Перевод "патронташ" на английский

Русский
English
0 / 30
патронташbandolier ammunition belt
Произношение патронташ

патронташ – 15 результатов перевода

Двести оборотов в минуту.
С новыми патронташами они не заклинивают.
Мне нужна ванна.
Two hundred rounds a minute.
And the new cartridges cut down on jamming.
I need a bath.
Скопировать
Штык, один.
Патронташ, один.
Поставь крест или подпись.
Bayonet, one.
Cartridge box, one.
Make your mark, sign your name.
Скопировать
Штык, один.
Патронташ, один.
Поставь крест или подпись.
Bayonet, one.
Cartridge box, one.
Make your mark, sign your name.
Скопировать
Махнемся не глядя - ты деньги считать, я контру ловить, а?
Патронташ забыл.
Повезете золото в Москву 1 7-го в 6.30 вечера. У вас почти два дня в запасе.
Suppose we switch? You take over the accounts, I'll fight the Whites.
Your cartridge belt.
You'll escort the gold to Moscow on the seventeenth, at 6:30 p.m.
Скопировать
На закоренелого преступника.
Широкополая шляпа, патронташ.
- Мы не промахнемся.
A bit of a hard case. Dresses the part.
Wide-brimmed hat, bandolier.
-We can't miss him.
Скопировать
Мой граф ясновельможный!
И в патронташе ты хранишь набор дорожный для рисования!
Хоть граф простым солдатом отправился в поход,..
Had Zosia been counseled... to dress that way, or was it her instinct?
A young girl knows what suits her best. In any case, that morning,
Telimena had scolded her for refusing... to dress fashionably.
Скопировать
Маджио, быстро в ружье!
Полевка, патронташ, оружие!
10 минут на сборы. Что?
Maggio.
Get ready for guard. Campaign hat, cartridge belt and weapon.
Report to the orderly room in 10 minutes.
Скопировать
Спасибо за мясо.
Снимай патронташ.
Несите вещи на плот.
Thanks for the meat.
Drop your cartridge belt.
Get the stuff aboard.
Скопировать
Мне нужно разрядить патронташ.
"Разрядить патронташ". Отлично выбрали слова.
Для меня будет честью показать вам, сэр.
i gotta unload.
"unload." great choice of words.
it'd be an honor to show you, sir.
Скопировать
Где толчок?
Мне нужно разрядить патронташ.
"Разрядить патронташ". Отлично выбрали слова.
where's the can?
i gotta unload.
"unload." great choice of words.
Скопировать
Дробовик.
Патронташ.
Пошли.
Shotgun.
Bandoleer.
Let's go.
Скопировать
Пойдем пешком.
Патронташ снимай.
Тут недалеко железка есть.
We will walk.
Take off the pouch belt.
A railway is somewhere around.
Скопировать
Однажды, на горящем поле я видел наших...
Они горели, а патронташи взрывались как петарды.
А однажды, мы положили труп нашего товарища по полку вместо бруствера.
Once, in a burning field, I saw some comrades...
Their cartridge belts exploded like fireworks.
Once, we even had to use the body of a friend as a shield.
Скопировать
Что за хрень ты нацепил?
Это патронташ. Патроны для дробовика.
Для твоей детской воздушки?
You get picked last, you don't talk back to superior officers. What the fuck are you wearing?
It's a bandolier.
For shotgun shells. For your toy air rifle?
Скопировать
Я возьму тебя с собой на мотоцикле.
Израильтянки на Марсе... с патронташем,
в форме.
I'll take you on my motorcycle. - Israeli women...
On Mars... They wear a combat vest
And a uniform
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов патронташ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы патронташ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение