Перевод "пинок" на английский
пинок
→
kick
Произношение пинок
пинок – 30 результатов перевода
Но это - стыд, такая жалость.
Но теперь я собираюсь летать подобно птице в небе который получил пинок под зад и полетал высоко.
Настолько высоко, где нет ни полиции, ни воров.
I don't blame you.
But now I'm going to fly like a bird in the sky who got kicked in the butt and flew quite high.
To a place where there aren't any police nor thieves.
Скопировать
Вот, лови!
Ты даешь мне золото, а я тебе маленький пинок, вот такой.
Передавай от меня привет Бойде. Преподобный, ты что делаешь?
Here, catch.
You give me the gold, and I'll give you a push, like this.
Say hello do Boida.
Скопировать
Я становлюсь твёрже.
Пинок под зад Пуп, рассказанная на сцене грязная шутка...
Думаю, я готова к выходу в реальный мир. Как считаешь?
I'm hardening up.
Kicked Poop's butt. Told a dirty joke on stage.
I think I'm ready to be released into the real world, don't you?
Скопировать
Идём в половину мощности.
Хьюстон, это как пинок под зад!
"Свобода", это Хьюстон.
- Copy, press, demi-go.
Houston, this is a kick-ass ride!
Freedom, this is Houston. Main engine cut out on schedule.
Скопировать
- Да.
Просто очень сильный пинок.
А твой парень не против того, что ты здесь незадолго до родов?
I only go to bed with men I'm involved with.
And I'm not getting involved.
I think you should sleep with him. Ciento.
Скопировать
У того парня, против которого выступает Джи, как его имя, Гесснер?
Он видит, что получит пинок.
Так вот, он решает действовать.
This guy that G's running against, what's his name, Gessner.
He sees that he's going to get his ass kicked.
So he decides to take action.
Скопировать
Я известен в узких кругах.
Нет, погоди-ка — может, ты видела новую постановку Пинокио.
...в "Маленьком Театрике" в парке?
Mostly regional work.
Unless you saw the Wee One's production of Pinocchio..
at the little theater in the park?
Скопировать
Держись подальше от моей кровати!
Проваливай, или тебе пинок дать!
Двигай, двигай отсюда!
Stay off my bed!
Get lost, you snitch!
Move it.
Скопировать
Представлять, что занимаешься любовью на американских горках.
Этому идиоту не нужны американские горки.. ..ему нужен хороший пинок под зад!
Вижу, ему понравилось.
Think of making love as being, say on a rollercoaster. Look at these vain idiots!
Talk about rollercoaster, what they really need is a little hint of death!
That's the awakener.
Скопировать
Вот тебе, Негюс!
Хороший пинок под зад согреет тебя!
Я — Байяр, рыцарь без страха и упрека...
Take that, Negus.
This'll warm him up.
I'm Bayard, the fearless knight.
Скопировать
Адреналин течет хорошо, живет опасно?
Вот как ты получишь свой пинок, прямо как маленький добрый Нищениан, верно?
- Я не понимаю, что вы имеете в виду.
The adrenaline flowing nicely, living dangerously?
That's how you get your kicks, like the good little Nietzschean you are, right?
- I don't know what you mean.
Скопировать
Это ты пошляк.
Ты дал мне чертов пинок под зад.
Конни.
You're the prick.
You give me a goddamn pain in the ass.
Connie, come on!
Скопировать
Чтобы жить счастливо, откажемся от свободы.
Свобода - это пинок под зад! - Я думаю...
- Не надо думать.
A slave's treated better than a free man.
He's cared for.
He's valuable merchandise.
Скопировать
Ты знаешь, я должен был его сдержать, и теперь мне придется переносить муки и страдания.
вот что тебе говорит твой предводитель: "Единственное, что за свои муки и жертвы получает герой - это пинок
Отныне и впредь зовите меня - "Печальный рыцарь".
You know my dear, what happened then? The pain... that my heart had to hold up.
Now your commander, says to his doctrine, do you know what's in this... world the reward for the human sacrifice?
From now on I'll be called The Bitter Gentleman.
Скопировать
Ты, наверно, спятил.
Ты этим добьёшься только одного - получишь пинок в одно место.
Почему бы тебе не пойти в душ и остыть?
You gotta be out of your mind.
The most you'll get out of this is a kick in the pants.
Why don't you go take a shower and cool off.
Скопировать
И потом, он хороший капитан.
На корабле каждый, кроме вас, предпочел бы пинок от него, чем рыцарский титул от королевы.
Ясно.
Aye, and Ahab's a real fine captain, too.
Why, there ain't a man aboard, except you maybe... wouldn't rather be kicked by him than be knighted by the Queen of England.
I'm done, then.
Скопировать
- Лягнул тебя?
Как бы там ни было, пинок мула - это пинок мула!
Ради всего святого!
- Kick you?
Bad or good, a mule's kick is a mule's kick!
For Pete's sake!
Скопировать
Очень сильно влюблена
И получила такой пинок в живот
И дала себе клятву там и тогда что докажу им всем что не нуждаюсь в них
Very much in love.
And I got kicked right in the stomach.
So I decided then and there that I'd show them all I don't need them.
Скопировать
Реабилитации?
Или пинок под зад?
- А?
Rehabilitation?
Or kick in the ass?
Huh?
Скопировать
А пинать-то зачем? ! Для чего, по-твоему, эта щель?
Чтоб стукнуть, если пинок не поможет. "Чтоб стукнуть, если пинок.."
Постой, я кое-что скажу.
- What do you think the slot's for?
- To blow down if the kick don't work.
I'll tell you something.
Скопировать
Какие-то сорок франков.
- Это лучше чем пинок под зад.
- Что?
A profit of 40 francs.
- It's better than a kick in the pants.
- What?
Скопировать
- Что?
Что значит "пинок под зад"?
- Не могу вам объяснить.
- What?
What does it mean, "kick in the pants" ?
You can't take it with you, Polly.
Скопировать
Кто вытащит крестик, тот получает Вики?
А второй получает пинок под зад.
- Какие вы хладнокровные.
And the one who draws the cross gets Vicky?
And the one who draws the blank gets the gate.
-You both sound so cold-blooded.
Скопировать
Да, я чуть не забыл про тебя.
Что ж, Пинок, может, нам с тобой поговорить по душам?
Зачем?
Oh, yeah! Almost forgot about you.
Well, Pinoke... Maybe you and I had better have a little heart-to-heart talk.
Why?
Скопировать
Понимаешь?
Вот и хорошо, Пинок.
Я тебе помогу.
Understand?
But I'm gonna do right.
Attaboy, Pinoke, and I'm gonna help ya.
Скопировать
Как с кем?
Я хромаю потому, что ты мне дал пинок под зад на фронте.
Ну всё! Это уж слишком!
I saved you from what?
I'm still limping from the kick you're supposed to have given me in no-man's-land. Well, I'll be.
That settles it.
Скопировать
Я сделаю поменьше...
А пинок? ..
Я так волнуюсь.
I'll make it smaller.
The kick!
I'm so nervous.
Скопировать
Наслаждайся этим, потому что это больше может не повториться.
Просто пинок под зад, Лу.
Идём, Бад.
Enjoy it while it lasts, cos it never does.
Just kicking ass and taking names, Lou.
Come along with me, Bud.
Скопировать
Ты просто выбил меня из колеи.
Шаг-пинок, шаг-вращение.
Усёк?
You are really throwing me off.
It's step-kick, step-twirl.
Got it?
Скопировать
я до сих пор помню.
я помню каждый удар, каждый пинок.
≈Є крик.
I still remember.
I remember every punch. Every kick.
Her screaming.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов пинок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пинок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
