Перевод "операционная система" на английский

Русский
English
0 / 30
операционнаяtheatre operating-room
системаsystem
Произношение операционная система

операционная система – 30 результатов перевода

Ах, да, я его уже видел.
Их графика и операционная система они делают всё, что мы продаёт Ай-Би-Эм устаревшим на десятилетие.
- Я хочу это.
Oh, yeah, I've already seen one.
The graphics and the operating system they have they make what we're selling IBM look a decade out-of-date.
- I want it.
Скопировать
Но существовала одна маленькая проблема.
Билл, зачем ты сказал им, что у нас есть операционная система?
У нас нет ничего, что мы можем продать им сейчас.
But there was just one little problem.
Bill, why did you tell them we have an operating system?
We don't have a thing to sell them now.
Скопировать
Он встроенный или составной?
Ваша операционная система конвертирует в исполняемый код?
Я понял это.
Is it integer, or is it compound?
Does your operating system convert to executable codes?
- I got it.
Скопировать
ДОС?
Дисковая Операционная Система?
Которая заставит все эти миллионы компьютеров Ай-Би-Эм работать?
DOS?
The Disk Operating System?
To make all those zillion IBM computers compute?
Скопировать
Он передавался с одной линии энергопередачи на другую, нарушая любую систему, с которой входил в контакт.
Единственный способ устранить проблему - отключить всю сеть, вычистить все операционные системы и перезапустить
И это может занять дни.
It jumped from one power relay to the next disrupting every system it came in contact with.
The only way to correct the problem is to shut down the entire grid, purge all the operating systems and restart the relays.
And that could take days.
Скопировать
"Эй, а может быть действительно что-то есть в идее открыть исходники и привлечь к разработке людей из-за пределов компании."
бурной реакции общества на идею Свободного ПО, ставшей известной как Open Source, и привлекло внимание к операционной
Это наш первый офис, Mountain View, California.
"Hey, maybe there is something to this idea of releasing source code and doing development with people outside your company."
So Netscape's decision brought a lot of public attention to the idea of Free Software, what became known as Open Source, and brought a lot of attention to the Linux operating system, which was one of the most prominent examples of Open Source software at that time.
This is our first office, Mountain View, California.
Скопировать
И есть только одна миссия в жизни операционной системы - помочь этим программам работать.
Операционная система никогда не делает что-то сама по себе.
Она лишь ждет, когда программа запросит определенный ресурс или, запросит доступ к определенному файлу на диске или попросит программу соединяющую ее с внешним миром.
And the only mission in life of an operating system is to help those programs run.
So an operating system never does anything on its own
It's only waiting for the programs to ask for certain resources or, or, ask for a certain file on the disk or ask for the programs to connect them to the outside world.
Скопировать
Она лишь ждет, когда программа запросит определенный ресурс или, запросит доступ к определенному файлу на диске или попросит программу соединяющую ее с внешним миром.
И тогда операционная система вступает в игру и пытается упростить для людей написание программ.
И, что такое Open Source?
It's only waiting for the programs to ask for certain resources or, or, ask for a certain file on the disk or ask for the programs to connect them to the outside world.
And then the operating system comes, steps in and then tries to make it easy for people to write programs
And, What is Open Source?
Скопировать
И это поставило меня в трудное положение, понимаете?
получении новейшего компьютера, который только был в начале 80-х вам было не обойтись без коммерческой операционной
Вместо этого они пытались контролировать пользователей, повелевать пользователями, ограничивать их.
And that put me into a moral dilemma, you see?
Because to get one of the modern computers of the day, which was the early 80's, you would have to get a proprietory operating system.
The developers of those systems didn't share with other people, Instead they tried to control the users, dominate the users, restrict them.
Скопировать
Вы видите что G в GNU означает GNU.
И имя означает то что я разрабатывал систему, которая была как Unix но не являлась операционной системой
Эти системы были различными.
You see so the "G" in "GNU" stands for "GNU".
And what the name means is I was developing a system that was like the Unix operating system, but was not the Unix operating system.
This was a different system.
Скопировать
Red Hat, подъем 228% Это IPO, которого все ждали. / IPO - начало продаж акций /
Это, конечно, за счет операционной системы Linux.
R-H-A-T. Я знаю.
Red Hat, up 228% this is the IPO that everybody was waiting for.
They of course are behind the Linux operating software.
R-H-A-T, I know
Скопировать
REVOLUTION OS
В течение короткой, но красочной истории, в индустрии компьютеров доминирующую позицию занимала операционная
Но скоро это может измениться. Windows встречает сильный вызов со стороны Linux
REVOLUTION OS
For most its short, but colorful history, the computer industry has been dominated by the Windows operating system.
But that could soon change, as Windows faces a strong challenge from Linux
Скопировать
Возможно, многие из вас уже знают, но: - 12 миллионов пользователей.
- Компьютерная операционная система, разрабатываемая сотнями программистов, сотрудничающих через Internet
- Вызов Microsoft Windows NT.
Many of you probably already know, but There are 12 million users out there
A computer Operating System developed by hundreds of programmers collaborating on the Internet
A challenge to Microsoft Windows NT
Скопировать
Ричард Столман - отец-основатель Движения за Свободное Программное обеспечение.
В процессе построения GNU Операционной системы он создал законодательно утвержденную философскую и техническую
Без этого вклада, было бы невозможным развитие Linux и Open Source до их настоящего состояния.
Richard Stallman is the founding father of the Free Software Movement.
Through his efforts to build the GNU Operating System. He created the legal, philosophical and technological foundation for the Free Software Movement.
Without these contributions, it's unlikely that Linux and Open Source would have evolved in to their current forms today
Скопировать
она была относительно нестабильной.
она была намного более стабильна чем многое из того, что сейчас называют "работающие" ("production") операционные
Линус использовал традиционный испытанный и работающий метод написания одной программы, которая выполняет свою задачу и заставил ее работать.
it was relatively unstable.
Although, even then it was a good deal more stable than a lot of what are now called "production" operating systems.
Linus used the traditional tried-and-true method of writing one program that does the job, and he got it to work.
Скопировать
Он лучше всего пошёл бы на Linux и на FreeBSD и причина этого в том, что сообщества вокруг этих операционных систем также способствовали использованию Apache, так?
Также были операционные системы, которые были трудны в использовании Интернет провайдерами. и Интернет
Например это возможность располагать более одного сайта на одной машине, и это несомненное преимущество если вы провайдер и имеете 40,000 пользователей и все они хотят свой вэб-сайт, должно быть важным для вас.
It would probably runs best on Linux and on FreeBSD and the reason is the communities around those operating systems are also the communities that contribute the most back to Apache, right?
And there were also the operating systems that Internet service providers started using very heavily as well and Internet service providers really liked Apache because it allowed them to do a lot of different things that some of the commercial web servers didn't
such as the ability to host more than one web site on a single box, which clearly if you are an ISP and you would have 40,000 users and they all want their web site, is gonna be pretty important to you.
Скопировать
Просто никакого представления, что, собственно, происходит.
В смысле, это просто маленькая операционная система, с которой это произошло.
Это несколько людей поднявших ее. Знаете,
It's, just, you have no idea that this is gonna happen.
I mean this is just this little operating system that we're happy with.
that a few people cared about, you know,
Скопировать
Сейчас попробую.
Управляющая программа, сердце всей операционной системы!
Я чувствую присутствие ещё одного воина.
I'm on it.
The MCP, the heart of the whole system.
I feel a presence. Another warrior is on the mesa.
Скопировать
-Я понимаю.
Я написал тебя и научил тебя всему в операционной системе.
Спасибо, но...
- I understand.
I wrote you and taught you everything about the system.
- Thank you, but...
Скопировать
Тебе нужна помощь! [ Хищник визжит ]
Это же операционная система пользователя.
Я знакома с ней. Здесь содержится документация всего парка.
You can't hold it by yourself!
It's a UNIX system. I know this.
It's all the files of the whole park.
Скопировать
- Есть, сэр.
Все операционные системы снова работают.
Назад!
- Yes, sir.
All operational systems are back on line.
Get back!
Скопировать
- Популярная свой скоростью - и центр моды сегодняшнего дня.
Что бы объяснить, что такое Linux - вы должны объяснить что такое операционная система
И... все дело в вас, я имею в виду... вы не хотите видеть ее.
Very popular for its speed and so this's what the craze is about
To kind of explain what Linux is you have to explain what an Operating System is
And... the thing about Operating System is you, I mean... you're never ever supposed to see it.
Скопировать
Потому что... Никто в действительности не использует операционную систему, Люди используют... программы... на своих компьютерах
И есть только одна миссия в жизни операционной системы - помочь этим программам работать.
Операционная система никогда не делает что-то сама по себе.
Because... nobody really uses an Operating System, people use... programs... on their computer
And the only mission in life of an operating system is to help those programs run.
So an operating system never does anything on its own
Скопировать
Проект GNU начался с создания инструментария, основных инструментов разработки, таких как компилятор C, отладчик, текстовый редактор и других необходимых инструментов.
В конечном итоге они хотели разработать ядро, которое должно было стать центром операционной системы
Примерно к 1990 году они успешно создали этот инструментарий который широко использовался в великом множестве вариантов Unix.
The GNU project started by building a toolkit, uh, basic development tools such as a C compiler, a debugger, a text-editor, and uh, other necessary apparatus.
And their intention was eventually to develop a kernel to sit underneath those and be the center of the operating system.
By about 1990 they had successfully developed that toolkit, and it was in wide use on great many variants of Unix.
Скопировать
Это называется термином "монолитность", который в основном означает, что ОС является единым неделимым целым,
в то время, как микроядро, ядро операционной системы, на самом деле
является коллекцией сервисов которые выполняют различные задачи и имеют общий протокол для организации связи между собой.
The term for it is "monolithic", which means that basically the OS itself is one entity, indivisible.
uh, while in the microkernel, the, the operating system kernel is actually
uh, just a collection of servers that do different things and then they have a common protocol for doing communication between themselves.
Скопировать
Они должны быть где-то рядом, Лондон, точно судя по сигналу.
Я могу взломать нижний уровень их операционной системы, но не могу определить местоположение, слишком
-Ты пришелец?
They've got to be close, definitely London, going by the signal distribution.
I can hack the lowest level of their operating system, but I can't establish a physical location, the security's too good.
Are you an alien?
Скопировать
Я не слышал о нём. Пожиратель галактик.
Последнее творение старейшин Галлифрея - такое мощное оружие, что операционная система стала разумной
По легенде... у неё появилось сознание.
The galaxy eater.
The final work of the ancients of Gallifrey. A weapon so powerful, the operating system became sentient.
According to legend, it developed a conscience.
Скопировать
Он гуманик.
И операционные системы всех гумаников управляются центральным процессором Тейлора.
Так... ты говоришь, если мы разберемся с Тейлором... это может убить Итана?
That's what he is.
And all the Humanichs' operating systems run through Taylor's mainframe.
MOLLY: So... you're saying if we succeed with Taylor... it'll probably kill Ethan?
Скопировать
Ну, это привлечет внимание Крючка, и заставит его кликнут по новости, чтобы прочитать.
Как и любой другой, кто кликнет по ссылке, суперкуки встроят себя в часть операционной системы, которую
По этой новости могут кликнуть тысячи.
I mean, that would get Trigger's attention, and get him to click on the article.
I mean, like anyone else who follows that link, a supercookie will embed itself in a part of the operating system that he can't see or access.
That article could get thousands of hits.
Скопировать
Кто знает, о чем она еще лжет?
Ей кажется это нормальным для её операционной системы.
Они должны перепрограммировать её.
Who knows what else she's lying about?
That seems like her normal operating system.
They should reprogram her.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов операционная система?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы операционная система для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение