Перевод "оборотень" на английский

Русский
English
0 / 30
оборотеньwerewolf
Произношение оборотень

оборотень – 30 результатов перевода

Веди, веди.
Мальчик-оборотень!
Это нарушение, он задел меня.
Take it, take it.
Teen wolf!
Ah! I... fouled, he fouled me.
Скопировать
В отличие от них, я гибрид.
Наполовину вампир, наполовину оборотень.
300 лет назад мы помогли построить Новый орлеан
Unlike them, I am a hybrid...
half vampire, half werewolf.
300 years ago, we helped build New Orleans.
Скопировать
Когда он разрушил проклятье, сдерживающее его силу оборотня, каким-то образом, некоторые способности превзошли его вампирские стороны, например способность передавать ген оборотня.
Вот как девушка-оборотень, которую он прячет от вас всех, появилась.
Она была проездом в моем городе, притворилась моим другом, и в конечном счете, переспала с ним.
When he broke the curse that kept his werewolf side dormant, somewhere in all that, certain parts were now able to trump his vampire side, like the ability to pass on the werewolf gene.
That's where the werewolf girl he's been hiding from you all comes in.
She rolled through my town, pretended to be my friend, and ended up hooking up with him.
Скопировать
Ты знаешь, может--
Может он перевертыш, может оборотень.
Не выглядит как монстр.
You know may--
Could be a skinwalker, maybe a shapeshifter.
Doesn't really look like a monster to me.
Скопировать
Ты уже умерла
- Итак, это был не оборотень? - Нет
Это был другой враг, из далекого прошлого
You were already dead.
- So it wasn't the shifter?
It was another enemy from a long time ago,
Скопировать
Что?
Оборотень воскресил тебя...прежнюю тебя
И послал тебя отомстить мне
What?
The shifter reanimated you... the old you...
And sent you after me for revenge.
Скопировать
Ты имеешь в виду, помимо разрушения нашей жизни?
Так вот, я до сих пор не знаю, кто оборотень, но думаю, я знаю, что ему нужно, и это не самые хорошие
Что же это?
You mean aside from destroying us?
Well, I still don't know who the shifter is, but I think I know what they want, and it's not good news.
So, what is it?
Скопировать
Я не знаю, что ещё это может быть.
Что ж, я думала, это покажет нам кто оборотень.
Так и есть.
I don't know what else it could be.
Well, I thought it was supposed to show us who the shifter is.
It was.
Скопировать
Это не совпадение.
Оборотень посылает темную энергию, чтобы ослабить нас.
Вот почему фата порвалась.
It's not.
The shifter's sending dark energy to weaken us.
That's why the veil ripped.
Скопировать
Послушай, может сегодня притворимся, что всё иначе.
Я не вампира, ты не оборотень, город не взорвется.
Мы могли бы...
Ok. Look. Maybe for tonight, we could pretend things are different.
I'm not a vampire, you're not a wolf, the city isn't about to implode.
We could just...
Скопировать
Что за бумажка?
"Эксперимент №210: Оборотень".
Оборотень?
What's this biz?
The shapeshifter."
Shapeshifter?
Скопировать
"Эксперимент №210: Оборотень".
Оборотень?
Чувиха, а разве Диппер не говорил, что у них там был монстр?
The shapeshifter."
Shapeshifter?
Uh, dude, didn't dipper say there was a monster in there with them?
Скопировать
Запах тебе что-нибудь говорит?
Точно оборотень.
Но есть еще что-то.
Does the scent tell you anything?
Definitely a werewolf.
But there's more.
Скопировать
И мы бы обманывали обманщика.
Но он не оборотень.
Я бы знал.
And we'd just be cheating the cheater.
But he's not.
I'd know.
Скопировать
Это нормально, когда люди хотят чего-то достичь.
Капитан команды, оборотень Альфа.
Ты всё еще и человек.
It's okay to want something for yourself once in a while.
Team captain, Alpha werewolf.
You're still only human.
Скопировать
Здрасти. Подумай сама.
Зомби укусил оборотня, оборотень умирает и становится зомбиобортнем.
Опасным не уничтожаемым созданием.
- How would that happen?
- Hello, do the math! Zombie bites a werewolf, werewolf dies.
Comes back as a zombie-werewolf.
Скопировать
Конечно.
Каждый чистокровный американский оборотень будет сегодня комком шерсти с острыми зубами в то время, пока
Людьми, но лишь на несколько часов и не смогут ими стать до следующего полнолуния.
Of course.
Every red-blooded American werewolf will be a bundle of fur and sharp teeth tonight whilst your cursed crescent clan will be...
Human but only for a few hours and won't be again until the next full moon.
Скопировать
Где я храню оружие.
Снова оборотень?
Ты её видел?
Where I keep my guns.
CHRIS: (YELLING) Another werewolf?
Did you see her?
Скопировать
Потому что она так и поступила.
Так Кейт теперь оборотень?
Я не знаю.
Because that's what she did.
So Kate's a werewolf now?
I don't know.
Скопировать
Что ж, кое-что может оживить это.
только что услышал о кучке мертвых ведьм на заболоченном протоке, такого рода повреждения мог сделать оборотень
У меня есть информатор там,я должен встретиться с ним, и я бы хотел, чтобы ты пошел со мной.
Well, this might spice things up.
I just heard about a bunch of dead witches out in the bayou the kind of damage a werewolf might do, only there was no full moon.
I have an informant out there I need to meet, and I would love for you to go with me.
Скопировать
Чтобы ты убил его?
Двейн - оборотень, который умер с твоей кровью в его организме, Та же кровь, которую ты делишь сво своим
Ты пытался обратить его.
For you to kill him?
Dwayne is a werewolf who died with your blood in his system, same blood you share with your hybrid baby.
You're trying to turn him.
Скопировать
Что ещё ты знаешь?
Что если я скажу, что девушка-оборотень носит в себе ребёнка Клауса
и если он родится это будет означать конец для вампиров как вида?
What else you got?
What if I told you that werewolf girl is carrying Klaus' child...
And if that baby is born, it'll mean the end of the vampire species?
Скопировать
Верно.
Ты та девчонка оборотень, которая залетела от моего брата Клауса.
Я ожидала увидеть что-то вроде сверхестественного беременного живота.
Right.
You're that werewolf girl my brother Klaus knocked up.
I was expecting to see some kind of supernatural miracle baby bump.
Скопировать
- Джексон.
- Нет, Джексон оборотень.
- Джексон был Канимой сначала, Питер с Дереком убили его, и он вернулся к жизни, как оборотень.
- Jackson.
- No, Jackson's a werewolf.
- Jackson was the Kanima first, and then Peter and Derek killed him and he came back to life as a werewolf.
Скопировать
- Нет, Джексон оборотень.
- Джексон был Канимой сначала, Питер с Дереком убили его, и он вернулся к жизни, как оборотень.
- Сейчас он в Лондоне.
- No, Jackson's a werewolf.
- Jackson was the Kanima first, and then Peter and Derek killed him and he came back to life as a werewolf.
- Now, he's in London.
Скопировать
Смотри, она одна из них.
Оборотень.
- Стайлз!
Look, she's one of them.
A werewolf.
Stiles, Stiles!
Скопировать
Что случилось?
Этот оборотень пытался убить ее какой-то темной магией.
- Насколько все плохо?
What happened?
This shape-shifter tried to kill her with some dark magic.
- How bad is she hurt?
Скопировать
Ты всегда говорила, что я самая сильная из нас всех.
Ты оборотень?
Оборотень оживил меня
You always said I was the most powerful one of us all.
Are you the shifter?
The shifter reanimated me.
Скопировать
Ты оборотень?
Оборотень оживил меня
Я Ингрид, твоя племянница.
Are you the shifter?
The shifter reanimated me.
I'm Ingrid, your niece.
Скопировать
Это означает, что кто-то пытается создать раскол между двумя мирами.
Значит, ты думаешь, что оборотень пытается открыть портал?
Определенно.
That means someone's trying to create a rift between the two worlds.
So you think that the shifter's trying to open the portal?
Definitely.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов оборотень?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы оборотень для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение