Перевод "переодеваться" на английский

Русский
English
0 / 30
переодеватьсяchange disguise oneself
Произношение переодеваться

переодеваться – 30 результатов перевода

Я купил пива. Жду около дома.
пока переодевалась.
Вот.
I bought some beer, so I'll meet you outside.
She should've locked the door when changing.
Here.
Скопировать
Директорский сынок и его дуроватый дружбан - два придурка, которые не появились на игре.
Бегом переодеваться, я вас отвезу.
Да, дорогая.
The head teacher's son and his stupid friend, the two plonkers that don't turn up.
Right, upstairs, pair of you, come on, get changed, I'll drive you in.
Yes, love.
Скопировать
- Ладно.
Переодеваемся, переодеваемся...
И новый подгузник.
- Okay.
Changin', changing'...
And a new diaper.
Скопировать
Ну что же вы. Опоздали на рукопожатие.
Все уже переодеваются.
Давайте быстрее, потому что через 15 минут начнётся игра.
You are late for the handshake.
Everyone is changing already.
Hurry up. The game starts in 15 minutes.
Скопировать
Как готовить, ты тоже забыл?
Тогда иди переодевайся.
Нужно готовить еду.
Did you forget how to cook, too?
Then go get changed.
We got food to make.
Скопировать
Ребята, вы все это видели?
Общественность знает что эти преступники переодеваются полицейскими и грабят людей.
Мы должны решить это прежде, чем начнётся паника.
You guys have all seen this?
The public is aware that these criminals are dressing up as cops and ripping people off.
We gotta resolve this before panic sets in.
Скопировать
Все в порядке?
- Переодевайся.
Сексуальная училка следующая.
Everything OK?
- Why aren't you dressed yet?
The sexy teacher's next!
Скопировать
- Так не говорят на уроках.
Переодевайся.
Дай мне пять минут.
But we don't say that in class, eh?
Go get changed.
Give me 5 minutes.
Скопировать
А мне сейчас очень важно, чтобы вам было удобно.
Хотите, чтобы я ушел, пока вы переодеваетесь?
Да, так бы мне было удобно.
And the most important thing for me, is that you're comfortable.
Would you like me to leave while you undress?
That would help, make me more comfortable.
Скопировать
- Понимаю.
- Обычно, я переодеваюсь, но сейчас у меня есть всего полчаса до возвращения в свою темницу.
Вашу темницу.
- I see.
- Normally I'd change, but I've only got half an hour before I need to get back to my dungeon.
Your dungeon.
Скопировать
Она не выключается автоматически, когда переходишь на другую веб-страницу?
Нет, и, учитывая, что ты оставляешь свой ноутбук в своей спальне, прямо там, где переодеваешься, и когда
Все знают, что еще!
It doesn't automatically turn off when you go to a different web page?
No, and considering you keep your laptop on your bed, right by where you change, and when you come out of the shower, and who knows what else...
Everyone knows what else!
Скопировать
– Зачем вы заперли дверь?
– Я переодевалась.
Я ношу эти вещи уже три дня.
- Why you lock the door?
- I was changing.
Been in these clothes for three days.
Скопировать
Конан-кон это конвенция, которая проходит в честь его стоического высочества Конана-варвара.
Мы переодеваемся, пьем медовуху, смотрим фильм.
Так это что-то типа пещерного Комик-Кона?
Conan-con is a convention that happens downtown where we celebrate the stoic majesty of Conan the Barbarian.
Okay, we dress up, drink mead, watch the movie.
So it's like caveman comic-con?
Скопировать
В этом нет никакого смысла.
Зачем управляющему компанией по производству игрушек тайно переодеваться в старика?
Я не знаю, но Натали сказала, что научила Уолли Накладывать макияж на руки и лицо.
None of this makes any sense.
What's the C.E.O. of a toy company doing secretly dressing up as an old man?
I don't know, but Natalie said she only taught Wally how to apply the makeup to his hands and face.
Скопировать
– Мне он не знаком.
– Это значит, что наш друг переодевается вотаном.
– Мы ходим в клуб, переодеваемся, притворяемся вотанами.
I don't know it.
It means our friend here is a Votan cross-dresser.
We go to the club, you know. Dress up. Pretend to be Votan.
Скопировать
Но вы правы, игнорируя от этого не избавиться, да?
Переодеваемся и играем в видеоигры!
К чаю будет пицца!
But no, you're right, ignoring it won't make it go away, will it?
Getting changed, then playing on video games!
It's pizzas for tea! Yay!
Скопировать
Теперь скажи нам свою правду.
Я переодеваюсь в костюм Чудо Женщины.
В нем я чувствую себя сильнее.
Now tell us your truth.
I cross-dress in a Wonder Woman outfit.
It makes me feel powerful.
Скопировать
Оно ещё не закончено, так что не судите строго.
Нужна музыка и нужно добавить момент, где мать переодевает его.
Или раздевает.
Well, it's not finished yet, so don't judge the quality.
It needs music and a trim where his mother is changing him.
Or a close-up.
Скопировать
- Что происходит?
Почему вы не помогаете ей переодеваться?
У нее афтерпати.
- Seriously.
What's going on? Why aren't you getting her changed?
You've got after-parties.
Скопировать
Ты о чем?
- Ну, переодеваешься женщиной. Нет.
Проспорил?
What do you mean?
Hanging around the ladies' room dressed up as a woman.
- Is it a bet?
Скопировать
Это вполне приемлемая одежда для спортзала.
Ну конечно, к тому же, не придётся переодеваться, когда пойдёшь на брейк-данс.
- Сын Войта.
This is perfectly acceptable attire for the boxing gym.
No, absolutely, and the bonus is you don't have to change later when you break-dance.
- Voight's kid.
Скопировать
- За вас!
- Иди переодевайся.
И проследи, чтобы он побрился.
Cheers. Ha-ha-ha.
Now, go get dressed.
And, oh, just make sure he shaves.
Скопировать
Черт возьми, сделайте что-нибудь, фрау Шнабельштедт!
Идите переодеваться.
- Тебе больно? - Нет...
Damn it, help me.
Go change please.
Did you hurt yourself?
Скопировать
- Ну, конечно, перестаралась!
Надо идти переодеваться.
Ты права.
- Oh, yes, it does!
And now I do have to go and change it.
You're right.
Скопировать
Какой?
Она хранила вещи в моей машине и переодевалась по дороге в школу.
Теперь, макияж.
How'd she find a way?
She put them in my car and changed on the way to school.
Now, makeup.
Скопировать
Вы пойдёте туда, выясните кто продает это оружие и закроете это место на благо всем, понятно?
Проверьте на доске свое участие в операции и идите переодевайтесь.
На этом всё.
You're gonna go in there, you're gonna figure out who's selling these guns, and we're going to shut this place down for good, okay?
Check the board to see if you're going under, go get changed.
That's it.
Скопировать
Ты что делаешь?
Переодеваюсь.
Ты тоже думаешь, что я причастен?
What are you doing?
Changing.
So you think I did this, too?
Скопировать
Хорошо.
Иди переодевайся.
Остальные собирайтесь и будьте готовы к встрече.
Okay.
Go get dressed.
The rest of us suit up and get ready for the meet.
Скопировать
Извини.
Я просто переодевалась в шкафу, как Супермен.
Нам еще можно видеть друг друга голыми?
Hi. Sorry.
I was just changing in the closet, like Superman.
Are we still allowed to see each other naked?
Скопировать
– Это значит, что наш друг переодевается вотаном.
– Мы ходим в клуб, переодеваемся, притворяемся вотанами.
Это для забавы.
It means our friend here is a Votan cross-dresser.
We go to the club, you know. Dress up. Pretend to be Votan.
It's for fun.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов переодеваться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы переодеваться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение