Перевод "по телефону" на английский

Русский
English
0 / 30
телефонуphone telephone telephonic telephony
Произношение по телефону

по телефону – 30 результатов перевода

Я пошел забрать мяч у него во дворе.
А он говорил с кем-то по телефону. А что значит "плоха в постели"?
Это означает, что ты плохо... стелишь постель.
I went to get my soccer ball from his yard. He was on the phone talking to someone.
So what does "bad in bed" mean?
Oh, it means you're not good at making your bed.
Скопировать
O, нет.
Я говорю по телефону.
Да, я слышу, мам.
Oh, no.
I'm on the phone.
Yeah, I'm still here, Mom.
Скопировать
У ЭйДжея? Ну, у Хьюго уже нечего расспрашивать Но, да, я позвонила ЭйДжею и я никогда бы не услышала его снова.
Я не думала, что он мне позвонит, но вот он только что был по телефону и он сказал, что если я буду в
И я сказала "о, ну, собственно говоря ,я буду".
But that was him just now on the phone, and he said that if I was going to be in the city tomorrow around 1:00, he could meet me for coffee.
And I said, "Oh, well, as a matter of fact, I will be." And he said something about a place on Ninth and I said, "Okay."
And he said, "See you tomorrow." And I said, "See you then." Oh, my God.
Скопировать
- Вкус мне подсказывает, что лучше пригласить парализованного студента.
Так вот - что бы ты сказал на моем месте бабушке, когда разговаривал бы с ней по телефону?
Не знаю.
Now we're talking.
Good taste says I need to go with the paralyzed med student.
So if you're me, what do you say to the grandmother?
Скопировать
Он был предупрежден.
Стелла сказала своему отцу по телефону, что он предупрежден.
Что означает?
He was warned.
Stella told her dad on the phone that he was warned.
Meaning?
Скопировать
- Ладно...
Ты звонишь Брюси по телефону... и говоришь ему, что хочешь представить его своему новому жениху.
- Это кто?
All right...
You call Brucie on the phone... and tell him that you want to introduce him to your new fiancé.
Who's that?
Скопировать
Безработная.
А до этого я продавала подписки по телефону.
А до этого - безработная.
Unemployment.
And before that I sold subscriptions on the phone.
And before that, unemployment.
Скопировать
Я знаю...
Мы разговаривали об этом по телефону.
Ты сказал, что не сможешь приехать.
I know...
we talked about it on the phone.
You said you couldn't come home.
Скопировать
Она должна была тебя увидеть... Пока она всё ещё знает, кто ты такой.
Пап, я разговаривал с ней по телефону.
Она знает, кто я такой... только изредка.
She should see you... while she still knows who you are.
Dad, I've talked to her on the phone.
She only knows who I am... sometimes.
Скопировать
Пятнадцать тысяч долларов.
Она представляет кого-то по телефону.
- Это нечестно.
At $ 15,000.
Hey, she's bidding for somebody on the phone.
That's not fair.
Скопировать
Но как...?
Подожди, это был ты по телефону на аукционе.
- Тебе ведь хотелось его иметь.
How'd...?
Wait. That was you on the phone at the auction.
I knew how much you wanted it.
Скопировать
Маргарет кто?
И когда она дозванивается до кого-нибудь по телефону.
Мне жаль, это действительно не для нас.
Margaret what?
And when she gets somebody on the phone.
I'm sorry, it's really not for us.
Скопировать
И что вы не зарегистрировались как положено.
Я слышала сейчас его разговор по телефону.
Он вас, ребята, сдал правительству.
That you hadn't reported in the way you were supposed to.
I heard him on the phone just now.
He's reporting you guys to the government.
Скопировать
Спецдоставка по почте.
Итак, по телефону за тебя тоже я говорить буду?
Але?
Special deliveryup in the mail room.
So, what, I'm supposedto answer your phone, now, too?
Hello?
Скопировать
И что же?
Я не могу говорить об этом по телефону, Дин.
Брось, у меня нет на это времени.
Well, what?
I can't talk over this line, Dean.
- Come on, I don't have time for this.
Скопировать
Купоны на 50-процентную скидку принимаются только при заказе на 2 пиццы.
Нет, я же сказал по телефону, что заказываю 8 пицц.
Мне все равно, что вы там говорили по телефону.
Half-off coupons only apply to orders of two pizzas.
No, I told them on phone I was ordering eight pizzas.
I don't care what you told them on the phone.
Скопировать
Нет, я же сказал по телефону, что заказываю 8 пицц.
Мне все равно, что вы там говорили по телефону.
Таковы наши правила.
No, I told them on phone I was ordering eight pizzas.
I don't care what you told them on the phone.
That's our policy.
Скопировать
"Верболайф" - это Ваш шанс разбогатеть.
Вы с лихвой покроете свою самую дикую мечту о богатстве, сбывая по телефону товары повышенного спроса
С лихвой покрою свою самую дикую мечту?
Cashscam is your way to make real money.
You could become rich beyond your wildest dreams... by selling these fine products over the phone.
Rich beyond my wildest dreams.
Скопировать
Я такого не говорил!
Говорил по телефону, Трэверс слышал!
Ладно, прости.
- I never said that!
- Travers heard you on the phone.
OK, I'm sorry.
Скопировать
Этот гражданин находится под арестом за попытку изнасилования
Это мы с вами разговаривали по телефону, так?
Да, так Потерпевшая находится вон там
Jong-Il! You're here!
Why are you here? You didn't have to come...
What's your relationship with this man?
Скопировать
Он уже взрослый.
Последний раз разговаривали в 91-м или 92-м, и то по телефону.
Живу я обычной жизнью, без стрессов и напряжения. Намного лучше, чем раньше.
He's a grown man now.
I haven't heard anything from him since 1991 or 1992 and that was on the phone.
I lead a very ordinary life, no stress, no strain.
Скопировать
- Ага. – Пусть Майло проследит линию 3.
- Джэк, Тэрри со мной по телефону.
Мам, кто-то идет.
- Yeah. - Have Milo set up the trace on line three.
- Jack, I've got Teri. - Patch her through.
Mom, someone's coming.
Скопировать
Больше нет необходимости. - Что?
– Я только что закончил разговаривать с ней по телефону.
Она пока что придержит историю.
No longer necessary.
- What? - I just got off the phone with her.
She's gonna sit on the story for now.
Скопировать
Джен.
Симпатичный маленький светловолосый попутчик, позвонивший по телефону доверия, чтобы пригласить тебя
О, это приятно слышать.
A little dense.
Jen, cute little blond travelling companion called the help line to invite you to this shindig.
Well, that's nice to hear.
Скопировать
-Ты - гей.
Это и... я говорил по телефону со Стивеном Спилбергом на днях.
-Правда?
-You're gay.
That, and I was on the phone with Steven Spielberg the other day.
-Really?
Скопировать
Тридцать лет я работаю на Бога, но не удостоился такого.
Ты говоришь с ним по телефону, Тейлор? - У тебя есть божественный телефон?
- Ребе, пожалуйста.
Thirty years I'm working for God, I haven't received so much as a card.
Is it by phone that you speak with him, Taylor?
- Do you have a God phone, Taylor?
Скопировать
- Криминалисты вызывают нас на место преступления.
- И что здесь такого, о чем ты не мог сказать по телефону?
- Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
CSU wants us back at the crime scene.
So what's here that you couldn't tell us on the phone?
A picture's worth a thousand words.
Скопировать
- В котором часу он вернулся домой?
Я спала, но проснулась, когда услышала как он разговаривает по телефону.
- С кем он разговаривал?
What time did he come home on Monday? After midnight.
I was asleep, but I woke up when I heard him on the phone.
Who was he talking to?
Скопировать
Может, приеду.
Что, уже и по телефону поговорить нельзя?
Это кто-то особенный?
Maybe I'II show up and maybe I won't.
God, can't a person have a phone conversation around here?
Somebody special, huh?
Скопировать
Разумеется, мы открываемся в девять.
Да, я занималась продажами по телефону.
Можете сказать, где вы находитесь?
Of course. Any time after 9:00. Thank you.
Yes, I do have telemarketing experience.
Can you tell me where you're located?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов по телефону?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы по телефону для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение