Перевод "отгадать" на английский
отгадать
→
guess
Произношение отгадать
отгадать – 30 результатов перевода
О, уже начал крушить мебель и технику.
Энни, и отгадай что?
Помнишь тот рейд в клубе хиппи?
Oh, you're beating up the fixtures and fittings.
Guess what?
That nightclub raid, the hippies?
Скопировать
-На 142-ой Юклид?
Отгадай кто звонит?
О мой бог.
-142 euclid?
Guess who called that in?
Oh,my god.
Скопировать
Именно я бегаю, работаю ногами.
Ну по настоящему – сетями, потому что отгадайте, что только что попало туда.
- Что?
I'm the one out there doing all the legwork.
Well, it's really more lap-work, because guess what just fell into it.
- What?
Скопировать
Такого, говорит фермер из Кентукки, она раньше никогда не видела... курица взяла под свое крыло новорожденных щенят.
Отгадай кто опять отменил сегодня обед со мной?
- Сьюзи Грин.
It's something a Kentucky farmer says she's never seen before... a hen taking newborn puppies under her wing.
So guess who canceled lunch with me again?
- Susie Greene.
Скопировать
- Ага, сэр, про привидения.
- А кто отгадает загадку?
- Загадку, сэр?
-Do, sir. A ghoststory.
-Who can answer a riddle?
-A riddle, sir?
Скопировать
Для кого он, Эми?
Мы должны отгадать?
Ну для кого же он?
Who's it for, Amy?
Do we have to guess?
Come on, tell us who it's for.
Скопировать
Теперь время больших перемен.
Отгадай что.
Это время шоу.
Now, it's time for the big event.
Guess what?
Son, it's showtime!
Скопировать
Это тебя не касается.
Дай отгадаю. ФБР? ЦРУ?
Секретная служба? Я же сказал, тебя не касается.
It doesn't concern you.
Let me guess- FBI, CIA, INS...
I said it doesn't concern you.
Скопировать
Фактически, игра закончена.
Отгадайте что?
Вы выиграли, вот почему я здесь.
In fact, game over.
Guess what?
You win. Which is why I'm here.
Скопировать
- Почему?
Вдруг я отгадаю загадку и принцесса выйдет за меня замуж?
Ну и радуйся!
- Why?
Suppose I can guess the riddle and the Princess will marry me?
That'll be your lucky day!
Скопировать
Что? Отгоняешь мух?
- Отгадай что?
- Что?
What, swatting flies?
Guess what!
What?
Скопировать
Нет, собери их снаружи, вон под тем деревом
Посмотрим, сможете ли вы отгадать такое животное
Мой помощник Джакомо изобразит его для нас Особенное
-We'll meet you inside. No, let's do it out here, under that tree.
Bien, my dear children, see if you can guess this animal.
Now my assistent, Giacomo, will do his mime for us.
Скопировать
Значит не такой уж безобидный...
Если ты отгадаешь, какой договор заключили мы с Хоулом, моё проклятие сгинет, и я помогу тебе!
Хорошо... тогда договорились...
My, you've got it rough.
If you figure out the secret contract, the spell will break. If you do that, I'll break your spell, too.
All right. A bargain, eh?
Скопировать
- Алло? - Либи? Кит!
Ты ни за что не отгадаешь!
Я же говорила, что все будет хорошо
[phone ringing]
Hello?
Libby?
Скопировать
Волосы?
- Отгадайте.
Может, глаза.
My hair?
Guess.
My eyes, maybe.
Скопировать
Убери их с лица!
Отгадайте мою загадку!
Что это за птичка, которая лежит в амбаре?
Get them off your face!
Answer my riddle!
Which is the bird that lays in the barn?
Скопировать
-И стоит дорого.
Отгадай цену.
5 тысяч?
- Must've cost a fortune.
- Guess how much!
- 5000 francs?
Скопировать
- Тогда мы... - Нет!
- Отгадай...
- Теперь я понял!
-Then we...
-No, would she?
-Guess. -Now I get it! -Let's go!
Скопировать
- Кое-кто ищет тебя.
Отгадай кто.
Давай же, угадывай.
Someone you gotta meet.
Guess who this is.
Go ahead, guess.
Скопировать
Спокойной ночи, Гудини.
Отгадай, что мы будем делать?
Пора принять ванну.
Good night, Houdini.
Okay, boy. Guess what?
It's time for a bath.
Скопировать
- Эй, кучерявый!
Да ладно, неужели не отгадаете?
Хорош, завязывай, Гарлик.
SOLDIER 5: Hey, Curly!
SOLDIER 6: Moe. GARLICK:
Oh, bag it, bag it, Garlick.
Скопировать
Легок на помине.
Отгадай, кто?
Не трогай меня!
Speak of the devil.
Guess who?
Don't touch me!
Скопировать
Какая тонкая загадка!
Хочется отгадать прямо сейчас.
- Сначала поешьте, а то еда остынет.
It sounds refined.
I want to solve it, right now.
- Eat first or it'll get cold.
Скопировать
-Я тоже.
Отгадай, кого нет?
Кармен, где Аманда?
- Me too.
Guess who's missing?
Carmen, where's Amanda?
Скопировать
Он принадлежал Августу Цезарю, первому великому императору.
Отгадай загадку, Цезарь Мы давно не видели ни одного НЭБовца.
Так зачем единственный засранец дал себя разорвать крикунам, чтобы доставить нам вот это, из рук в руки?
It belonged to Augustus Caesar, the first great emperor of the world.
Riddle me this, Caesar. We haven"t seen a NEB soldier in six months.
Why does one solitary grunt get shredded by a screamer trying to hand deliver this?
Скопировать
Думаю, надо предупредить барышню Гайслерову, чтобы пришла в броне.
Господин профессор, отгадайте, где у меня сегодня зачётка?
Гайслерова!
I should warn Miss Geisler to come in armor.
Guess where I have my index today, professor.
Geisler!
Скопировать
Жаль...
Пока вы не отгадаете мою загадку -
Прощайте!
Pi ty...
Until you know the answer to my riddle -
Goodbye!
Скопировать
Но ведь он тебе принадлежит.
Так ты отгадал мою загадку?
Лицо грязное от золы, но не трубочист?
But i t belongs to you!
So now you know the answer to my riddle?
Face smudged wi th ashes, but i t ' s no chimney-sweep?
Скопировать
Не помню, чтобы я вам говорил.
Не хотите отгадать, сколько мне лет?
Сорок четыре.
I don't remember telling you.
Would you like to take a guess how old I am?
Forty-four.
Скопировать
Это моя Сибил?
Ты отгадала.
Бабушка.
(Sybil) GRANDMA.
I LOVE MY GRANDMA.
YOU CAN SAY IT TO HER IF YOU WANT TO, SWEETIE.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов отгадать?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы отгадать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение