Перевод "нюхать" на английский

Русский
English
0 / 30
нюхатьsmell
Произношение нюхать

нюхать – 30 результатов перевода

И чесаться?
Ладно, мне-то не придется вас нюхать.
Сержант, не выдавать больше ни бритвенных приборов, ни мыла.
And maybe itch too?
Well, that's okay with me because I don't have to smell you.
Sergeant, there will be no further issue of shaving equipment... or the use of soap.
Скопировать
Всё время меня обнюхиваешь, толкаешь носом, играешь.
Когда я иду, ты спишь, когда я останавливаюсь подождать, ты нюхаешь ветер.
Не суетись так, ты меня утомляешь, сказано тебе.
Always sniffing, Poking me with your nose, always on the lookout.
If I move you make circles, if I stop, you point
Stop moving; I'm tired, I tell you.
Скопировать
Вы не чувствуете боли.
[ нюхает табак ] [ Голос Болтона ] - Но почему же обязательно будет неудача?
Я провел удачный эксперимент этой ночью.
You didn't feel any pain.
- (Sniffng) - (Bolton] But why shouldn't it succeed?
I've performed a dozen experiments since the night I gashed my hand.
Скопировать
Я хочу, чтобы свинья сдохла, пока ты ее трахаешь.
Тогда ты воткнешь нос в ее задницу и будешь нюхать газы, испускаемые подыхающей свиньей.
- Ты сделаешь все это ради меня?
I want the pig to die while you`re fucking him.
Then you have to go behind it and smell the dying farts of the pig.
- Are you gonna do all that for me?
Скопировать
Мы счастливы.
Человек трогает красивые вещи, нюхает траву и сено, КОЖЭ его пахнет солнцем, вокруг летают ПТИЧКИ.
Если рядом с человеком хорошие люди, у него в душе покой.
We are happy-
Man touches nice things, he smells grass and hay, his skin smells like the sun, birds are flying around.
Man is surrounded by good people, his soul is at peace.
Скопировать
Это был поразительный успех — шутка более чем в 60 000 раз превосходила по мощности британскую шутку довоенного периода и была тем единственным, на что Гитлер не мог найти достойного ответа.
А как же она нюхает?
Ужасно!
It was a fantastic success Over 60,000 times as powerful as britain's great prewar joke And one which hitler just couldn't match.
insbesondere keiner mehr der in deutschland leben wird... wir sind des reiches junge mannschaft!
eure schule.
Скопировать
— Да.
Нюхал когда-то... К примеру, открыл ящик и унюхал мышиное гнездо?
Запах плесени, опилок, нарубленных мышью?
- Yes.
Ever happened to smell, for instance, opening a drawer and smell..
where mice have nested? That smell of mould, of wood shavings gnawed by mice?
Скопировать
- Наша любовь была недолгой, но страстной!
- Давай, вали, нюхай цветы, пиши стихи!
- Пидор проклятый!
Our love was short but hot!
- Come on, beat it, smell the flowers, read some poetry!
- You disgusting fag!
Скопировать
- И откуда тебе знать?
- Я их нюхал
- Я тебе не верю
How do you know that?
I smelled them-
- I don't believe you-
Скопировать
Я подарю ему горшочек мёду!
[нюхает] Аа-а!
Это его утешит!
From both of us? - No, that would not be a good plan.
- All right...
Then, I'll give him a Balloon.
Скопировать
- Мм!
[нюхает] Похоже, тут когда-то держали мёд? - В нём можно держать, что хочешь.
Это очень полезная вещь!
- What else can it be?
- You ought to write: "I wish you a Happy Birthday, and Many happy returns of the day!"
- Amazing. Write it like this.
Скопировать
- Может быть.
Ты нюхала пиджак.
Ты бы стала там спать?
Maybe. - Maybe.
You smelled that jacket.
Would you sleep there if you didn't have to?
Скопировать
Я не могу поверить.
Твой парень никогда не нюхал кокаин.
Я всегда хотела попробовать, но Элви валится от этого.
I don't believe it.
You guys have never snorted coke?
I always wanted to try, but Alvy's very down on it.
Скопировать
Ах, перестань.
Он любит нюхать мои волосы.
- Анна Болейн?
Oh, stop that.
He loves to smell my hair.
- Anne Boleyn?
Скопировать
Салли, ты же алкашом никогда не был.
Ты нюхал кокс.
Да, но когда бросаешь нюхать порошочек, от бухла надо отказаться тоже.
Sully. you were neνer an alky.
Υou were a cokehead.
Υeah. but when you quit the nose candy. you gotta quit the booze too.
Скопировать
Ты нюхал кокс.
Да, но когда бросаешь нюхать порошочек, от бухла надо отказаться тоже.
Кто тебе такое сказал?
Υou were a cokehead.
Υeah. but when you quit the nose candy. you gotta quit the booze too.
Who told you that?
Скопировать
Сами они не наносят удар только потому, что мы их тоже сильно потрепали.
Они знают, что вы ещё пороха не нюхали, и постараются воспользоваться этим.
Будут окликать вас по-английски, пугать.
The only reason they're not makin' a push, is because they're hurtin' too.
They know you guys don't know shit. They're gonna try to use it.
They'll call out to you in English, they'll try to spook ya.
Скопировать
Да, я верю.
И сказал ей, чтобы она не нюхала коки.
Но она всосала уйму этой дури. У неё в носу дыра какая-то.
Yeah, I believe you.
Anyway, so I take her home, Jack, you know, and I got her there and I tell her not to do so much coke but she must have done 20 lines of this stuff in, like, 5 minutes.
It's like a vacuum in her nose.
Скопировать
Для того нужен шприц.
А мы только нюхаем...
Тяни в себя!
We are not shooting it, you'd need a syringe for that.
We'll only sniff it...
Eat it!
Скопировать
Он финансирует фильмы категории "Б" втихую.
И вот ещё что: ходят слухи, что он нюхает героин.
В общем, влиятельная закулисная фигура.
He bankrolls B movies under the table.
And try this one on. He´s rumored to be a heroin sniffer.
All in all, a powerful behind-the-scenes strange-o.
Скопировать
Давай.
Я не нюхаю это дерьмо.
Давай, тебе надо взбодриться.
Here
I don't do that crud
"Come on, you need an equalizer"
Скопировать
Тетя Рико была в студии.
И она говорит, что видела, как ты нюхал что-то.
Может, ты зайдешь? Я поговорю с ним.
Ricko's aunt got into the studio one night
And she told us... she saw you putting something up your nose She is such a liar
"Hey, maybe you can come in I'll try to talk him into it"
Скопировать
Крутые бабки.
Можно не вылезать из бассейна,.. ...а по ночам нюхать кокаин в лимузине.
Я спал на диване у Ники, глотал его колёса и рулил на "Кадиллаке" 76-го года.
All that money ...
Tell me about swimming and coke in limousines.
I slept with Nicky I eat its analgesic and I drove a Cad 76.
Скопировать
Пожалуйста.
Ты нюхал мои волосы?
Нет!
You're welcome.
Did you just smell my hair?
No!
Скопировать
Да уж точно!
Соображай, а не нюхай!
Замри!
How appropriate!
Use your brain, not your nose!
- Now stand still! - So heavy!
Скопировать
Надеюсь, тебе понравится тут. Вон был первым, кого я встретил в новой школе.
Тот, кто гордиться тем, что нюхает клей с пятого класса.
Да мне насрать, с кем ты зависал, урод.
Hwan-gyu was my first friend at the new school.
Hwan-93/" was proud to sniff glue since 5th grade and told everyone about it.
Had some fair fight? Son-of-a-bitch.
Скопировать
Вон, что ты там так долго?
Слушай, хватит клей нюхать.
Дверь закрой.
Jo Hwan-gyu. What are you doing?
Hey, what are you doing?
Get out here, now.
Скопировать
Рита? Рита?
Зачем вы нюхаете пробку?
У тебя такие карие глаза?
Rita?
Why do you smell the cork?
- Your eyes are hazel, aren't they?
Скопировать
Ерунда. Поговори со мной о здоровье , когда бросишь курить.
А ты , задница, поговори о здоровье , когда перестанешь нюхать кокаин.
Я выиграла.
You can talk to me about health when you stop smoking, OK?
Oh, yeah? You talk to me about smoking when you stop doing blow, arsehole.
I win.
Скопировать
Но насколько вы уходите, мы не знаем.
Почему собачки нюхают друг у друга попки?
Это то же самое, когда вы пожимаете руки.
So, we don't know exactly how long, no.
Why do dogs sniff each other's butts?
Well, that's just kinda our way of shaking hands.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нюхать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нюхать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение