Перевод "откуда ты родом" на английский
родом
→
by origin
by birth
Произношение откуда ты родом
откуда ты родом – 30 результатов перевода
Трудно сказать, это очень длинное название.
Я просто хочу знать, откуда ты родом.
Из города.
It's hard to say because it's a very long word, you know?
I just want to know where you're from.
The city.
Скопировать
Спасибо.
Я должен объяснить им, откуда ты родом.
Но как же ты сможешь мне это сообщить?
Yes. Thank you.
All right.
I need to prove where you're from. You want to show them where we're from.
Скопировать
- С удовольствием.
Так откуда ты родом?
- Манчестер, Англия.
Oh, I'd love to.
So where are you from?
- Manchester, England.
Скопировать
О'Рурк?
Откуда ты родом, О'Рурк?
- Отец из Галвэй, но я родился...
O'Rourke?
And where would you be from, O'Rourke?
- My dad's from Galway, sir, but I was bon...
Скопировать
Мне не стоило оставлять его в живых.
Я мало что знаю о мире, откуда ты родом, но, судя по слухам, вам еще многому предстоит научиться.
Нам учиться у вас?
For keeping him alive in the first place.
I know very little about where you come from but from what I've heard I think your kind has a lot to learn.
We've got a lot to learn?
Скопировать
Это меня бесит!
Не важно, откуда ты родом, с извращениями или нет ...
Молод ты или стар, из Москвы, Лондона или Мемфиса ...
It pisses me off!
Whether you're country, a red-neck or a freak...
Young or old, from Moscow, London or Memphis...
Скопировать
Я... я могу понять.
- Откуда ты родом?
- Э, местная.
- I can understand.
- Wh-Where are you from?
- Mm, around.
Скопировать
Я в шоке просто, как это возможно...
Теперь он в курсе, как тебя зовут, откуда ты родом и твою специальность!
Он тебя сдаст и фотки еще им в придачу даст!
I was worried about how much of a possibility it was...
Now he knows, your name, where you're from and what your speciality is!
They won't have to show him many pictures for him to pick you out!
Скопировать
- А что?
Скажи, "в-о-д-а," и я скажу, откуда ты родом.
Это обязательно?
WHY?
SAY, "W-A-T-E-R," AND I'LL TELL YOU WHERE YOU COME FROM.
DO I HAVE TO?
Скопировать
С того времени у нее перевывало много детей.
Она зарегистрировала тебя как Мохаммед, как мусульманин, и это последнее, что люди знают о тебе и откуда
У тебя есть только лицо.
She's seen many children come and go since then.
She registered you as Mohammed, thus a Muslim, and that's the last time whoever begot you was seen or heard from.
But you're a good child.
Скопировать
Мама волнуется из-за того, что мы знакомы совсем недавно.
Откуда ты родом?
Чем ты занимался?
My mother tells me that I've only known you for such a short time.
And where'd you come from?
And what did you do?
Скопировать
Обо всей Америка рассказать не смогу, это огромная страна. Даже не знаю, с чего начать.
Расскажи о своей родине, откуда ты родом.
Город, где я родился?
Can't tell you about all of America, it's a pretty big place, I wouldn't know where to start.
Tell me about where you came from, your home place.
Hometown?
Скопировать
-Вот теперь, я в настроении.
-Ну, так, откуда ты родом?
-Брось оружие, кусок дерьма!
-l'm in the mood.
-So where are you from?
-Drop the gun, punk!
Скопировать
Да ну тебя.
- Брэндон, дорогой, откуда ты родом?
- Я из Линкольна.
Fuck. Fucker.
- Brandon, honey, where'd you say your folks are from?
- I'm frrom Lincoln.
Скопировать
Сначала ты.
Откуда ты родом?
Отовсюду.
You first.
Where are you from?
Everywhere.
Скопировать
"Скажи нам ты, кто принёс нам эти несчастья, откуда ты пришёл?"
"Какая твоя страна и кто тот народ, откуда ты родом?"
"Я еврей",- отвечал он,- "Я почитаю Господа, Бога с неба..."
What is your business? Where have you come from?
What is your country and of what people are you?"
"I am a Hebrew," he replied. "I worship the Lord, the God of Heaven who made both sea and land."
Скопировать
Не знаю, у меня, его пет.
- Откуда ты родом?
- Отсюда.
Well, I don't think I have one really that I know of.
-Where are you from?
-Here.
Скопировать
Юджин Роу.
- Откуда ты родом?
- Луизиана.
Eugene Roe.
–Where are you from?
–Louisiana.
Скопировать
-Может, ему в детстве дали трубой по голове, теперь он мучается.
-Откуда ты родом, Рэй?
-Из Северной Флориды.
Where you from, Ray?
North Florida.
Oh, North Florida boy.
Скопировать
В Балтиморе - наверняка.
Но из тех мест, откуда ты родом... могу спорить, найдется семья, которой глубоко насрать... есть или
Мужик, будет весьма печально... если такой международный предприниматель, как ты... не найдет, куда деть пару лишних мерседесов.
Sure, in Baltimore, maybe.
But where you're from... I'll bet you got family that don't give two fucks... whether or not an American car got a title on it.
Man, it would be a sad state of affairs... if an international entrepreneur such as yourself... didn't know what to do with a couple of extra Mercedes.
Скопировать
Давайте поговорим о хорошем.
- Откуда ты родом?
- Из Иерусалима.
Let's talk about happy things.
- Where exactly are you from?
- Jerusalem.
Скопировать
Ладно тебе.
Я знаю, откуда ты родом, Си Кей
Теперь все изменится.
Yeah, right.
I know where you're coming from, C.K.
But all that's gonna change.
Скопировать
Да.
Я не знаю, откуда ты родом.
Но я достану тебя из под земли в Поинт Плэйс.
Yeah.
I don't know where you're from.
But I'll have you know, I am the catch of Point Place.
Скопировать
Раб Кунлун
Откуда ты родом?
Не знаю
The Slave Kunlun
Where are you from?
I don't know
Скопировать
Не умеют говорить.
Откуда ты родом, дорогая?
Вообще-то, Эмис, я из Нью-Джерси.
They can't talk.
I mean, it's just like the film industry where you hail from, my dear.
Actually, Amis, I hail from New Jersey.
Скопировать
Нет, американское имя.
- Откуда ты родом?
- Из Калликуна.
- No, it's American.
Where do you come from?
- Callicoon. - Where's Callicoon?
Скопировать
Но я брожу сам по себе с 17 лет.
Откуда ты родом?
Слышал когда-нибудь об Идене?
But I've been on my own since I was 17.
Where you from originally?
Have you ever heard of a place called Eden?
Скопировать
Сара Коннор.
А откуда ты родом?
Из Лорэнса, штат Канзас. Довольно большой городок.
Sarah Connor.
So where are you from?
Lawrence, Kansas, actually.
Скопировать
# And when you hear me speak
# Ты вспомнишь, откуда ты родом.
# давай, открой окна
# And when you hear me speak
# You'll remember where you're from #
# Come on, open up the windows
Скопировать
Проверь еще раз, расист.
Откуда ты родом, Монгонго?
Из дома твоей мамочки, белый расист.
Check again, racist mofo.
"Where you from, Mongongo?
Your mama's house, white rice. "
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов откуда ты родом?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы откуда ты родом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
