Перевод "пирожок" на английский

Русский
English
0 / 30
пирожокpatty pasty
Произношение пирожок

пирожок – 30 результатов перевода

За пирожок
За дин пирожок
Так тут написано 4.75 за один всего пирожок...
For a scone?
For one scone?
Yep, that's what it says. 4.75, for a solitary scone, for a singular scone, 4.75. I just...
Скопировать
Пап, если хочешь пирожок, я тебе куплю
На фига мне пирожок?
Я их не ем
Look, Da, if you want a scone, I'll buy you a scone.
Why would I want a scone?
Sure, I never eat scones.
Скопировать
Твоя любовница не присоединиться к нам, Конрад?
Я уверена, мы могли бы раздобыть сладкий пирожок.
Она не моя любовница.
Won't your mistress be joining us, Conrad?
I'm sure we could rustle up a pop-tart.
She's not my mistress.
Скопировать
Из-за этого странного цвета?
Пирожок. Понятно?
К твоему хитрому заду липнут мухи.
This color is unusual.
Because you're Moroccan, like candy, like a shebakia cookie, understand?
Your butt is naked, watch out for flies. Your butt is naked, watch out for flies.
Скопировать
И имею ввиду, это же так и напрашивается.
Типа, теплые булочки, Гамбургер, как пирожок, понимаешь, " Я глажу мой пирожок"
А как насчет огурчика?
I mean, uh, it almost writes itself.
I mean, you think of, like, warm buns, a hamburger patty, you know, "I pat my patty."
How about, like, a pickle?
Скопировать
С каждым вашим шагом вы сталкиваетесь с приключением, которого не могли предугадать.
Или вы остановитесь скушать пирожок, и будете проданы русской мафии, но если вы хоть немного похожи на
Или по крайней мере придаться любви с сильным, энергичным, почти незнакомым человеком в каждом уголке квартиры твоих бывших учеников.
Every time you step outside, you find yourself on an adventure you never could have predicted.
Sure, you might get hit by a bus or stop for pierogies and end up being human trafficked by the Russian Mob, but if you're anything like this champion cheerleading coach, you just might also find love.
Or, at the very least, a night of sturdy, spirited lovemaking with a relative stranger in every corner of the apartment of several of your former students.
Скопировать
Я внесу вас в список.
Пирожок?
—Это ты Нос?
I'll put you on the list.
Fried dough?
Are you The Nose?
Скопировать
Дайк-ка угадаю, новое имя, та же компания.
Молодец, возьми с полки пирожок.
Инстинкт Сэма был прав.
Let me guess. New name, same company.
Winner winner, chicken dinner.
Sam's instincts were right.
Скопировать
Пирожное с сомом!
Нет, это точно не пирожок с сомом.
Ты в порядке?
Catfish cake!
No, it was definitely not catfish cakes.
You okay?
Скопировать
Сахару бы.
В пирожок с капустой?
Ты и правда стала янки.
Needs sugar.
Sugar, in your corn dodger?
You have become a yankee.
Скопировать
Простак Сэм сказал пирожнику...
А можно мне пирожок?
И какой же тебе пирожок?
Said Simple Simon to the pieman...
Let me taste your ware.
And what kind of ware would that be, chum?
Скопировать
А можно мне пирожок?
И какой же тебе пирожок?
С рожками?
Let me taste your ware.
And what kind of ware would that be, chum?
Hardware?
Скопировать
Гляньте на него - мистер смуглый красавчик гладко выбритый, так?
Гляньте на мою дочь, она как пирожок, моя маленькая пышка.
- Мистер Мазурски.
Look at him, Mr. Dark Good-looking with Aftershave Ad, huh?
Look at my daughter, like pierogi, my little dumpling.
Mr. Mazurski.
Скопировать
Но я пришел сюда не проигрывать.
Я тоже, сладкий пирожок.
И награда достается....
But I didn't come here to lose tonight.
[Chuckles] Neither did I, sugar pie.
Kimberly: And the award goes to...
Скопировать
"Плюс один" К кому?
Привет, пирожок. - Привет.
- Я смотрю, ты успел.
Plus one? Like, plus one what?
- Hey, peanut butter pie.
- Hey. - Oh, you made it.
Скопировать
Никто не откажется от халявной выпивки.
У нас достаточно сока, чтобы превратить эту пыльную бурю в пирожок из грязи
- Давайте.
I'll spread the word. No one turns down a free drink.
We have enough juice to turn this dust bowl into a mud pie.
[Clatter]
Скопировать
- Что это за хрень?
- Соевый пирожок.
Если его правильным образом мариновать, на вкус будет как... носки.
- What the hell is that?
- Soybean cake.
If you marinate it the right way, it tastes just like... Feet.
Скопировать
О, как он возбуждён.
Мой пирожок, хочешь взять на пробу эту? Не думаю.
Непохоже, что он хочет.
Oh, he's excited.
Yes, crumb cake, would you like to give this one a test drive, hmm?
(CHUCKLES) Oh, I don't think so.
Скопировать
Это тебе, Бэбс.
Пирожок с черносливом.
Угощайся.
For you, Babs.
Prune Danish.
Eat it.
Скопировать
Спасибо, что спас.
Я всегда тебя прикрою, сладкий пирожок.
Привет.
Thanks for the save.
I always got your back, Honey Pie.
Hello.
Скопировать
Чушь.
. - Возьми с полки пирожок.
Спасибо.
Bullshit.
That was bullshit.
Good boy. Thank you.
Скопировать
Мы ехали этим утром, и я подумала, "забавно, да, то что казалось странным вчера, может казаться нормальным сегодня ?"
Хочешь пирожок ? Теперь, каждое утро мы проезжаем Карандилет.
Это похоже на наш маленький ритуал.
Um, we were driving in this morning, and I thought, "Funny, isn't it, how overnight, something so cuckoo can seem normal as pie?"
Oh, speaking of pies, gene's been driving us by Carondelet's every morning now.
It's like a... it's like our little ritual.
Скопировать
Сумасшедшие вещи случаются.
Пирожок с сомом?
Итак, как вы двое начали встречтся?
Crazy things happen.
Catfish cake?
So, how did you two finally get together?
Скопировать
А, понятно, с розгами.
Послушай, я всего лишь пирожок попросил.
Сейчас дам тебе пирожка.
Hey, I got it! Underwear!
Now, look, I only wanted one little wedge of pie.
One wedgie coming up!
Скопировать
Ох, имеешь в виду как Виктория Бекхем?
Извини,пирожок,за уши которые не пригодились.
Хей,ты хочешь быть с большими мальчиками,хочешь доказать что ты один из нас,мм?
Oh, you mean like Victoria Beckham?
Sorry, shortcake, above the ears or it doesn't count.
Hey, you wanna run with the big boys, you gotta prove you're one of us, hmm?
Скопировать
Ты так зовешь свою...
Да, пилотка, пирожок любви, кексик, зависит от дня.
Да ладно, я тут читать пытаюсь.
Is that what you call your...
Yep, squish mitten, love taco, cupcake, depends on the day.
Come on, I'm trying to read here.
Скопировать
За дин пирожок
Так тут написано 4.75 за один всего пирожок...
Да не может такого быть
For one scone?
Yep, that's what it says. 4.75, for a solitary scone, for a singular scone, 4.75. I just...
I don't... That couldn't be right, wee'un.
Скопировать
Мы отлично проводим время.
Какой ты приставучий сладкий пирожок.
И не пытайся связаться с кем-нибудь, иначе Ларри тебя убьет.
We're having a good time.
You're just a sticky little honey bun, aren't you?
Now, don't try to get in touch with anyone, or Larry will kill you.
Скопировать
Я не могу.
Это как-то слишком, мне нужен еще один пирожок.
Вы уверены, что оно не слишком узкое?
Oh, I can't.
It's too much. I need another tartlet.
Are you sure it's not too tight?
Скопировать
Я думаю, он пытается что-то сказать мне
Иди сюда, сладкий пирожок
Неважно, где сейчас Маркос.
I think he's trying to say something to me.
Come here, sweetie pie.
It doesn't matter where Markos is.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пирожок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пирожок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение