Перевод "петух" на английский

Русский
English
0 / 30
петухrooster cock
Произношение петух

петух – 30 результатов перевода

Мы будем всем делиться.
За что кукушка хвалит петуха?
- Не понимаю.
We'll share.
- Why does the cock flatter the cuckoo?
- I don't get it.
Скопировать
Этажей-то много, до земли долече.
Вот петух, к примеру, закричит, а как ты его на десятом этаже услышишь, а?
- Домой.
There are so many floors. So far from the ground.
For example, a rooster starts to crow... How will you hear it, if you are on the 10th floor?
- Home?
Скопировать
Неплохо.
Петухи возвещают новый день!
Пойду-ка я посплю.
Not bad.
The cockerels announce daybreak!
I shall go home to bed.
Скопировать
Вот, послушай:
"Петух и лиса.
"Петух сидит на дереве, лиса проходит мимо и говорит:
-Welcome.
So, listen:
"The cock and the fox. The cock was on the tree, and the fox came by and said:
Скопировать
"Петух и лиса.
"Петух сидит на дереве, лиса проходит мимо и говорит:
"Петух, я принесла тебе хорошие новости, лучше чем ветер в дождь.
So, listen:
"The cock and the fox. The cock was on the tree, and the fox came by and said:
"Cock, I brought you good news, better than the wind in the rain.
Скопировать
Ложись!
Матушка, один петух может ублажить 10 кур. Но, и 10 мужчин не насытят похоть одной женщины.
А я сегодня просто нарасхват.
Come on!
One cock may satisfy ten hens but ten men can barely satisfy one woman.
I have to satisfy nine!
Скопировать
Ты, видно, поздно лег в постель, приятель, что поздно так встаешь?
Гуляли , сударь, аж до вторых петухов. А пьянство, как известно, до трех вещей доводит.
-До каких трех вещей?
Was it so late ere you went to bed, that you lie so late?
We were carousing till the second cock and drink, sir, is a great provoker of three things.
- What three things?
Скопировать
"Петух сидит на дереве, лиса проходит мимо и говорит:
"Петух, я принесла тебе хорошие новости, лучше чем ветер в дождь.
"Доверие и честь преобладают между нами".
"The cock and the fox. The cock was on the tree, and the fox came by and said:
"Cock, I brought you good news, better than the wind in the rain.
"The trust and the honor prevails between us."
Скопировать
И пусть канает отсюда, а то я ему рога поотшибаю, пасть порву, моргалы выколю!
Всю жизнь работать на лекарства будешь, сарделька, сосиска, редиска, Навуходоносор, петух гамбургский
- Так бы и сказал...
He'd better get lost, or I'll clobber him, whap him, gouge his blinkers out!
For the rest ofyour life you'll have to work to pay for the bandages! The knucklehead! The fungus face!
Why didn't you say so in the first place?
Скопировать
Вы можете идти, Бартоломео.
Это петухи?
Я не слышу их.
You can go, Bartholomew.
Are those roosters?
I can't hear them.
Скопировать
Что есть за большая шютка?
Я могу сказать только свое имя, звание и "почему петух стоит на одной ноге".
Это не есть смешно.
What is the big joke?
I can only give you a name, rank And "why did the chicken cross the road?"
That's not funny.
Скопировать
Куда бы мне его послать
Сходи на дворню и принеси, пожалуйста, петуха.
Настасья Ивановна, что от меня родится?
Where am I to send him?
Yes, will you please go to the yard and bring me a rooster?
Nastasya Ivanovna, what shall I give birth to?
Скопировать
Зто было или нет? Помнишь как хорошо было...
- Барышня, петуха принесли.
- Не надо, вели отнести.
Do you remember what fun it was?
- They've brought a rooster, Miss.
- Tell them to take it back.
Скопировать
Сын мой, вполне ли ты здоров,
Что пробудился раньше петухов?
Ты неспроста горишь усердьем ранним,
Young son, it argues a distempered head
So soon to bid good morrow to thy bed.
Therefore thy earliness doth me assure,
Скопировать
Успокойся, это мой племянник.
Стреляет иногда петухов, они тут в последнее время расплодились, твари.
- Интересно.
Calm down, that's my nephew.
He shoots at the cockerels occasionally. They seem to be getting the upper hand here lately. The beasts!
- Hm, interesting.
Скопировать
...Целого теленка! Что только пожелаешь...
Эй, если ты готов предложить козочку или петуха, то пойдём!
Идём, идём! Мы спасли много несчастных людей, вроде тебя.
...a whole calf, whatever you want...
Look, if you're willing to offer a little goat or a nice fat cock, as you said, come!
We saved a lot of unlucky people like you!
Скопировать
- Насильно? Вы слышали?
Я, моя жена, мул, два бойцовых петуха, курица и шесть молодчиков! И всех прокормить надо.
И теперь, этот дурак говорит, что я мог держать свои деньги дома?
Did you hear that? "Force"?
Me with a wife, a mule, two Leghorn roosters looking for a hen and six young ones to feed, and all this fool can say is "force"?
- It'll be a cold day in... Never mind the hard stuff.
Скопировать
Что скажешь?
- Петух без курицы.
- То есть?
How's that sound to you?
Not worth a rooster without a hen.
How come?
Скопировать
- Что у нас сегодня?
- Петух в вине.
Надеюсь, ты голоден.
- What are we having?
- Coq au vin.
I hope you're hungry.
Скопировать
- Нет, я слишком много съела.
- Петух под вином был просто замечателен.
- Спасибо.
- No, I ate too much.
- Coq au vin was perfect.
- Thank you.
Скопировать
Вьι не знаете, с кем имеете дело!
Вьι и этот ваш петух-муж!
Филиппо, успокойся!
You and your chicken husband can ...
Stay calm, Filippo!
Just who are you calling chicken?
Скопировать
Филиппо, успокойся!
И кого это вьι назвали петухом?
- Тебя-тебя!
Just who are you calling chicken?
- He meant you! - You!
- Yes.
Скопировать
Кто бы мог поверить.
Самоуверенный как петух.
Как вы себя чувствуете, милорд?
What do you have inside there?
Where will all those eggs come out from?
How do you feel?
Скопировать
Я не понимаю.
У вас есть куропатка, курица и петух.
Петух бегает за курицей.
Let me understand.
You got the hen, the chicken and the rooster.
The rooster goes with the chicken.
Скопировать
У вас есть куропатка, курица и петух.
Петух бегает за курицей.
А кто занимается сексом с куропаткой?
You got the hen, the chicken and the rooster.
The rooster goes with the chicken.
So who's having sex with the hen?
Скопировать
- Но ты понимаешь, о чём я говорю?
Куропатка, петух и курица.
- Чего-то не хватает!
-But you see my point here?
You only hear of a hen, a rooster and a chicken.
-Something's missing!
Скопировать
Они все курицы.
Петух занимается сексом со всеми.
- Извращение.
They're all chickens.
The rooster has sex with all of them.
-That's perverse.
Скопировать
- Энджел, скажи кучеру, чтобы трогал.
За весь год я не слыхал, чтобы петух пел после обеда.
Прощайте!
Angel, tell him to drive on. Drive on.
I have not heard a cock crow in the afternoon the whole year.
Goodbye.
Скопировать
Что, дорогая?
Петух запел после обеда!
Не к добру.
What, Darling.
Crowing in the afternoon.
I don't like it.
Скопировать
Возьмите большой палец от карбюратора.
Вы имеете в виду, признак того, что есть петух на него?
Дерьмо.
Take your thumb off the carb.
You mean, the sign that's got the rooster on it?
Shit.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов петух?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы петух для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение