Перевод "орхидея" на английский
орхидея
→
orchid
Произношение орхидея
орхидея – 30 результатов перевода
- Люблю.
Мистер Тиббс, вы знаете что-нибудь об орхидеях?
- Не слишком много, но они мне нравятся.
- I do.
Mr. Tibbs, do you know anything about orchids?
- Not very much, but I do like them.
Скопировать
- Слушаюсь, мистер президент.
Это "Фаленопсис", орхидея "Ночная бабочка", я привез ее из Китая.
А это примула из английского сада.
Yes, Mr President.
This is a phalaenopsis, moth orchid, I brought over from China.
And this is a primrose from an English garden.
Скопировать
Это не стоит того.
"Черная Орхидея".
- Зачем?
It isn't worth it.
You must read this, Adric. "The Black Orchid".
- Why?
Скопировать
Диана!
О, моя дикая орхидея.
- Закрой дверь.
Diana!
My little wild orchid.
- Close the door carefully.
Скопировать
Где звуки румбы и танго заставят вас пуститься в пляс
Свет луны, музыка, орхидеи и вино
Вы захотите остаться
# Where there are rumbas and tangos to tickle your spine
# Moonlight and music and orchids and wine
# You'll want to stay
Скопировать
Где звуки румбы и танго заставят вас пуститься в пляс
Свет луны, музыка, орхидеи и вино
Вы захотите остаться
# Where there are rumbas and tangos to tickle your spine
# Moonlight and music and orchids and wine
# You'll want to stay
Скопировать
Примадонна!
Осыплем ее орхидеями.
Мир принадлежит вам.
A prima donna is born!
Let's shower her with orchids!
The world is yours, my darling.
Скопировать
- О, Консуэло Калахан я происхожу из старинной испанской семьи вижу ты последовала моему совету.
Орхидея во льду
так твой друг, адмирал?
- Oh, Consuela Callahan. I come from a very old Spanish family. I see you took my advice.
My orchid's on ice.
So is your friend, the admiral.
Скопировать
Вот она.
И это моя орхидея!
нет, нет, не возможно.
There she is.
And that's my orchid.
Oh, no, no, it isn't.
Скопировать
мы никому не давали никаких орхидей она получила ее от президента за совершенный подвиг
Ага, точно, это на самом деле не орхидея а медаль называется Героически летающая орхидея вы не можете
ты собираешься что то сделать?
We didn't give anybody any orchid. She got that from the president. For heroic conduct.
Yeah. That's right. That's not really an orchid.
Aren't you gonna do anything about it?
Скопировать
Что это?
Орхидея.
Зачем мне орхидея?
What's this?
It's a pot of orchids.
There's no need to put out flowers at night.
Скопировать
Орхидея.
Зачем мне орхидея?
Хозяйка велела.
It's a pot of orchids.
There's no need to put out flowers at night.
The young madam told me to bring them for you.
Скопировать
Посидите минутку.
Орхидея приятно пахнет.
Правда?
Why don't you sit down for a bit.
That pot of orchids smells really sweet.
Oh really?
Скопировать
- Ну что ты.
- Орхидея пахнет.
Это вредно.
Oh, so little sis is all grown up now.
Those orchids smell a little too sweet.
That's no good
Скопировать
Как он будет волноваться о том кто купил это
Ничто так как орхидея не добавит девушке престижа!
верните мне пять долларов я не собираюсь тратить впустую всю эту болтовню.
Right away he'll start worrying about who bought it.
Nothing like an orchid to give a girl prestige.
Set me back five bucks and I'm not gonna waste it on Gls.
Скопировать
- это делает меня такой важной
- Фредди был прав он говорил, ничто так как орхидея, не заставляет женщину чувствовать себя важной
Фредди, психиатр из Джексонвилля?
- This makes me feel very grand.
- Freddie's right. He says there is nothing like an orchid to make a woman feel good.
Is Freddie the psychiatrist from Jacksonville?
Скопировать
но это их места пошли, мы найдем ее
О, моя орхидея за это я ссажу тебя с поезда
Не представляю, как они могут делать такое с вами наверное такой я аморальный персонаж
But that's their berth. Come on, we'll find her.
Oh, my orchid. I'll have you thrown off the train for this.
I don't see how they could do a thing like this to you. Well, I'm just an immoral character.
Скопировать
Цветочный магазин, у вас есть орхидеи?
Нет, нет, нет, белые орхидеи мне очень нужна белая орхидея
Да, спасибо
Sunset Florist, have you got any orchids?
No, no. No. White orchids.
Yes, thank you.
Скопировать
Алма, Алма, подай мое новое черное платье и белую орхидею
Алма, ничто не сделает девушку более уверенной нежели белая орхидея!
Спасибо боже, я возьму все что ты даешь
Alma. Alma, would you get me my new black dress? And white orchids.
Alma, there's nothing like orchids to give a girl prestige.
Thanks, God. I'll take it from here.
Скопировать
Где звуки румбы и танго заставят вас пуститься в пляс
Свет луны, музыка, орхидеи и вино
Вы захотите остаться
# Where there are rumbas and tangos to tickle your spine
# Moonlight and music and orchids and wine
# You'll want to stay
Скопировать
Где звуки румбы и танго заставят вас пуститься в пляс
Свет луны, музыка, орхидеи и вино
И
# Where there are rumbas and tangos to tickle your spine
# Moonlight and music and orchids and wine
# And
Скопировать
Я ему не совсем по душе.
Он говорит, что я орхидея и пытается превратить меня в лилию.
- Не бывает больше лилий.
He doesn't approve of me.
He says I'm an orchid and wants to change me into a lily.
There ain't no more lilies.
Скопировать
Я показал вам город. Сейчас мы – в лучшем ночном клубе.
Заказал вам орхидеи и шампанское.
Чем вы ещё недовольны?
I've shown you the sights.
You're at the best nightclub in town. You have orchids and champagne.
What else do you want?
Скопировать
Ложь. По первым буквам:
Лилия, Орхидея, Жасмин!
Цветы.
It's lying. I'll explain.
Rose, carnation, saffron!
Flowers.
Скопировать
Теперь я рулю этой свадьбой!
И какой придурок пойдет к алтарю с фигнёй, которая называется карликовой орхидеей?
Она в порядке?
I'm in charge of this wedding now.
And what kind of a git walks down the aisle carrying something called pygmy orchids? ! (gasps)
Is she all right?
Скопировать
Красивые.
"Насладитесь этими прекрасными орхидеями.
Казу."
They're pretty.
"Enjoy these beautiful orchids.
Kazu."
Скопировать
Да.
Можешь перенести орхидеи в оранжерею?
Да.
Yes
Can you move these orchids into the greenhouse?
Yes
Скопировать
Директор аукциона "Sоthеbу's" Кэролайн Лейн перебралась к нам из "Fоur Sеаsоns".
Она запросила номер с видом на парк а еще она любит запах орхидеи и лаванды.
Сегодня должен прибыть Крис Маршалл член законодательного собрания.
Sotheby's director, Caroline Lane, has switched from the Four Seasons.
She requested a park view and favors purple orchids and lavender scents.
Assemblyman Chris Marshall arrives today.
Скопировать
Нам никогда не дадут ребенка.
И мы будем одной из тех старых пар которые выращивают орхидеи или держат птиц.
Все хорошо.
We're never gonna get a kid.
We're gonna be one of those old couples that collects orchids or has a lot of birds.
It's okay.
Скопировать
- Потому что они живут дольше? - Конечно.
В звенья пищевой цепи входит орхидея.
Эти змеи преодолели лимит Хейфлика.
- Because they're living longer.
- Exactly. Because Perrinia immortalis is part of the food chain.
These snakes have transcended the Hayflick limit.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов орхидея?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы орхидея для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
