Перевод "пердун" на английский
Произношение пердун
пердун – 30 результатов перевода
- Она ушла.
- Старый пердун!
- Сам такой.
- She left.
- Old fart!
- Same to you.
Скопировать
- Твою ж мать!
Старый пердун!
Залей до отказу, приятель!
- Fuck your mother!
You old rag!
Fill it up, friend!
Скопировать
- Иди к чёрту!
- Заходи, старый пердун!
Твоё место на кладбище.
- Go to hell!
- Go in, old fart!
Your place is in a cemetery.
Скопировать
Там была моя мама.
Назад, старый трамвайный пердун!
Назад с этой штукой!
That was my mother.
To the back, old tram fart.
Go back with that thing.
Скопировать
НР?
Это будет роман не о нём, но о том старом пердуне, графе Иоганне.
Мы не должны давать название замка и наши настоящие имена.
HP?
The novel is not going to be about him, but about that old fart, Count Johann.
We don't even have to name the castle, nor do we have to give our real names.
Скопировать
Я скажу вам то, что вижу.
Толстый ты, старый пердун!
А ведь ты мог бы присоединиться ко мне, Файф, но, как я вижу, мой триумф должен быть исполнен соло.
I'll tell you what I see !
A big old windbag !
You could have joined me, Fife. But I see my triumph is a solo act.
Скопировать
На фиг Супермена. Я
- Человек-Пердун.
Фартмэн побеждает!
Screw Superman.
I am Fartman.
Fartman rules.
Скопировать
Фартмэн побеждает!
Человек-Пердун.
Человек-Пердун!
Fartman rules.
Fartman.
Fartman!
Скопировать
Позвони мне как только долетишь до Нью-Йорка, окей?
Эй, Человек-Пердун.
Люблю тебя, чувак.
Now call me as soon as you get to New York, will you?
Yo, Fartman.
Love you, man.
Скопировать
Это - самолет...
Нет, это - Человек-Пердун!
Созерцайте, я
It's a plane...
No, it's Fartman!
Howard:
Скопировать
Созерцайте, я
- Фартмэн, Человек-Пердун.
Созерцайте, самое величие.
Howard:
Behold, I am Fartman.
Behold, the greatest.
Скопировать
Человек-Пердун.
Человек-Пердун!
И теперь, экстраординарный показ моих возможностей,
Fartman.
Fartman!
And now, in an extraordinary display of my powers,
Скопировать
Созерцайте!
Прекрасный и талантливый Человек-Пердун, леди и господа.
Скажу Вам, со всем этим криком и аплодисментами, сначала я действительно подумал что Я их завоевал.
Behold.
The lovely and talented Fartman, ladies and gentlemen.
Howard: I got to tell you, with all this carrying on, I mean, the way they were screaming, at first I really thought I'd won them over.
Скопировать
Я просто хотел состариться вместе.
Просто два старых пердуна, смеющихся над тем, как рассыпаются их тела.
Вместе до конца.
I just wanted us to be old together.
Two old farts laughing at each other as our bodies fell apart.
Together at the end.
Скопировать
Отлично, сэр, просто отлично.
Старый пердун.
Хорошо провели вечер?
Very fine, sir. Very fine.
Silly old fart.
Did you have a good evening?
Скопировать
У тебя дома они сдохнут от голода, а здесь они ничего не получат, потому что заболели от обжорства. Вообще-то это было бы решением:
мы заставим старых пердунов соскабливать остатки вкусного супа и посылать их в Африку.
За это вам кое-что полагается.
They're starving back at your home and they can't swallow anything here, because eating too much got them sick.
let the old ones croak, make delicious soup out of them and ship it to Africa!
You're into such things.
Скопировать
Если бы он увидел, что я убил бы хотя бы одного, из них, он стал бы уважать меня.
Не какой-то старый пердун.
А настоящий мужчина, который может управлять жизнью других людей.
If he'd seen me kill just one, he'd respect me.
Not some old fuddy duddy.
A real man who can control the lives of others.
Скопировать
Чего б тебе не заткнуться, а?
Сейчас получишь, жирный пердун.
Давай !
Why don't you shut up?
Have another doughnut, you fat fart-knocker!
I'm gonna kill him!
Скопировать
Потому что я сказал и всё.
Ты мне больше не начальник, ты жирный пердун.
Попридержи язык!
Cause I told you to that's why.
You aren't telling me nothing more, you old fat fart.
You watch your tongue now!
Скопировать
Чего ты сказал! ?
Жирный, недоделанный пердун.
И ещё, заодно, я собирался тебе сказать, Па. Ты не мой Па.
What you call me?
A fat fart, big poo inbreed!
And I got something else to say to you too Pa - you ain't my pa!
Скопировать
Если б я их не получил, ты бы первым выебал меня в жопу, а наутро перестал уважать
Главное, иметь гарантии, что старый пердун не будет перегибать палку.
Эй, я все еще люблю старика, и я еголюбимый племянник.
Otherwise you'd fuck me, but you wouldn't respect me in the morning.
As long as you guarantee to keep the old fart in line.
I still love that man. I'm his favorite nephew.
Скопировать
Ты даже малого Мишу принуждал идти на расчистку.
Что такое, старый пердун, занимайся своими делами.
Никто меня не принуждал.
You made even little Misa come downstairs!
What's the matter, old fart?
No one made me do anything!
Скопировать
Вот так.
Скажу честно, этот старый пердун - просто зверь, он истязал меня, как садист.
Я люблю школу. Особенно математику.
Get ready...
My pal was relentless. That experience at the vet didn't slow him up a bit.
I love school especially Miss Pringle's geometry.
Скопировать
- Да. У нас будет человек, который может стать твоим компаньоном на ужине.
Это ведь не какой-нибудь старый пердун?
- Нет, нет.
We're having someone who might make a dinner companion for you.
He's not some stuffy old coot, is he?
- No, no. Young.
Скопировать
"Мы совершили то, что называется сюрреалистическим жестом".
..смеяться над признанными авторитетами того времени, такими как Хуан Рамон Хименес или над "старым пердуном
Так он называл
"This is what's called a surrealistic gesture".
...make fun of the established figures of the time, like Juan Ramon Jimenez, or "the old fart".
That's what they called
Скопировать
Так он называл
"Старый пердун".
Луис Бунюэль: Во время моего пребывания в резиденции Рамон Гомес де ла Серна был большой фигурой.
That's what they called
Unamuno. "The old fart".
Back then Gomez de la Serna was a great figure.
Скопировать
Она пошла или к адвокату, или к нотариусу.
Только, что она будет делать с этими старыми пердунами?
- Позволите?
She's either going to the lawyer's or the notary's.
Sure, but what will she do with two old men like them?
- Excuse me.
Скопировать
У него растет животик прямо как у тебя!
Старый пердун.
Ну, парень!
He's getting a belly as round as yours!
Fuckin' old geezer.
Come on, boy.
Скопировать
Она была права: "Гони этого прочь!"
Старый пердун. Ублюдок!
Убирайся!
She was right about you; "Throw that one out!"
"Dump the creep." You bastard!
Just get out!
Скопировать
Я с ним когда-нибудь разберусь!
Старый пердун.
Ничего, подождем до встречи.
But one day I'm gonna fix him!
That old fatt.
Wait till I see him.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пердун?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пердун для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
