Перевод "ограничитель скорости" на английский
Произношение ограничитель скорости
ограничитель скорости – 11 результатов перевода
- Нет, я останусь здесь.
Ага, вот здесь ограничитель скорости движения не присутствует.
- Ооойй!
- No, I'll stay here.
Well, there's your R-rating right there.
- Whoops!
Скопировать
Я услышал именно то, что хотел слышать.
[ Веселятся, кричат ] - Он также добился установки ограничителя скорости, [ Веселятся ] знака,
- ограничения скорости до 15 миль в час на Мейн Стрит. [ Вскрикивает ]
I'll just assume you said what I thought I heard you say.
- He also brought you the speed bump, the dip sign,
- the 15 miles per hour speed limit on Main Street.
Скопировать
Новая машина, нагруженная лишь на треть должна ехать.
Может тут ограничитель скорости!
У американцев это идея фикс. Они так трясутся за свой товар.
A brand-new truck should go fast.
It might have a throttle governor.
The Americans are worried we'll mess up their stuff.
Скопировать
Нет. Я ваше спасение от депортации.
Ограничитель скорости.
Ограничитель скорости.
No, I'm your one chance out of this mess.
Speed bump.
Speed bump.
Скопировать
Ограничитель скорости.
Ограничитель скорости.
Знаешь, я не люблю вмешиваться, но очевидно, что это результат недостатка общения между вами.
Speed bump.
Speed bump.
You know, I hate to pry, but obviously, this is a result of a lack of communication between you and your spouse.
Скопировать
"А теперь мы проверим, чей грузовик самый быстрый"
"А чтобы это сделать, отключим ограничители скорости"
Я собирался сказать, у них всех лимит скорости 56 миль, не так ли?
"We shall now see whose lorry is the fastest.
"To do this, you will have to take the limiters off."
I was going to say, they're all limited to 56, aren't they?
Скопировать
Это гоночная трасса Фуджи. Здесь нет ограничений скорости. Нет пробок.
И, самое главное, здесь не надо беспокоиться об ограничителе скорости Nissan.
Но спутниковая система GT-R распознает прибытие на трек... и отключает ограничитель скорости.
We know it's faster across Japan than the Bullet train, but what we don't know, because last week I was on the public roads, and it was fitted with an electronic speed muzzle, is what it's like when you really put your foot down.
So, when the race was over, I stayed in Japan for an extra day to see if I could find out.
This is the Fuji race circuit. There's no speed limit here. No traffic either.
Скопировать
И, самое главное, здесь не надо беспокоиться об ограничителе скорости Nissan.
Но спутниковая система GT-R распознает прибытие на трек... и отключает ограничитель скорости.
Прежде всего, я должен извиниться за очки.
So, when the race was over, I stayed in Japan for an extra day to see if I could find out.
This is the Fuji race circuit. There's no speed limit here. No traffic either.
And best of all, no need to be worried by the Nissan speed governor.
Скопировать
Этого не случится. Он счастлив там, где он сейчас.
Мужчина-гей не может жить одними только тюльпановыми клумбами и ограничителями скорости.
Рано или поздно Серенгети призовёт его, и он замечется беспокойно в своей клетке, воя на луну. И он вырвется из пригорода, и вернётся в джунгли, где ему и место.
It ain't going to happen, he's happy where he is.
Gay men cannot live on tulip beds and speed bumps alone.
Sooner or later the Serengeti will call, and he'll pace restlessly in his cage, howling at the moon... and he'll break free from suburbia and return to the jungle, where he blongs.
Скопировать
Не было надобности.
Речь - эволюционный ограничитель скорость.
Как Ваш мизинец на ноге.
Unnecessary.
An evolutionary speed bump.
Like your pinky toe.
Скопировать
Мои чувства для тебя ничего не значат.
Только ограничитель скорости тебя волнует.
Кто-то не в настроении сегодня.
My feelings don't matter to you.
What matters to you is your precious speed limit.
Someone's in a bad mood.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ограничитель скорости?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ограничитель скорости для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение