Перевод "пердун" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение пердун

пердун – 30 результатов перевода

- Знаете ли вы, что это такое? - Это яблочный сок.
Это дает меня супер плохим пердуном.
- Он только что вколол себе яблочный сок?
This is apple juice.
It gives me super bad farts.
Did he just inject himself with apple juice?
Скопировать
Не будь таким циничным.
Не удивляйся, если тот, кто появится у твоей двери, окажется каким-нибудь старым пердуном.
Слушай, только потому, что с тобой произошла эта неприятность еще не значит, что все вокруг пытаются заполучить то, что им хочется, любыми способами.
DON'T BE SO CYNICAL.
AND DON'T BE SURPRISED WHEN HE SHOWS UP AT THE DOOR, TURNS OUT TO BE SOME OLD GEEZER.
LOOK, JUST 'CAUSE YOU HAD A BAD EXPERIENCE, [ Knocking on door ] DOESN'T MEAN THAT EVERYONE'S OUT TO GET WHATEVER THEY WANT BY WHATEVER MEANS THEY CAN.
Скопировать
Хотя любопытно взглянуть на Горбачева.
. - Старые пердуны.
- Не хочешь, не смотри.
I'd like to see Gorbatschow at close range this once.
There they are celebrating themselves, all the old bastards.
Well you don't have to watch.
Скопировать
Мать вашу всех! От малого до большого!
Марита из-за пердуна сидит в шкафу.
Сестра твоя, Циала, сидит в моем доме, и желает сесть мне на член.
Fuck you all, every last one of you!
Marita's in the closet waiting for her Thief from Baghdad,
Tziala's hanging out at my house, wanting to sit on my dick...
Скопировать
Сваливаем, парни.
Этот старый пердун беспокоит меня!
Мсье...
Let's beat it, buddies.
This old fart freaks me out!
Sir...
Скопировать
Прекрасно!
Нам не придется искать старому пердуну место в совете директоров.
А сейчас положи трубку, Джордж.
Wonderful!
Now we won't have to offer the old fart a seat on the board of directors.
Now, get off the phone, George.
Скопировать
Извинись перед ним!
Я для этого тебя отправил в школу, чтоб ты пердунов водила в дом?
Вали отсюда, вали...
Apologize to him.
is that what I send you to school for? To bring home snobs?
Go away, half-wit!
Скопировать
Это между нами.
Пока не поклянешься жизнью сестры, что не приведешь этого пердуна, останешься в шкафу.
Даже если испустите дух, не поклянусь!
It's between us.
Until you swear on your sister's soul that you'll dump that snob, you'll stay in the closet.
Your soul can join hers and I still won't swear to you.
Скопировать
Встречайся, расслабляйся.
Послушай, вчера в мой офис приходил какой-то старый пердун и просил меня уберечь его сына от секса с
Чу Ён Чжак!
Meet away and release yourself
Look, yesterday, some old fuck came to my office and begged me to keep his son from fucking you
Joo Youngjak!
Скопировать
Нет, что вы.
Плевать мне на этого старого пердуна.
Я о его зяте, Монтейле.
Not at all!
I could care less about that old cobbler!
It's his son-in-law, Monteil!
Скопировать
Ты знаешь, что это значит?
Лео-Пердун перданет еще один раз.
Мистер Торелли.
Do you know what that means?
Leo the Fart will pass gas one more time.
Mr. Torelli.
Скопировать
Дети любят акробатов.
Вы спустили 40 миллионов на шоу в прямом эфире с главным американским пердуном в главной роли, который
Придётся... вас всех убить.
- Children love an acrobat.
Oh... We have spent 40 million on a live TV show, you guys have got an ad with America's favourite old fart... reading a book in front of a fireplace!
Now... I have to kill all of you.
Скопировать
Да нет, я просто говорила, как забавно, что ты станешь моей свекровью.
Ведь обычно это такие старые пердуньи, так?
Вы только посмотрите на него!
No, I was just saying it's funny to think you're going to be my mother-in-law
- Well, they're usually old dragons, aren't they?
- Look at my son
Скопировать
- Какого дьявола вам надо? !
- А как ты думаешь, старый пердун, что мне надо?
Комнату, еб твою мать!
What the hell do you want?
What do you think I want, you mean, old bastard?
I want a fuckin' room.
Скопировать
У меня нет брата. Я сам себе брат.
Эта всемирная любовь, которую старые пердуны зовут слепотой, на живет в людях вроде тебя, засранец.
Я сам себя сотворил, черт побери.
I have no brother I am my own brother.
This word love, which old farts call blind, be resident in men like you, asshole, but not in me.
I am my motherfucking self.
Скопировать
- Иди к чёрту!
- Заходи, старый пердун!
Твоё место на кладбище.
- Go to hell!
- Go in, old fart!
Your place is in a cemetery.
Скопировать
- Твою ж мать!
Старый пердун!
Залей до отказу, приятель!
- Fuck your mother!
You old rag!
Fill it up, friend!
Скопировать
Там была моя мама.
Назад, старый трамвайный пердун!
Назад с этой штукой!
That was my mother.
To the back, old tram fart.
Go back with that thing.
Скопировать
Это все твоя вина.
Послушайте меня, старые пердуны!
Познакомьтесь с созданием Внешнего Мира.
This is your fault.
Now hear this, you old farts!
Meet this creature from the outside world.
Скопировать
НР?
Это будет роман не о нём, но о том старом пердуне, графе Иоганне.
Мы не должны давать название замка и наши настоящие имена.
HP?
The novel is not going to be about him, but about that old fart, Count Johann.
We don't even have to name the castle, nor do we have to give our real names.
Скопировать
ћен€ всЄ это достало, в любом случае.
—тарый пердун втравил мен€, но хватит значит хватит.
'вастовство этого придурка уже начало действовать мне на нервы.
I'm sick of the whole thing anyway.
That old shit talked me into all this, but enough is enough.
That asshole's bullying gets on my nerves.
Скопировать
- Она ушла.
- Старый пердун!
- Сам такой.
- She left.
- Old fart!
- Same to you.
Скопировать
Если бы он увидел, что я убил бы хотя бы одного, из них, он стал бы уважать меня.
Не какой-то старый пердун.
А настоящий мужчина, который может управлять жизнью других людей.
If he'd seen me kill just one, he'd respect me.
Not some old fuddy duddy.
A real man who can control the lives of others.
Скопировать
У тебя дома они сдохнут от голода, а здесь они ничего не получат, потому что заболели от обжорства. Вообще-то это было бы решением:
мы заставим старых пердунов соскабливать остатки вкусного супа и посылать их в Африку.
За это вам кое-что полагается.
They're starving back at your home and they can't swallow anything here, because eating too much got them sick.
let the old ones croak, make delicious soup out of them and ship it to Africa!
You're into such things.
Скопировать
Это - самолет...
Нет, это - Человек-Пердун!
Созерцайте, я
It's a plane...
No, it's Fartman!
Howard:
Скопировать
Вот так.
Скажу честно, этот старый пердун - просто зверь, он истязал меня, как садист.
Я люблю школу. Особенно математику.
Get ready...
My pal was relentless. That experience at the vet didn't slow him up a bit.
I love school especially Miss Pringle's geometry.
Скопировать
"Мы совершили то, что называется сюрреалистическим жестом".
..смеяться над признанными авторитетами того времени, такими как Хуан Рамон Хименес или над "старым пердуном
Так он называл
"This is what's called a surrealistic gesture".
...make fun of the established figures of the time, like Juan Ramon Jimenez, or "the old fart".
That's what they called
Скопировать
Это абсолютное невежество!
Этот алкаш судья, старый пердун...
Что за напыщенная жопа!
What unmitigated ignorance!
That old drunken fart of a judge!
What a pompous ass!
Скопировать
Смотрите.
Повозка закроет нас от Пердуна.
Приготовьтесь!
Look...
The wagon'll hide us from Fartface.
Get ready!
Скопировать
Кажется, на его заднице были блики, но я снял его.
Отличная работа, Пердун.
Причем во время дежурства.
I think his asshole blinked but we got him.
Nice going, Fartface.
And on duty, too.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пердун?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пердун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение