Перевод "погуглить" на английский
Произношение погуглить
погуглить – 30 результатов перевода
Нет. Эмори.
Погугли.
Так, аудитория, в целом, все приложили хорошие усилия, но некоторые из вас, как бы грустно ни звучало, не дотягивают.
Emory.
Google it.
So, everyone, overall there were some nice efforts, but, uh, some of you, I'm sad to say, fell short.
Скопировать
Киша!
Сумасшедшее имечко для сучки, сам погугли!
Пять самых сумасшедших имён:
Kisha.
That's a crazy bitch name all day. You can google it.
Top five crazy bitch names.
Скопировать
Она-то точно знает.
Погугли "придурок", придурок.
Она права.
And she would know, guys.
Go Google "asshole", asshole.
She's right.
Скопировать
ЧТО?
Хочешь, я погуглю, сколько это стоит на Ибее?
Хорошая идея.
What?
Do you want me to Google how much this is worth on eBay?
Good idea.
Скопировать
Хорошая идея.
Погугли На Ибее.
Или как там их.
Good idea.
Google it. The eBay.
Whatever it is.
Скопировать
Ты что, гуглишь "биться до конца"?
Погуглила бы, только тут сигнал слабый.
Слушай, у нас два варианта:
Are you Googling "Ride-or-die kind of bitch"?
I would be, but I only have two bars.
Look, we have two options:
Скопировать
Сэм, они написали целую кантри-песню об этом.
Почему ты не погуглишь ее?
Ладно, так, мы ищем что-то напоминающее пикап.
Sam, they wrote a whole country song about it.
Why don't you Google it?
All right, so, we're looking for something that used to resemble a pickup truck.
Скопировать
Нет, спасибо. Я возьму свою машину.
Ты достанешь снотворное, я погуглю пытки водой.
Мы подключим провода к её соскам и зажжем её, как сраную ёлку.
No, thanks, I'll have my own car.
- You get roofies, I Google waterboarding.
- I say put battery leads on her nipples.
Скопировать
- Они коричневые.
- Я погуглил.
- Не думаю, что это сработает.
- They're brown.
- I googled it.
- I don't think it'll work.
Скопировать
Оно...
Я погуглю.
По крайней мере, ты не обмочил свои брюки.
That'll...
I'll google.
At least you didn't wet your pants.
Скопировать
- Нет, мы хотим, чтобы он расширился.
- Я погуглю. - Успокойтесь. Просто успокойтесь.
- Просто засунь руку в холодную воду!
No, we don't. We want it to expand.
- Please just settle, buddy.
- Put your hand in the ice water.
Скопировать
Вкуснятина.
Или мы можем погуглить как убить ее гуманно, убить ее и съесть ее.
Ты думаешь мы сможем насладиться поедая ее?
- Delicious. - Mm-hm.
Or we can Google how to kill her humanely, kill her and eat her.
Do you think we could even enjoy eating her?
Скопировать
Что - я после уроков?
Я погуглил Саус-Парк, прежде чем прийти сюда, и не мог поверить, какое дерьмо сходит вам с рук.
Люди заявляют, что защищают права трансгендеров, а сами просто хотят пользоваться женской уборной.
I got detention?
I Googled South Park before I came here, and I could not believe the shit you are getting away with.
People claiming to be advocates of transgender rights, but really just wanting to use the women's bathroom.
Скопировать
Знаешь что, Сэм прав.
Вначале стоит погуглить.
Мысли позитивнее.
Yeah, you know what, Sam's right.
You might want to Google that first.
Look on the bright side.
Скопировать
В наше-то время.
Я тебя, например, погуглил.
Я ненавижу Гугл и скайп!
Hey, modern times.
I had googled you.
I hate Google and Skype.
Скопировать
Да, но гуглить - это сейчас нормально.
- А ты погуглила своего любителя собак?
- Нет. Это бесполезно.
That's a normal acquaintance.
- Have you Googled your dog lover?
He doesn't interest me at all.
Скопировать
В гугле есть 1 356 000 Петеров Мюллеров.
Значит, ты его всё-таки погуглила!
- Ну, так, для порядка.
There are 1,356,000 Peter Müllers.
- Then you have googled him.
- Total routinely.
Скопировать
Когда я поглотил магию Люка, я приобрёл его качества или что-то типа эмпатии.
Я погуглил, как справляться с эмоциональной болью и прочитал, что если написать всё в письме, а потом
И я начал писать, и у меня в глазах буквально начала скапливаться вода.
Yeah. So when I absorbed Luke's magic, I must have gotten some of his qualities or something like empathy.
So I googled how to process emotional pain, and they said if you write everything down in a letter and burn it, you'll be healed.
So I started writing, and this water literally started pooling in my eyes.
Скопировать
Ты хочешь поразить его познаниями хиппи и нарко-слэнга?
Ладно, возможно, я немножко и погуглила.
Бум!
Are you trying to impress him with a little hipster druggy lingo?
Okay, maybe I did a incy-wincy little Google search.
Mmm-hmm. Boom!
Скопировать
- Я ведь тебя совсем не знаю.
У меня не получилось тебя погуглить.
А что ты хочешь знать?
- Man, I don't know you absolutely.
I know nothing about you, I can't google.
What do you want to know?
Скопировать
- О, спасибо.
- Ты его уже погуглила.
- Нет, я хочу познакомиться, как обычно.
- Oh, thank you.
- Have you ever Googled him?
I want to meet him normal.
Скопировать
На этом портрете мистер Браун изображен с очками в роговой оправе.
Если вы погуглили его, то заметили, что на всех фото он в одних и тех же очках.
Когда мы встретили его сегодня...
In this painting, Mr. Brown is wearing a pair of horn-rimmed glasses.
If you Google him, he's wearing the same pair in all of his pictures.
When we met him today...
Скопировать
Не хочешь ли немного похавать?
Я погуглила австралийский сленг.
Я просто душка.
Would you like a spot o' brekkie?
I Googled Australian slang.
I'm a delight.
Скопировать
Я разговаривала с агентом Ферги, и она "за".
И плохая новость, и это полностью моя вина но я погуглила агента Ферги и в итоге договорилась с этим
Итак, это моя вина, но обе Ферги будут.
I talked to Fergie's agent, and she's in.
The bad news is - and this is totally on me but I Googled "Fergie's agent" and ended up talking to this British guy before I realized his client was actually Sarah Ferguson, Duchess of York.
So, my bad, both Fergies are coming.
Скопировать
Чем?
- Хотела бы я, чтобы мы могли погуглить это.
- Гугл? Хотя бы Бинг.
What?
- I wish we could Google this. - Google?
I'd settle for Bing.
Скопировать
Хорошо.
Тогда оставайся тут и погугли, а я пока осмотрюсь тут.
Здравствуйте, шериф.
Right.
Then you stay here and Google that, and I'll go have a look around.
Hello, Sheriff.
Скопировать
И как ты до этого додумалась?
Просто погуглила "Как убить демона".
Фух!
And how'd you know how to do that?
I just googled how to stop a demon.
Whoa!
Скопировать
Выяснилось, что он женат.
Да уж, стоило погуглить. Так что он отпадает.
И вы подумали что я покинула свое собственное дитя?
It turns out he's married.
Yeah, I could have googled that.
And you thought I deserted my own baby?
Скопировать
Конечно, я знал о вакционе.
Я погуглил имя по дороге сюда как и ты.
Мы кое-что обнаружили.
Polio vaccination? Yeah, I knew that.
Look, I Googled the name on the way over here, same as you.
We found something.
Скопировать
Вау. Во-первых, это называется конфиденциальностью.
Погугли.
Во-вторых, я вышла за слоеный пончик.
Wow, first of all, it's called privacy.
Google it.
Second, I married a Cronut.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов погуглить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы погуглить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение