Перевод "питие" на английский

Русский
English
0 / 30
питиеtake have drink
Произношение питие

питие – 30 результатов перевода

Да, сэр, он сказал:
"Уиллоби, я хочу пить, принеси мне эля.
Этой ночью я был посреди Испании".
- Yes, sir. He said:
"Willoughby, I'm thirsty. Bring me a cup of ale.
Last night I was in the midst of spain. "
Скопировать
У меня пересохло во рту!
Если бы вы были посреди Испании столько раз, сколько я прошлой ночью, вам бы тоже чертовски хотелось пить
Туда-сюда, туда-сюда!
I'm thirsty!
If you'd all been to spain as many times as I went there last night, you'd all be fucking thirsty too!
In, out,in, out, in out!
Скопировать
Понимаю тебя, приятель, но я — пас.
Кузен Пити только что сказал мне... что она вернулась в Чикаго.
Но тебя же разыскивают в Чикаго, помнишь?
We're in A...we're in a bad spot.
Uh,I feel for you,man,but I'm done with bal'm going to go see maricruz.
I just talked to my cousin petey,and he told me she's back over in chicago.
Скопировать
Вам должно быть стыдно!
При температуре нужно больше пить, держи.
Я в порядке.
Just shame on you!
liquids for your fever. Drink this.
I'm fine.
Скопировать
Но хули, я же только и делал, что срывался на нём и грызся с ним из-за блядских, уёбищных бабок.
Пацан пытался не пить, не нюхать "снежок", а я его по этой теме подкалывал.
Всё кончено, Поли.
And what the fuck did I do but get pissed off, Fight with him over cocksucking fucking money?
I'd break his balls when he led not to have a drink Or a little taste of snow.
It's over, Paulie.
Скопировать
Можно мне войти?
Хочешь пить?
Нет, спасибо.
Can I come in?
Do you want something to drink?
No, thanks.
Скопировать
Нажмите кнопку.
Она перестала пить таблетки.
Говорила, что от них полнеют.
You can just press "play".
She stopped taking her medicine, I think.
She said the pills made her fat.
Скопировать
Суровость войны
У тебя запас питья?
- Да, Вольфгангу нужно хотя бы немного воды.
The depravities of war.
- You're pumpin', Q-bone.
- Yeah. Wolfie needs some water anyway.
Скопировать
Я смотрел много фильмов.
Когда запрещено пить, танцевать и трогать себя
- твой день довольно-таки свободный.
I've seen a lot of movies.
When you are forbidden to drink, dance or touch yourself,
- your afternoons are pretty free.
Скопировать
Да, без шуток.
Хочешь пить, малыш?
- может лимонад.
- Yeah, no kidding.
- You want a drink, babe?
- Maybe a lemonade.
Скопировать
Ты осталась? !
Пит, ты не понимаешь.
Он изливал душу.
- You stayed?
- Pete, you don't understand.
He was pouring his guts out.
Скопировать
Не хочешь ко мне зайти?
У меня живет мой друг Пит, и мы решили каждую ночь смотреть фильмы из рейтинга сотни лучших.
И как успехи?
Hey, do you want to come over?
My friend Pete is staying with me, and we've decided that we're gonna do this thing where every night we watch one of the AFI Top 100 movies.
How many you gone through?
Скопировать
Здорово...
Когда ты со мной, ты можешь пить.
Сестрёнка, ты знаешь, как долго это продолжается... ведь президент Рох объявил войну мафии, знаешь?
Nice~
It's okay to drink when you're with me.
Alice, do you know how long it's been... since President Roh proclaimed a war on crime?
Скопировать
Из дерева, кусочек за кусочком
Я знаю, что индейцы Пита из Верхней Ориноко сделали что-то подобное но я понятия не имела, что Койя сделали
И еще один сюрприз
But in wood, bit by bit.
I knew the Pita Indians in the Upper Orinoco did that. I had no idea the Coya did it too.
Now here's a surprise.
Скопировать
Развлекаешься с этим грязным стариком!
И прекрати пить, нам далеко ехать сегодня.
Возьми.
Yeah, having fun with some dirty old man!
And you stop drinking, we've got a long way to go tonight.
Have it.
Скопировать
Я хочу пить, я хочу писать... "
Пить,.. писать...
Отвлекает весь класс своими дурацкими выходками.
"I'm thirsty, I want to do susu. "
Thirsty... susu.
Ηe disturbs the whole class with his silly pranks.
Скопировать
Она должна держаться около меня.
Она всего лишь ребёнок, Пит.
Если я найду Сайлара и у меня получится его остановить, то только она сможет остановить меня, если что-то пойдёт не так.
No, she has to stay with me.
She's just a kid, Pete.
If I find Sylar, and I'm able to stop him, then she's the only one who can stop me if something goes wrong.
Скопировать
Да, война изменила многих людей.
Что будете пить, госпожа?
Минутку, пожалуйста.
The war changed a lot of people.
What are you drinking, Miss?
A moment, please.
Скопировать
- ...этот кусок дерьмо вводит? - Эй, у меня ни телефона, ни телевизора!
Мне даже не разрешено пить пиво!
Что?
Hey, I no phone, no TV!
I not even allowed to drink the beer!
What?
Скопировать
Конечно помешан.
Слушай, у тебя должна быть возможность пить пиво.
Вот что происходит в Америке.
Yeah. Of course I am.
Look, you should be able to drink beer.
That's what happens in America.
Скопировать
- В Америке, ты можешь...
- Ты можешь пить пиво. Слушай.
Вот что я тебе скажу.
Yeah. In America, you can...
You can drink beer.
Look. I'll tell you what.
Скопировать
Ты переходишь в Падди Паб.
Мы позволим тебе пить всё пиво, которое ты хочешь.
Ты можешь курить твои сигареты.
You come down to Paddy's Pub, all right?
We'll let you drink all the beer you want.
You can smoke your cigarettes. Mm-hmm.
Скопировать
Хватит разминаться, накатим "егермайстер".
- Брось, они не станут это пить.
- Откуда ты знаешь? На халяву и уксус сладок.
No more fucking around. We go to Jäger shots.
Man they're not gonna drink Jäger shots.
Dude as long as a guy's buying the booze a fucking bitch'll drink anything.
Скопировать
- Это кто такие?
К твоему сведению: Пит Таунсенд как-то чуть не ушёл из "Ху". А если б ушёл, оказался бы с ними.
И были бы Дэйв Ди, Доузи, Бики, Мич, Тич и Пит. Что было бы лучше.
Who the fuck are they?
For your information Pete Townshend at one point almost quit The Who and if he had he would've ended up in this group thus making it Dave Dee Dozy Beaky Mitch Tich and Pete.
And if you ask me he should have.
Скопировать
У нас нет хлеба, йогурта и овощей.
- Кларе нужна новая бутылочка для питья.
- Разве мы не покупали недавно?
We are out of bread and yoghurt and vegetables.
- Klara needs a new drinking bottle.
- Hasn't she just got one?
Скопировать
Большую часть из них в страданиях.
И умрёшь до того, как попробуешь водить машину, ...снимать лифчик с девчонки, ...пить пиво.
Поверь, ты многого не попробовал.
Most of them spent suffering.
Dying before you even got to... drive a car, take off a girl's bra, drink a beer.
Believe me, there's plenty you haven't done.
Скопировать
Я спорю, что ты приобрёл деньги там же, где и свою позицию.
Знаешь, люди, которые завязывают пить или теряют вес, они думают, что они лучше тех, кто не может так
И из-за того, что ты добился чего-то, ты думаешь, что те, кто не смог - слабые и тупые.
I'm betting you got money the same place you got attitude.
You know, people who quit drinking, and people who lose weight, they think they're better than the people that couldn't.
And because you got out of the projects, you think that anybody who didn't is weak and stupid.
Скопировать
Слава Богу, ты жива!
Пити позвонил мне после разговора с тобой. Он сказал, возможно, ты вернешься? !
СУКРЕ: Да, я так ему сказал.
I just thank god you're okay.
Petey called me after he had talked to you and he said that you might be coming back here?
That's what I told him.Yeah.
Скопировать
- Какая прелесть!
- Почему мы перестали его пить?
- Потому что начали пить другие.
This is delicious.
- Why did we ever stop drinking these?
Because everyone else started.
Скопировать
А в худшем, сам был организатором. В любом случае, это отразится на его пенсии. Мы займемся реорганизовацией в отделе.
Я не хочу пить.
Ну если я вам говорю, что я тут ни при чем.
or just as bad - he is organising in any case, this will be reflected in the report so if you have something to tell us we will gladly listen.
I do not drink
I tell you it has nothing to do with me!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов питие?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы питие для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение