Перевод "перышко" на английский
Произношение перышко
перышко – 30 результатов перевода
Ваши люди, когда попадают сюда...
Без трансмутатора они - как перышки на ветру.
- Трансмутатор?
Your people, when they come here...
They're like feathers in the wind, without the transmuter.
- The transmuter?
Скопировать
6, 5, 4, 3, 2, 1
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Six, five, four, three, two and one
My little bird is going to lose its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Скопировать
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Перышки из дерева, перышки железные В раю тебя не ждут
Мой птенчик растерял свои перышки
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is not for you
My little bird has lost its feathers
Скопировать
Перышки из дерева, перышки железные В раю тебя не ждут
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в...
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is not for you
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in ...
Скопировать
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в...
Жульен!
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in ...
Julien!
Скопировать
6, 5, 4, 3, 2, 1
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Six, five, four, three, two and one
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Скопировать
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Перышки из дерева, перышки железные Рай для Короля
Жанна, обедать!
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is for the King ...
Come and eat, Jeanne!
Скопировать
6, 5, 4, 3, 2, 1
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся а аду
Six, five, four, three, two and one
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Скопировать
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся а аду
Перышки из дерева, перышки железные Рай для Короля
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is for the King ...
Скопировать
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся а аду
Перышки из дерева, перышки железные Рай для Короля
Стефан?
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is for the King ...
Stefan.
Скопировать
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Перышки из дерева, перышки железные В раю тебя не ждут
My little bird is going to lose its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is not for you
Скопировать
- Что?
- Или перышко.
- Да, конечно!
- What?
- Well, a feather.
- Yes, of course!
Скопировать
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Перышки из дерева, перышки железные Рай для Короля
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is for the King ...
Скопировать
- Ах, вот ты о чем...
- Распустила перышки, да?
- Ну, а почему бы и нет?
Oh.
Making quite a fuss of him, aren't you?
Well, why not?
Скопировать
"я поглажу тебя..."
"нежно, как перышко..."
"я возьму радугу с неба..."
A stroke as gentle
As a feather
I'll catch a rainbow from the sky
Скопировать
"Подойди, Бенилде".
Не знаю как, но я вознеслась легче пёрышка. Я почувствовала, как меня уносит огненный ветер.
Меня пронзила некая сила и я лишилась чувств.
"Come here, Benilde".
I don't know how, but it lifted me as if i was a feather and I was transported through the air by a wind of fire.
A force that transfixed and made me disappear from myself.
Скопировать
В тот вечер две цивилизации: два диаметрально противоположных взгляда на жизнь встретились за одним столом.
Существует древняя поговорка, которая гласит: что легче перышка?
Пыль.
That evening, two civilizations, two opposite conceptions of life, faced each other.
An antique proverb says, "What is lighter than a feather?
Ashes.
Скопировать
Очень-очень-очень легко.
Как пёрышко.
Прекрати, Дэвид! Хватит!
Very--very feathery.
Very feathery, very light.
Shut up!
Скопировать
Не могу решить, что вышло лучше.
Это перышко в носу Келли, или эта собака у вас на шее?
Как вы думаете, м-р Ломбардо?
I can't decide what came out better.
That little straw up Kelly's nose or that dildo shoved up her ass.
What do you think, Mr. Lombardo?
Скопировать
Хочешь подержать ее, Микки?
Она легкая, как перышко.
Ее можно держать одной рукой.
You want to hold her, Mickey?
She's light as a feather.
You could hold her in one hand.
Скопировать
Уретановые шипы особой формы.
Лёгкие как пёрышко.
Ты их походу из вафельницы вытащил.
Urethane spikes from a special mold.
Light as a feather.
Looks like you got it off a waffle iron.
Скопировать
Капуста не будет ждать тебя.
Я лёгкая как пёрышко!
У меня своей работы навалом!
You"re fat so it only takes you an hour.
I"m light as a feather!
I"ve got my own chores to do!
Скопировать
Это хорошо.
Ты пыль убираешь, маленьким перышком,
Нэнси?
That's nice.
Do you dust too, with a little feather duster,
Nancy?
Скопировать
- Давай!
Настоящая сила легка как перышко.
Без помощи нет прогресса.
- Move!
True strength is light as a feather.
No assistance, no growth.
Скопировать
Надеюсь, я не помешала.
Нет, я просто чистила перышки.
Я приготовила свой знаменитый шоколад.
I hope I'm not disturbing you.
Oh, no, I was just, you know grooming.
I made some of my famous hot chocolate.
Скопировать
Знаешь, этому малышу никогда не стать боксером.
Нужно сбегать, принести гири потому что он легкий как перышко.
Ага, пожалуй мне лучше взять его обратно.
This kid is never going to be a fighter, you know.
I gotta run out and get some weights because he's really light as a feather.
- Yeah, perhaps I should have him back.
Скопировать
Я думаю, это обычное дело, знаете, есть определенный тип женатых мужчин.
Я - скала, он - пёрышко.
Такова жизнь.
Well, I think that that's common, you know, among certain types of married men.
I'm the rock, he's the flake.
So that's life.
Скопировать
Даже журчание воды звучит почти как насмешка.
Зачем нужны деньги, когда есть перышки?
Смеющиеся обезьяны
Even this babbling brook sounds almost like mocking laughter.
[ Laughter ] Who needs money when we got feathers?
[ Chittering ]
Скопировать
Скорее, Перси.
Почистим перышки для выхода в Новый Свет.
Ну, что, капитан? Похоже, я выбрал идеальное место.
Hurry now, Percy.
We must be all squeaky clean for the New World.
Captain Smith, it appears I've selected the perfect location.
Скопировать
Я не знаю, что делать.
Я... я летаю, как пёрышко.
Я радуюсь, как ангел. Я... я счастлив, как мальчишка.
I don't know what to do.
I'm as light as a feather.
I'm as happy as an angel, I'm as merry as a schoolboy.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов перышко?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перышко для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
