Перевод "перышко" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение перышко

перышко – 30 результатов перевода

Не говоря уже о паре лебедей.
Это перышки [пустяки].
Да уж, очень дорогие перышки [пустяки].
Not to mention a couple of swans.
All feathers.
Yeah, very expensive feathers.
Скопировать
Это перышки [пустяки].
Да уж, очень дорогие перышки [пустяки].
Не понимаю, как пара лебедей может стоит $150.
All feathers.
Yeah, very expensive feathers.
I don't see how any pair of swans could cost $150. That was a gyp.
Скопировать
- Уилл Гамвелльский. - Да.
- Не хотел намочить перышки?
- Моя сила не в руках, а в мозгах.
-This is Will of Gamwell.
-Yeah. -He took care not to wet his feathers.
-Just brain over brawn, friend.
Скопировать
Удивляюсь, что не мертв.
Я подлетел к крыше как перышко.
У меня в голове все перемешалось.
I wonder if I'm not dead.
I hit the roof like a feather.
It's rattled my brains.
Скопировать
Ты слабеешь в коленях, голова кружится.
А потом чувствуешь себя легче перышка.
И даже не успев понять это, ты паришь в небесах.
You begin to get weak in the knees. Your head's in a whirl.
And then you feel light as a feather.
And before you know it, you're walking on air.
Скопировать
Итак, господа, вы ведете дам.
Дамы, эти юные и нежные существа, стройные, и легкие как перышки.
А совсем не рабочие лошади!
And over there the gentlemen, please:
everyone pulls a lady, aren't they young, lean, feather weighty beings.
It's no hardship.
Скопировать
Неужели перо?
Маленькое перышко...
"... Перо опаснее меча..."
Is it a pen?
A little pen.
The pen is mightier than the sword.
Скопировать
Да, все в порядке, мой Пикколо.
Я хотел, пощекотать Пикколо, перышком перед сном.
Он получает удовольствие от этого.
Yes, it's all right, my Piccolo.
I thought Piccolo would have a feather to wake up with.
He gets a lot of fun out of it.
Скопировать
- Тяжело?
- Перышко.
Держите голову немного назад, иначе мне ничего не видно, так мы окажемся в яме.
- Am I heavy ?
- Light as a feather.
hold your head back. Otherwise I can't see and we'lI end up in the ditch.
Скопировать
УБИЙЦА УИД БЕЖАЛ! Придушил охранника и совершил дерзкий побег!
"ПЕРЫШКИ" МАККОЙ: ПРИМЕР НЕПОСТОЯНСТВА.
"Так ты ещё и полицию привела!
EL ASESINO WEED OSA FUGARSE ESTRANGULA A UN GUARDIA Y HUYE
LA VOLUBLE 'PLUMAS' MCCOY La chica del asesino tiene nuevo novio
"So you've brought the police, too.
Скопировать
"Теперь ты видишь, что он тебя не предавал!"
"Перышки, я все время ошибался...
только сейчас понял, как я все время ошибался..."
"Now you see - - how much he double-crossed you!"
"I've been all wrong, Feathers - I know it now
- I've been wrong all the way -"
Скопировать
Повсюду наступили ночная тишина и покой. Но здесь разнузданная музыка, выпивка, ненависть, похоть, смешались в дьявольском карнавале.
"П-П-Перышки и-избрана!"
"Пойди, позови её"
of cheap music - booze - hate - lust
"F-F-Feathershelected!"
"You tell her now."
Скопировать
"Ты ошибаешься Бык, этот катафалк пройдёт как танк!"
"Скажи мне правду, Эд, - Роллс Ройс и Перышки пытались меня увидеть?"
"Может я и не должен тебе говорить, но весь город знает, что они сейчас вместе."
"You've got him wrong, Bull - that hearse will come crashing through like a tank!"
"On the level, Ed - has Rolls Royce or Feathers ever really tried to see me?"
"Maybe I hadn't ought to tell you - but the whole town knows how they're carrying on."
Скопировать
Через двадцать минут я буду свободен"
"Вас поэтому называют Перышки?"
"Да они у меня везде"
I'll be out in twenty minutes."
"Is this why you're called Feathers?"
"I wear feathers all over."
Скопировать
Там будут все, кто на примете у полиции!"
"А кроме того, я собираюсь сделать Перышки королевой бала"
"Придёшь!
Everybody with a police record will be there!"
"Besides, I'm going to make Feathers queen of the ball."
"- be there!
Скопировать
"Сдайте ваше оружие!"
"Голосуйте за Перышки!"
Голосуйте за ваших фавориток! Цена бюллетеня 1$
"Check your gats!"
"Vote for Feathers!"
ADQUIERA SU VOTO EN LA CASETA POR 1$
Скопировать
Как-то ночью ему снился кошмар.
До перышка.
Утром я его спрашиваю:
One night he had a nightmare, he did.
He was so scared that he chewed his pillow to bits.
To bits.
Скопировать
- Непредсказуема, как погода.
- Непоседлива, как перышко.
- Она просто радость.
-Unpredictable as weather
-She's as flighty as a feather
-She's a darling
Скопировать
Извини, я не особо легка на ногу.
- О, нет, ты как перышко у меня в руках.
- Монк ни разу не водил меня на танцы.
Sorry I'm not too light on my feet.
- Oh, no, you're a feather in my arms.
- Oh. Monk never took me dancing.
Скопировать
Левитация.
Ты легок, как перышко.
Посмотрите на меня.
Levitation.
You're as light as a feather.
Look at me.
Скопировать
Шерман. Шерман. Шерман.
Я двигаюсь как перышко. Ну, один только небольшой удар.
О, Боже, прости.
Oh, Sherman, Sherman, Sherman, Sherman, Sherman, Sherman, Sherman!
(LAUGHING) Light as a feather tonight.
Oh, my goodness! I'm so sorry.
Скопировать
Знаешь, этому малышу никогда не стать боксером.
Нужно сбегать, принести гири потому что он легкий как перышко.
Ага, пожалуй мне лучше взять его обратно.
This kid is never going to be a fighter, you know.
I gotta run out and get some weights because he's really light as a feather.
- Yeah, perhaps I should have him back.
Скопировать
Вселенная открылась, пришли двое...
Архангел Гавриил и Рафаил подняли меня как перышко и я полетела...
Зато мы долетались.
The universe opened up and the Archangels Rafael and Gabriel
lifted me Up like a feather and I was flying.
And we're grounded.
Скопировать
6, 5, 4, 3, 2, 1
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Six, five, four, three, two and one
My little bird is going to lose its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Скопировать
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в аду
Перышки из дерева, перышки железные В раю тебя не ждут
My little bird is going to lose its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is not for you
Скопировать
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся а аду
Перышки из дерева, перышки железные Рай для Короля
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in Hell
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is for the King ...
Скопировать
- Что?
- Или перышко.
- Да, конечно!
- What?
- Well, a feather.
- Yes, of course!
Скопировать
"я поглажу тебя..."
"нежно, как перышко..."
"я возьму радугу с неба..."
A stroke as gentle
As a feather
I'll catch a rainbow from the sky
Скопировать
Перышки из дерева, перышки железные В раю тебя не ждут
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в...
Feathers of iron and feathers of wood Paradise is not for you
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in ...
Скопировать
Мой птенчик растерял свои перышки
Перышки из дерева, перышки железные Мы снова встретимся в...
Жульен!
My little bird has lost its feathers
Feathers of wood and feathers of iron We'll meet again in ...
Julien!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов перышко?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы перышко для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение