Перевод "по месяцам" на английский

Русский
English
0 / 30
месяцамmoon month
Произношение по месяцам

по месяцам – 14 результатов перевода

Это ручная сборка.
- Давай я буду выплачивать по месяцам?
- Последний раз я не получил деньги вовремя, а потом я получил от шефа.
This is a custom hand job.
Let me pay you monthly.
The last time I didn't get the money up front, I got the big stiffie.
Скопировать
Мне платить еженедельно или по месяцам?
Если вы честны еженедельно, полагаю, вы честны и по месяцам.
— Так что еженедельно.
Shall I pay weekly or monthly?
Well, if you are honest by the week, I guess you can be honest by the month too.
- So we'll make it by the week.
Скопировать
Я знаю.
Любим будь тот, кто работает по дням,.. ...по месяцам,.. ...по часам.
Любим будь тот, кто потеет от долга или стыда.
I know.
Beloved be the one who works by the day, by the month, by the hour.
Beloved be the one who sweats out of pain or out of shame.
Скопировать
Ладно.
Мне платить еженедельно или по месяцам?
Если вы честны еженедельно, полагаю, вы честны и по месяцам.
All right.
Shall I pay weekly or monthly?
Well, if you are honest by the week, I guess you can be honest by the month too.
Скопировать
Да что хорошего в замужестве?
Разница в том, что платят не ежедневно, а по месяцам.
Опять начала..
What's good about marriage?
Nothing. Just a long-term contract. That's all.
Such is your philosophy!
Скопировать
В каком разрезе?
В смысле, по дням, по неделям, по месяцам.
Мне понадобится список с именами.
It's like the sign says.
I mean, by the night, by the week and by the month.
I'm gonna need a list of names.
Скопировать
Нихад из месяца Май.
Они дали ему временное имя по месяцу его поступления.
В течение того периода больше детей не поступало в приют.
Nihad from the month of May.
They gave him a temporary name with the month of arrival.
There was no adoption during that period.
Скопировать
Ну а я вот читаю.
И когда закончу, я собираюсь использовать дневник Элоизы для своей работы по Месяцу Черной Истории.
Какая хорошая идея.
Well, I am reading it, and when I'm finished,
I'm going to use Eliza's diary for my "Black History Month" presentation.
Ooh, good idea.
Скопировать
Какая хорошая идея.
Барт, а ты что делаешь по Месяцу Черной Истории?
У меня есть идея:
Ooh, good idea.
Bart, what are you doing for Black History Month?
I got an idea:
Скопировать
Ввиду того, что я не не буду принимать участия в этой глупости, вопрос выбора напитка остается спорным.
Но для протокола, я пью горячий шоколад только только по месяцам, имеющим в названии букву "р".
Почему?
As I will not be engaging in this nonsense, my choice of beverage is moot.
But for the record, I only drink hot chocolate in months with an "R" in them.
Why?
Скопировать
Этого не может быть.
Временный промежуток, не по месяцам.
Он по неделям.
That can't be.
That time scale isn't in months.
It's in weeks.
Скопировать
У меня есть команда, пойми.
Им скидывают по месяцу срока за пойманного беглеца.
Ясно.
I got a team to consider.
You know, they get a month off for every runner they catch.
All right.
Скопировать
Два часа в этом сарае.
Думаю, он занимался отнюдь не расставлением Пентхаусов по месяцам и годам.
Это как моя коробка с каплями крови.
Two hours in that storage facility.
I'm guessing he wasn't organizing his Penthouse collection.
It's like my box of slides.
Скопировать
Дареному коню в зубы не смотрят.
Нам скидывают по месяцу за каждого.
Степень сложности на это никак не влияет.
Hey, don't look a gift horse in the mouth.
We get one month per fugitive.
Degrees of difficulty got nothing to do with it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов по месяцам?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы по месяцам для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение