Перевод "парение" на английский

Русский
English
0 / 30
парениеsoaring
Произношение парение

парение – 30 результатов перевода

Это моего младшего брата.
- Он чистоплотный парень.
- Если не вспоминать о посуде!
It's my kid brother's.
- He's a clean guy.
- Not with the dishes!
Скопировать
Эй, папарацци!
Ты первый парень, который спит в моей постели.
Правда?
Paparazzi!
You're the first guy to sleep in my bed.
I am?
Скопировать
Я переступаю рамки, не слишком стыдлива, я признаю.
Этот парень уже женат, но он эмоциональный психопат! Добрый день.
Гвендаль хороший парень.
I dumped him. Badly.
The guy's an emotional psychopath!
Gwendal's great.
Скопировать
Этот парень уже женат, но он эмоциональный психопат! Добрый день.
Гвендаль хороший парень.
Вот, и тебе он успел промыть мозги.
The guy's an emotional psychopath!
Gwendal's great.
He's already corrupted you!
Скопировать
Вот, и тебе он успел промыть мозги.
Клянусь, этот парень меня пугает.
- Ты боишься Гвендаля?
He's already corrupted you!
I swear, the guy scares me.
- Gwendal?
Скопировать
А я не дура. Я знаю, что некоторые парни просто свиньи, но не мой Лазло.
Какой парень приглашает познакомиться со своей матерью перед тем как удрать.
Будет лучше, если ты опустишь это...
And I'm not stupid, I know some guys are just pigs, but not my Laszlo.
I mean, what kind of guy asks you to meet his mom before he vamooses?
It might just help if you put that down...
Скопировать
Это не честно. Тсс!
Ты - самый умный парень из тех, с кем я встречалась!
А другие?
Sh!
You're the smartest guy I ever dated!
And the others?
Скопировать
Забей, посмотри...
Этот парень - плохие новости.
Теперь я уже не могу помешать вам... но он больше не гость в этом доме, ты меня понимаешь?
Never mind, look...
That boy's bad news.
Now, I can't stop you from seeing him... but he is no longer welcome in this house, do you understand me ?
Скопировать
Что бы парень не подцепил, он заразился не тут.
Что бы парень не подцепил, он заразился не на кухне и в ванной.
- Никто не чистит качели.
Whatever the kid's got, he didn't get here.
No, whatever the kid got, he didn't get from the kitchen or the bathroom.
- Nobody cleans swing sets.
Скопировать
Звонила Камерон.
Парень, который был немного простужен, теперь заболел всерьёз.
У него началось кровотечение из ушей.
That was Cameron.
The kid that wasn't all that sick is now all that sick.
He's bleeding out of his ears.
Скопировать
То есть, ты уверен.
Пошли, парень.
В семье не без урода.
You're sure.
Come on, boy.
Accidents happen.
Скопировать
И мне это не понравилось.
Невыносимо знать, что я способен слушать, как парень кричит от боли, и не прерваться на минуту, чтобы
Невыносимо знать, что, ради того, чтобы подражать тебе как врачу, я должен подражать тебе как человеку.
I don't like that I know.
I hate that I can listen to a kid screaming in pain and not even take a moment to question whether I'm doing the right thing.
I hate that in order to be like you as a doctor, I have to be like you as a human being.
Скопировать
Продолжайте.
Парень-блондин неожиданно напал на мужчину. Ударил кулаком и повалил на землю.
Что он сделал потом?
Go on.
The blonde-haired man suddenly attacked the man... punching and knocking him down with a kick.
What did he do next?
Скопировать
Бей в колено.
Если попадешь точно, оно треснет... и парень выйдет из игры.
Нечестные приемы? Это твой секрет?
Go for the kneecap.
you hit it straight on, it'll buckle, and you'll take the guy out of commission.
Fighting dirty?
Скопировать
Записка.
Тот парень угостил меня крысой за то, что... я подложил это в карман тебе и твоему противнику.
Зачем?
The note.
This guy gave me some rat meat in exchange for putting that in your pocket and the pocket of the guy you were set to fight.
Why?
Скопировать
Нельзя, пёс!
Почему тебя так интересует этот парень из канализации?
Просто так.
- Vete. Vete,perro.
Why you so interested about that guy down there?
No reason.
Скопировать
Рожай уже, идиот!
В канализации скрывается один парень...
Я подумал, скрывается он от вас... вы ведь здесь заправляете?
Well...
I just want food and clothing... just tell him,idiot!
Bellick: There's a guy hiding down in the sewers.
Скопировать
Я видела лицо Стива на том обеде...
Этот парень - нечто.
Каждую ночь секс с новой партнершей.
After seeing Steve's face at the rehearsal dinner, I could never...
Oh, but you should see this guy.
Every night sex with a different partner.
Скопировать
у меня пациент на месте №9, и я выписываю мистера Бентона.
парень с проблемами насморка?
да... жидкий насморк, и мне нужно выучить тесты,
I'm getting a strep culture on bed 9 and discharging Mr. Benton.
The gentleman with the sinus issues?
It's a runny nose, and I have a test to study for,
Скопировать
Я не хотела говорить тебе этого, но это так
Ты можешь грубо разговаривать, но ты хороший парень хочешь ты согласится с этим или нет, но ты один из
госпожа Дженнингс операция закончилась..
I hate to tell you this, but it is.
You may talk tough, but you're a decent guy, Alex. Whether you want to admit it or not, you're actually one of the good ones.
Mrs. Jennings. Your husband's out of surgery. Everything went very well.
Скопировать
Слушайте, мы уже рассказали вам всё, что знаем!
Какой-то парень просто нарисовался в большом воздушном шаре, и взял нас в Воображляндию.
Что мы хотим знать как!
Some guy just showed up in a big balloon and took us into Imaginationland. What we want to know is how!
We need to find a way into Imaginationland. You've been there.
How did you do it?
Скопировать
Думал, ты можешь избежать своих обязательств, а?
- Тот парень, который у вас, поспорил, что если я смогу доказать, что я видел гнома, он будет сосать
- Уберите его отсюда!
Hello, Kyle! Thought you could get out of your responsibilities, huh?
- Who the hell are you?
- That kid you have made a bet... that if I could prove I saw a leprechaun, he would suck my balls! Get him outta here!
Скопировать
Эй, Мик, ты не против, если я отойду на секунду?
Давай, убирайся отсюда, парень.
Кому нужен твои плач и 'зажигание' здесь, в любом случае?
Hey, Mick, would you mind if I stepped out for a sec?
Go on, get out of here, kid.
Who needs your wailing and rocking around here anyways?
Скопировать
Привет, можешь поговорить с сестрами?
Мне нужен кто-то, чтобы уговорить их прекратить бойкот, подтвердить, что я хороший парень.
Мы не считаем тебя хорошим парнем.
Uh, hey, can you, uh, can you talk to the nurses?
I need someone to, uh, tell 'em to call off the boycott, tell 'em I'm a good guy.
we don't think you are a good guy dr.
Скопировать
Мы не считаем тебя хорошим парнем.
Доктор Торрес думает, что я хороший парень.
Так, Келли?
we don't think you are a good guy dr.
Torres thinks I'm a good guy.
don't you, callie?
Скопировать
Ты одна из них.
Скажи им, что я хороший парень, так получилось, что я божественно хорош в постели.
Да, видишь, все о чем ты можешь говорить это секс.
You're one of them.
Tellem I'm a good guy, a guy who happens to be mind-blowingly good at sex.
Yeah, see, but that, all the talk about all the sex?
Скопировать
160 штук сынок!
Класс, парень!
Поздравляю. Отличный день! Спасибо большое!
- Hundred-sixty large, son.
- Nice, man. Congratulations.
- A beautiful day, thank you very much.
Скопировать
Я - борец, но я - не проигравший.
Как и этот парень.
Он не проигравший, он медведя не сердил.
I'm a fighter,but,uh,I'm no underdog.
Like this guy here.
He-he didn't,uh,he didn't provoke that bear.
Скопировать
Да, босс.
Так, кто же, черт возьми, тот парень?
Это - Эдвард;
Yeah, boss.
So who the fuck is that guy?
It's Edward;
Скопировать
Ты не знала.
Какой парень уйдет от такой девушки, как ты, посреди ночи?
Ты просто напугал меня, вот и все.
You didn't know.
What kind of guy leaves a girl like you ... in the middle of the night?
You just scared me, that's all.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов парение?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы парение для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение