Перевод "плюшка" на английский
плюшка
→
bun
Произношение плюшка
плюшка – 30 результатов перевода
Вот, скажем, ты проголодался.
, как я сразу дам тебе плюшку.
Вот, бери.
Suppose you're hungry.
You say, "I'm hungry", and even that short phrase will suffice. I'll give you a cookie.
Go ahead, help yourself.
Скопировать
кучка маньяков. вон отсюда!
вы знаете, как хотдоги стали 10 за упаковку а плюшки в пакете по 8 или 12?
вы должны взять9 пачек, чтобы уравнять.
bunch of maniacs out there. woo!
you know how hot dogs come 10 to a pack and buns in packs of 8 or 12?
you've got to buy 9 packs to make them all match up.
Скопировать
Спасибо.
- Отдай плюшку!
Bо-первых, сладкое портит фигуру.
Dank u.
- Give me the pastry!
First, sweet things harm your shape.
Скопировать
Вот это да!
А мы тут, знаете, всё плюшками балуемся.
Позвольте представиться.
Wow!
And we are... you know, We tike the pastry.
Let me introduce myself.
Скопировать
Ну, я так не играю.
Ну, перестань ты есть плюшки - вон, ты уже седьмую съел!
Что ты смеёшься?
Well I am not game.
Hey, stop eating pastry - you see, you ate the seventh already!
What are you laughing at?
Скопировать
Ну, откровенно говоря, да.
Так это Bы таскали мои плюшки?
- Стоп!
Well to be honest, that was me.
So was it you who stole my pastry?
- Stop!
Скопировать
Так что я посмотрела, нет ли кого рядом и начала стягивать свои...
Плюшки готовы!
А ты всё молчишь, Найлс.
Then I started to slip off...
The rolls are done.
We haven't heard anything from you, Niles.
Скопировать
(радуются)
Кто съест последнюю плюшку?
Кто хочет последний пирожок?
(cheering)
Who's going to have the very last bun?
Anybody want the last rock cake?
Скопировать
это надо отметить...
Пожалуйста.. плюшка.
Спасибо тебе, парень.
We have to celebrate.
Please. Bun.
Thanks, kid.
Скопировать
Ведь у вас, мафиози, так полагается, да?
Луи Плюшка, Чарли Толстые Губы, Фрэнки Фанатик Еды!
Просто Фрэнки, мэм.
All you mob guys have one, right?
Like, Louie the Lump, Charlie Fat Lips,.. ..Frankie the Food Freak.
It's just Frankie, ma'am.
Скопировать
По старым денькам?
Трудно поверить, но я не всегда был таким душкой-плюшкой.
Он по старой памяти, Дин.
The good old days?
I know it's hard to believe, but I haven't always been this cute and cuddly.
He's chasing a memory, Dean.
Скопировать
Принести вам ещё что-нибудь?
Мне достаточно плюшки с корицей.
На 29 пути идёт посадка на поезд
Can I bring you anything else?
I'm fine with the cinnamon roll.
Now boarding at track 29
Скопировать
Ты там работаешь?
Плюшка с корицей?
Хочешь?
That's where you work?
Is that a cinnamon roll?
Have some.
Скопировать
Я хватал свой шарф и мчался к магазину спиртного, где зависали все бандиты, и пытался выбить крэка по хорошей цене.
мужик, но, эх, скажу тебе вот что, нет ничего на свете, что сравнится с чувством огня, свеже-испеченной плюшки
ок
I'd grab my scarf, and I would run on down to the liquor store where the thugs hang out, and I would try to get a good deal on some crack.
They never would give me a good price, man, but, uh, I tell you what, there's nothing like the...
Okay.
Скопировать
К Рождеству я стал старшим координатором по фитнесу.
Плюшки прилагались.
Потому что так всё и работает.
I made Senior Fitness Coordinator by Christmas.
Perks included.
'Cause that's how it works.
Скопировать
- Да, мисс.
- Плюшка.
Ага.
- Miss, yeah.
- Dipper.
Yep.
Скопировать
Ага.
- Плюшка.
Ага.
Yep.
- Dipper.
Yep.
Скопировать
- Как мило!
Я Плюшка. Все меня так зовут, так что тебе тоже можно.
- Ладно, миссис...
- That's so sweet!
That's what everyone calls me, so you can, too.
- Okay, Mrs...
Скопировать
Принято.
Плюшка, прыгунчики в ловушке.
Левый фланг, приготовьтесь к сливу.
Copy that.
Dipper, smokejumpers trapped.
Left flank, set up for a drop.
Скопировать
- Они так сказали.
Он назаключал сделок за чаем с плюшками, а теперь собирает долги?
Или послал пса с приказом доставить их.
That's what they said.
Apparently, he swung through town 10 years ago, to the day.
So, what -- do you think tea and crumpets made these deals and now he's collecting? Or he just sent his dog -- told it to go fetch.
Скопировать
И я хочу огромный мусорный мешок, полный картофельного пюре.
Я хочу быть Пакманом и вместо точек я хочу есть плюшки с корицей.
Я хочу быть огромной головой с ртом, и я просто хочу есть шарики фастфуда один за другим, и где мой мешок с картошкой?
And I want a huge trash bag filled with mashed potatoes.
I want to be Pac-Man, and instead of dots, I want 'em to be cinnamon buns.
I want to be a giant head and a mouth, and I just want to eat rows and rows of junk food pellets, and where's my trash bag of potatoes?
Скопировать
Ага, знаю.
Зацени плюшки.
Ю-хуу!
Yeah, I know.
Check out these doughnuts.
Whoo-hoo!
Скопировать
Теперь ход Хиллари Коттинтон.
Ага, вы хотите передать плюшки.
Неудача.
That puts it at Hillary Rodham Kitten.
Okay, you attempt to pass crumpets.
You fail.
Скопировать
Блин, я даже колледж не закончил, и посмотри на меня.
Плюшка, которую я только что съел, стоит 6 баксов.
Я даже не моргнул.
Hell, I never even finished college, and look at me.
That Danish I just ate cost 6 bucks.
I didn't even blink.
Скопировать
Это медицинский термин?
Люди тоже говорят - "Плюшки с боков"?
Мне нравится говорить "бока".
- ...men-- - Is that a clinical term?
Like, do people say "muffin top"?
- Yeah? - I like to say "flanks."
Скопировать
Когда люди делают липосакцию, откуда обычно убирают жир?
Обычно убирают брюшко, убирают с рук, плюшки с боков...
Это медицинский термин?
When people get liposuction, where do they get it suctioned from?
Usually, I'll do bellies, love handles, muffin tops.
- ...men-- - Is that a clinical term?
Скопировать
Убийственно!
Плюшка или он?
Не отыгрывайся на мне за свою неудачную ночь.
- Delicious.
- You mean the ensaimada or him?
- Don't take your bad night out on me!
Скопировать
- Дай, дай дай!
Вот это плюшка!
Где ты ее взял?
- Gimme, gimme, gimme!
Now, that's Danish.
Where'd you get it?
Скопировать
Коробка!
Я сказал мне нужны плюшки!
- Извините: они кончились.
A box!
I said I wanted a Danish.!
- I'm sorry. All the Danishes are gone.
Скопировать
Но мне плевать.
Я не буду читать новости пока не получу свою плюшку.
Давайте.
But I don't care.
I don't read the news until I get my Danish.
Go ahead.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Плюшка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Плюшка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение