Перевод "погода" на английский

Русский
English
0 / 30
погодаwait a little weather
Произношение погода

погода – 30 результатов перевода

Тони, я перезвоню.
Погоди, МакГи...
Босс, вы видите что-нибудь?
Tony, I'll call you back.
Wait, McGee...
Boss, you see anything?
Скопировать
Мы не имеем права говорить.
Погодите, я правильно понимаю, вы хотите, чтобы мы продолжили расследование, докладывали все вам, но
Это секретно.
We're not at liberty to say.
No--wait, let me get this straight. You want us to continue investigating, report everything to you, but you're not going to tell us why you're here?
It's need-to-know.
Скопировать
Это на самом деле детали для камеры.
Погодите.
Тут двойное дно.
It is just camera gear.
Wait a minute.
It's a false bottom.
Скопировать
Всем покинуть торговый центр и искать его снаружи.
Погоди.
Давай поговорим минуту.
Evacuate the mall immediately and go out to search for him!
Wait.
Let's talk a moment.
Скопировать
Я ухожу.
- Погоди. - Нет!
Это полевые учения.
I'm leaving.
- Just hold on.
- No! This is a field exercise.
Скопировать
Я член пресс-корпуса генерала Карвера.
Погодите.
С каких пор существует пресса?
I'm with General Carver's press corps.
Press?
Wait. Since when is there press?
Скопировать
Я это сделала. Поэтому я молодец.
Погодите.
Что вы делаете?
I did it... 'cause I'm amazing.
Wait.
What are you doing?
Скопировать
Я хочу возвращаться снова и снова потому что я люблю тебя
Погоди.
Я люблю тебя тоже.
I want to come back, again and again, because I love you.
Walt.
I love you, too.
Скопировать
Либо ты прекращаешь встречаться с Линли, либо выбываешь из соревнований.
Погоди-ка.
Ты выдвигаешь мне ультиматум?
Now, you stop seeing Lynly... Or you're out of the race.
Wait a minute.
Are-are you giving me an ultimatum?
Скопировать
Ух.
Погоди.
Ох-хо-хо.
Ow.
Wait.
Ho, ho, ho. Oh.
Скопировать
Поедем внутрь?
Нет, погоди.
Пусть он подойдёт к нам.
Should we go in?
JAX: No, wait here.
Let him come to us.
Скопировать
"Азиатская веселая лапша". Неплохо.
Погоди, это моя лапша.
Теперь уже моя.
"Asian Noodle Fun." That's good.
Wait, those are my noodles.
They're mine now.
Скопировать
Ты всегда знала, что ты особенная?
Маленькая актриса, не по годам одарённая?
Моя мать пристроила меня на работу как только я заговорила.
Have you always known you were special?
Child actor, poised beyond your years?
My mother put me to work ever since I could talk.
Скопировать
Я все для тебя сделал, но ты засадил мне нож в спину.
Погоди, я знаю, что ты чистюля, Скиннер, но разве можно избивать коврик до крови?
Хорошо, я все скажу.
I did everything for you and you stabbed me in the back.
Wait a minute, I knew you were a neat freak, Skinner, but you beat your rug till it bleeds?
All right, I'll come clean.
Скопировать
Ничего.
Погоди, погоди. Тот парень... Метр семьдесят пять-восемьдесят, чёрная вязаная шапка.
Ну же, ну же, ну же.
nothing.
wait, wait, wait. this guy-- 5'9" or 5'10", black knit cap.
come on, come on, come on.
Скопировать
Восемь часов.
В любую погоду.
Ваша работа должна сказываться на вашей душе!
Oh. Eight hours.
Rain or shine.
And the cost your work must have on your soul.
Скопировать
Ты выглядишь круто-прекруто- прекруто-прекруто.
Погоди-ка.
Штаны задом-наперёд.
No problem. You look wiggidy-wiggidy- wiggidy-wiggidy-wonderful.
Wait a minute.
Pants on backwards.
Скопировать
Стоп!
Погоди!
Ты пособничаешь в подстрекательстве преступника!
Stop!
Wait!
You're aiding and abetting a criminal!
Скопировать
Эй там!
Погоди-ка.
Стой, стой.
Hey there!
Hold it.
Whoa, whoa.
Скопировать
Ты можешь остаться.
Погоди, что?
Все заслуживают второй шанс.
You can stay.
Wait, what?
Everyone deserves a second chance.
Скопировать
- Да.
Погоди-ка, этот Мерседес не является машиной правительства.
Как давно это было?
Yeah.
Wait, this Mercedes is not a government vehicle.
How far back is this?
Скопировать
Это мило.
Ладно, погоди секундочку.
Кэм разрешила?
How cute.
Whoa. Okay, wait a second.
Is Cam okay with that?
Скопировать
Сидя в моей ванной, в моей шапочке для душа!
Погодите-ка.
Я знаю, что происходит.
In my bathtub, wearing my shower cap!
Wait a minute.
I know what's going on.
Скопировать
И кто-то летит на нем.
Погодите-ка... Ночная Фурия!
Ладно, Иккинг, что же ты задумал?
And someone's riding it.
Wait a minute... that's a Night Fury.
All right, Hiccup, what are you up to?
Скопировать
Первое правило Драконьего Лётного Клуба это то, что нет никакого Драконьего Лётного Клуба.
Хорошо, погоди-ка.
Это Драконий лётный клуб? Да.
The first rule of dragon flight club Is that there is no dragon fight club.
Okay, so wait a minute.
- Is there a dragon flight club?
Скопировать
Раньше меня звали Дженнифер, но потом я решила устроить себе ребрендинг.
Стой, погоди.
Время "Занакса".
I used to be Jennifer, but then I decided to rebrand myself.
Oh, wait, hang on.
It's Xanax o'clock.
Скопировать
Мне очень жаль.
Погоди-погоди.
Я тоже могу делать крутые вещи для парней.
So I'm sorry about that.
Wait, wait, wait.
I can do cool bro things too.
Скопировать
Сегодня его первый бой.
Погоди.
Ты пойдёшь туда?
Tonight is his first bout.
Wait.
I'm sorry. You're going in there?
Скопировать
До тех пор, пока Чарли мне не врезал, нет.
Погодите, откуда вы знаете его имя?
Он сам сказал, потом.
Not till Charlie threw the punch.
Wait, then how do you know his name?
He called me after.
Скопировать
Мы не записали его номер.
Ой, погоди.
Я вижу что-то.
Yes. I... We didn't write down the number.
Oh, wait.
I see something.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов погода?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы погода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение