Перевод "округ колумбия" на английский

Русский
English
0 / 30
округcircuit region okrug
Произношение округ колумбия

округ колумбия – 30 результатов перевода

Мистер Шепмэн, я приехал аж из Вашингтона, чтобы с вами поговорить.
. - Да, сэр, округ Колумбия.
- Давайте пройдем в тень.
I came from Washington DC to talk to you.
- Washington?
- Yes sir. D.C.
Скопировать
- Куда угодно.
В таком случае, умник, в Вашингтон, округ Колумбия.
Ладно.
- You name it.
I n that case, smart-ass, Washington, D.C.
Right.
Скопировать
Ладно.
Вашингтон, округ Колумбия.
Вашингтон, округ Колумбия.
Right.
Washington, D.C.
Washington, D.C.
Скопировать
Вашингтон, округ Колумбия.
Вашингтон, округ Колумбия.
Подожди-ка.
Washington, D.C.
Washington, D.C.
J ust a second, man.
Скопировать
Что Вы говорили своей девушке?
- Вы сказали ей, что были в округе Колумбия?
- Нет.
When you talked to your girlfriend, what did you say?
- Did you tell her you were in D.C.?
- No.
Скопировать
Путешествуете в одиночку?
Вы живёте в Вашингтоне, округ Колумбия?
На Вас прямо сейчас направлено оружие.
You traveling by yourself?
Do you live in D.C.?
There's a weapon pointed at you right now.
Скопировать
- У нас есть победительница!
Наша первая победительница - стюардесса из Вашингтона, округ Колумбия.
Прошу вас поприветствовать Мэри Келлингтон!
-We got a winner!
Our first winner is a flight attendant from Washington, D, C,
will you please welcome Mary KeIIington,
Скопировать
Встретьте нас перед исследовательским центром.
Мы летим в Вашингтон, округ Колумбия.
Белый дом. И принесите на всякий случай косметику.
Meet us in front of the research center.
We're heading for Washington D.C.
and the White House and bring your make-up case.
Скопировать
- Вопрос - нужен ли Вершине 33 саксофонист?
Как здорово будет снова увидеть Вашингтон, округ Колумбия, а то никак не было времени осмотреть его.
Через несколько дней тот клон-клоун в Париже может выстрелить себе в рот.
-I wonder if ZZ Top needs a sax player?
It was good to see Washington D.C. again, but this was no time to sightsee.
In couple of days, that clone-clown would be shooting his mouth off in Paris.
Скопировать
Я лучше вернусь к битвам, вою сирены, лязгу оружия и играм с наручниками.
Я готов поднять флаг в Вашингтоне, округ Колумбия.
где каждый конгрессмен имеет конституционное право быть уголовником.
I was ready to get back on the beat, hear the wail of sirens and my gun and play with my handcuff
Yes, I was ready to plant my flag back in Washington D.C.
where every congressmen has the constitutional right to be a felon.
Скопировать
- Северо-восточное направление?
К югу от Округа Колумбия и к западу от Чикаго, нету подземки.
И да же те что есть, никто не использует.
-It's a northeastern thing?
Once you get south of D. C. or west of Chicago, there aren't any subways.
And the ones they've got, nobody's using.
Скопировать
Мы искали тебя.
Я был на волне полиции Округа Колумбии и прослущал разговор, там сообщалось о стрельбе. - Агент Скалли
- Что?
(Langley) Where were ya?
At DC General, scanning the police frequency when I heard the report of a shooting.
Agent Scully...
Скопировать
22 Марта, 1992.
Штаб-квартира ФБР, Вашингтон, округ Колумбия. ...поднимите правую руку.
Расскажи мне о свете, Билли.
March 22, 1992 FBI Headquarters, Washington D.C.
March 22, 1992 FBI Headquarters, Washington D.C. If you can hear me, raise your right hand.
Tell me about the light, Billy.
Скопировать
Это снова происходит, верно?
Вашингтон, округ Колумбия.
Агент Дана Скалли.
It's happening again, isn't it?
FBI Headquarters Washington D.C.
Agent Dana Scully.
Скопировать
Прямое включение с Нью Йорком.
Сегодня в столице Вашингтон, Округ Колумбия, Организация защиты гражданских прав подала апелляцию чтобы
Завтра местный Совет Помилования, будет пересматривать смертную казнь Гари Гилмора.
We're live to New York.
And today, in Washington, DC, the ACLU filed a motion to appeal the execution of Gary Gilmore.
Locally, the Board of Pardons, tomorrow, will review Gilmore's death sentence.
Скопировать
- Да, я знаю, кто вы такой.
Тот кретин, который только что нарушил 7 правил ФАУ и 5 правил округа Колумбия, носясь по моему аэропорту
Как вы назовёте это дерьмо?
- Yeah, I know who you are.
You're the asshole thatjust broke seven FAA and five district regulations running around my airport with a gun, shooting at people.
What do you call that shit?
Скопировать
Мы все умрем!
МЕЖДУНАРОДНЫЙ АЭРОПОРТ ДАЛЛЕС ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ СИМПСОН Смотри, Мардж, у этого парня фамилия,
Такси!
- We're all gonna die!
Look, Marge, that guy has the same last name we do.
Taxi.!
Скопировать
Это государственные пончики, друг мой.
Мне нужно позвонить в округ Колумбия.
Удачи.
Those are government donuts.
I have to call D.C.
Good for you.
Скопировать
Мартин Брайс... Мой старый добрый друг, который мне обещал, что нас не возьмут... и которого так и не взяли.
Потом они проверят базу данных в Вашингтоне, округ Колумбия... в которую я имею доступ, благодаря тебе
Конечно, никто не знает, где сейчас Мартин Брайс, верно?
Martin Brice, my old and good friend, who promised me we would not get in trouble and who, I might add, did not.
Then they will check this database in Washington, D.C., which I'm now able to access, thanks to you.
Of course, no one knows where Martin Brice is, do they?
Скопировать
А это значит, что мы покидаем Нью-Йорк с парнями, которые смогут показать свой стиль в местах где, сами бы они никогда не побывали.
Вашингтон, округ Колумбия; Питсбург, Чикаго, Мэдисон,
Миннеаполис, Айовы, Детройт и Торонто.
This is to signify we're leaving New York with this package of artists to go out and play at places where, individually, they never would play.
It will be in Washington DC, Pittsburgh, Chicago, Madison,
Minneapolis, Iowa City, Detroit and Toronto.
Скопировать
БАРБАРА СЬЮ ДЖЕНСЕН, выпуск '63 - ГИД В КИНОСТУДИИ " UNIVERSAL ", ГОЛЛИВУД
СЕНАТОР ДЖОН БЛУТАРСКИ И ЕГО ЖЕНА ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ
С ЗАВЯЗАННЫМИ ГЛАЗАМИ
BARBARA SUE JANSEN '63
SENATOR MRS. JOHN BLUTARSKY WASHINGTON, D.C.
THE BLINDFOLDED EYES
Скопировать
Над Голливудом видели летающие тарелки.
Летающие тарелки видели над Вашингтоном, округ Колумбия.
Армейские колонны вышли из казарм.
Saucers seen over Hollywood.
Flying saucers seen over Washington D.C.
The army convoy moved into the field.
Скопировать
В Чикаго он встречается с чемпионом в тяжелом весе Джеком Демпси... который развлекается с ним в своем тренировочном лагере.
В Вашингтоне, округ Колумбия, он представлен... и Кэлвину Кулиджу, и Герберту Гуверу.
Во Франции его зовут Le Lezard.
In Chicago, he meets heavyweight champion Jack Dempsey... who clowns with Zelig at his training camp.
In Washington, D.C., he is introduced... to both Calvin Coolidge and Herbert Hoover.
In France, he is hailed as Le Lezard.
Скопировать
- Передозировка.
- У неизвестной есть имя, Джина Лэнг, из округа Колумбия.
- Да?
An overdose.
Jane Doe has a name, Gina Lang from D.C.
Yeah?
Скопировать
Как, между прочим, и я.
Белого дома, будут представлены настоящие куриные яйца, расписанные художниками из всех 50 штатов и округа
Мероприятие будет координировать Американский совет по сбыту яиц.
As, by the way, am I.
The collection which will be on display here features eggs decorated by artists from each of the states.
This is coordinated by the American Egg Board.
Скопировать
Мы заметили внезапное увеличение количества игр в ракетбол и покер по ночам - между демократами, которые выступают против реформы финансирования политкампаний.
- Брось, Джош, это Вашингтон, округ Колумбия, ты не можешь плюнуть, не попав в демократа, который против
- Мы можем остановиться на секунду?
We've noticed an increase in racquetball and poker games with Democratic opponents of campaign finance reform.
There are many Democrats against finance reform in Washington.
- Can we stop running a second?
Скопировать
- Благодарю вас.
Не забывайте, Клариса, при обнаружении незарегистрированного оружия в округе Колумбия, вам грозит серьёзное
Но если другого выхода нет, можете.
- Thank you.
Remember, Clarice, if you get caught with a concealed, unlicensed firearm... in the District of Columbia, the penalty is very stiff.
But bring the guns if you have to.
Скопировать
Что тоже самое, что и прямо здесь.
Я живу в южной части округа колумбия.
Если вы не знаете этот район, подумайте о Комптоне или Южном и Центральном Лос-Анджелесе.... ... Детройте, Южном Бронксе, ветхие школы, наркотики, оружие и что еще?
Which is the same as it is right here.
It's the same as it is here.
I live in Southeast D.C. If you don't know the area, think Compton or South Central L. A... . ...Detroit, the South Bronx, dilapidated schools, drugs, guns and what else?
Скопировать
- А что у тебя?
- Граждане за статус штата для округа Колумбия.
- Даже не думай.
-What do you got?
-Citizens for D. C. Statehood.
-Forget it.
Скопировать
Улица Гейнсборо, 4421.
Посылай полицию округа Колумбия.
Установи периметр.
4421 Gainsborough.
Send DCPD.
Set up a perimeter.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов округ колумбия?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы округ колумбия для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение