
She still might be.
This was an isolated psychosis caused by mixing medication.
It won't happen again.
Скопировать
Отозвали свою кандидатуру?
Нет причин всё так усложнять а через некоторое время мы потихоньку расстанемся из-за несовместимости
Так знаменитости обычно делают
You're going to withdraw?
There's no reason to think of it so difficultly. Become the Prime Minister and after some time passes, we can slowly break up because of our personality differences.
That's what all the celebrities do usually.
Скопировать
А я сделаю, то что должна я.
Некоторые люди говорят, что демократия - Западная идея, однако она несовместима с ближневосточным способом
Личная охрана использует метод под названием "Досягаемость руки".
And I will do whatever I have to do.
Some people say that democracy is a Western idea, that it is incompatible with the Middle Eastern way of life.
Personal security uses a method called "arm's reach."
Скопировать
-Сова была лучшим решением?
Я хотела использовать горчичный газ, но одна сенаторша сказала, что основанные на сере цитотоксины не
С этой поры Рамсфильд и я охотимся за крысами...
An owl is the solution?
Well, I wanted to use mustard gas, but some precious Red Tape Susan said that sulphur-based cytotoxins and children are incompatible.
Hence, Rumsfeld and I are hunting rats...
Скопировать
Тело там.
Жара и трупы несовместимы.
- Время смерти?
Body's in there. [ sighs ]
Ugh. Heat waves and dead bodies do not mix.
Mm.
Скопировать
Как?
У тебя есть пара недель, сравниваешь истории, что-то вылезает, культурная разница, несовместимые временные
Я работаю на полубезумного военного диктатора.
How?
You get a couple weeks in, compare histories, things come out, cultural differences, incompatible time lines...
I work for a half-mad war lord.
Скопировать
Тесс следует встречаться с ними.
А что если мы сексуально несовместимы?
Что, если я недостаточно авантюрный для неё?
Tess should date them.
I mean, what if we're sexually mismatched?
What if I'm not adventurous enough for her?
Скопировать
Я успокаивала Хизер, когда она плакала, так что, знаешь, у меня есть уважительная причина.
Ты мы не сексуально несовместимы?
Я по крайней мере не в курсе этого.
I was almost relieved when Heather had the breakdown, so, you know, I had an excuse.
So we're not sexually mismatched?
Not that I'm aware of.
Скопировать
Я по крайней мере не в курсе этого.
А ты думаешь мы несовместимы?
Нет.
Not that I'm aware of.
Do you think we are?
No.
Скопировать
Не достаточно того, что вы сводили с ума вашу жену, вы хотите свести с ума и нас?
Ваша честь, мы не можем быть вместе, мы не совместимы. Госпожа, сидите тихо.
Ваша честь, нет в мире суда, который бы заставил эту женщину жить с этим мужчиной!
After driving your wife crazy, you want to drive us crazy too?
Your Honor, we can't live together.
Be quiet! No court in the world can oblige this woman to live with that man.
Скопировать
Что если первый раз был восхитительным только потому, что это был первый раз?
Что если мы не совместимы?
Может быть мы должны выяснить.
What if the first time was only exciting because it was the first time?
What if we're not compatible that way?
Maybe we should find out.
Скопировать
Сэр, кровь типа В не обязательно плохая.
Она просто несовместима с...
— Парень мёртв, не так ли?
Sir, type B blood isn't necessarily bad.
- It's just incompatible with...
- The bugger's dead, isn't he?
Скопировать
Ты на что-то намекаешь, приятель?
Увы, но надежда и реальность часто несовместимы.
Я сказал тебе правду.
Is there something you're not telling me, mate?
Alas, hope and reality are most often worlds apart.
I told you the truth.
Скопировать
В смысле, вы бы ее видели, не вылезала из постели месяцами, как принцесса на горошине.
У нее иммунологическая несовместимость антигенов крови.
Что это значит?
I mean, you should've seen her, sitting in her bed for months like a princess on a pea.
She's alloimunized against minor blood antigens.
What does that mean?
Скопировать
Чего мы ждём?
Раны вообще не совместимы с весом и сложением шерифа.
Ни коим образом шериф не мог убить Скотти.
What are we waiting for?
The injuries just aren't consistent with the sheriff's height and build.
There's no way the sheriff could've killed Scotty.
Скопировать
- Просто поверь мне.
Мы несовместимы.
Ты говоришь, что был парень.
- Just trust me on this one.
We're not compatible.
Now you said one guy.
Скопировать
Видишь?
Эти 2 типа, они не совместимы.
Так что мы просто будем друзьями "по работе", и я буду из этих, который "эй, тяжеленькое дельце попалось?"
See?
Those two types, they don't mix.
So we're gonna just be simple work friends, and then I'm gonna be like, "hey, tough case today, huh?"
Скопировать
Да и я тоже в этой маске, только я еще добавил к ней кислородную маску "Супер-чистка", для полной релаксации.
Я полагаю, что химически эти маски несовместимы.
Да ладно?
Actually, I'm also wearing that mask, except I've combined mine with a Scrub You Later oxygenation mask for complete relaxation.
I think, chemically, you're not supposed to combine those.
Oh, really?
Скопировать
Производится высвобождение.
Травм, несовместимых с жизнью, нет, но как только врачи получат доступ..."
У нас здесь легковоспламеняющаяся жидкость, пробита цистерна с..."
Male tanker driver is trapped in the cab of the vehicle.
Extrication is now in progress. No obvious life threatening injuries, but we'll get paramedics to assess as soon as we gain access to him.
Roger that. We have flammable liquid leaking from the tanker...
Скопировать
А с нашей семейной историей?
Несовместимы.
Да, наверное семья полицейских не очень сочетается с семьёй из загородного клуба, а?
And our family backgrounds?
Not compatible.
Yeah, I guess, uh, a family of cops wouldn't go down too well at the, uh, country club, huh?
Скопировать
- Правда? - Да.
Я только что видел трех парней, которые абсолютно несовместимы, но играют самую прекрасную музыку, которую
И я подумал, что из несочетаемых вещей может получиться что-то прекрасное, если не задумываться о том, как это работает.
You're right.
♪ like the moon ♪ A life with no complications, - red flags, potholes...
- * the truth don't stop * ... would probably be a lot safer for me. ♪ it's really coming ♪ But at what cost?
Скопировать
Если Вы позволите мне подняться...
Я нашел оскольчатый перелом в правом пятом ребре, несовместимый с повреждениями, вызванными рулем слева
В образцах Ходжинс нашел следы кремния, такого же, как он нашел в микропроцессорах.
If you would let me up...
I found a comminuted fracture to the right fifth rib, inconsistent with the abrasion left by the steering wheel.
When Hodgins swabbed, he found traces of silicon, like that found in microprocessors.
Скопировать
- Зависит от того, что ты скажешь.
Ты и Мора... вы несовместимы.
Привет, ребят.
- Depends on what you say next.
You and Maura ... you don't match.
Hey, guys.
Скопировать
К сожалению, нет.
Жена считала, это несовместимо с нашей работой.
Дело было не только в работе.
Sadly, no.
My wife didn't think it was a good idea given our line of work.
It wasn't just the work.
Скопировать
Если засмеешься, то до переезда сходишь со мной еще на одно свидание.
А если не засмеешься я пойму, что мы несовместимы и отстану.
Уморительная должна быть шутка.
If you laugh you have to go out with me one more time before you move away.
I mean, if you don't laugh... I'll know we're incompatible and I gladly give up.
That must be one hell of a joke.
Скопировать
Давай.
Надо совместить несовместимое и пригвоздить засранца.
Ты похож на...
Come on. Something fucked something to make it happen.
It's easy. You just mash two things up together and then you nail him with it.
You look like...
Скопировать
- Сэр, хотите?
Китайская еда и я две вещи несовместимые.
Ребекка, мне сообщили, что твое дело против
- Sir, moo goo gai pan?
- Chinese and me don't agree.
Rebecca, I was just informed that your case against
Скопировать
Мы договорились.
Это не совместимо с работой
Ты ненавидишь Уолл-стрит, но может это самое время затихнуть?
We agreed.
If it interfered with work.
You hate Wall Street. Maybe it's time to quit.
Скопировать
Но, как говорится, то, что не убивает меня делает меня сильнее.
Эта структура несовместима.
Генетические данные готовы на 97%.
But, like the man said, what doesn't kill me just makes me stronger.
This framework is not compatible.
The genetic coding tower is at 97%.
Скопировать
Изначально планируя продать миллион за первый квартал, компания Apple продала всего 35 тысяч компьютеров за те месяцы, что "Макинтош" был в продаже.
Так называемый полный контроль, на котором настоял Стив Джобс, по сути обозначающий несовместимость с
Сегодня Apple Computers закрыла две свои фабрики в свете неоправданных ожиданий.
With sales originally projected to be 1,000,000 in the first quarter, Apple has sold only 35,000 of the user-friendly machines.
The insistence by Steve Jobs that it'd have what's called "end-to-end control," which is a way of saying that it's not compatible with most outside hardware or software is the Shakespearean flaw in a machine that had potential.
Apple Computers closed two of its factories today in the wake of disappointing sales.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов несовместимость?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы несовместимость для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение