Перевод "финики" на английский

Русский
English
0 / 30
финикиdate
Произношение финики

финики – 30 результатов перевода

Надеюсь, это того стоило.
Пытаешься собрать последнюю коробку фиников, пока это место не продадут?
Эти штуки, пожалуй, смогут пережить даже ядерную зиму.
I hope it was worth it.
Tried to score the last box of jujubes before this place is sold?
Those things could probably survive a nuclear winter.
Скопировать
Для того чтобы летать, у меня есть только крылья.
В стране фиников и миндаля!
Роза - мое вдохновение.
I only have wings to fly.
In the country of dates and almonds!
Rosa is my inspiration.
Скопировать
Думаешь, только Готфрид так может?
Я как-то в порту огромную кучу фиников нашёл.
Арабы живут с фиников.
Do think that only Gotfred can do that?
Once I found some dates at the docks.
Arabs live on dates.
Скопировать
Я как-то в порту огромную кучу фиников нашёл.
Арабы живут с фиников.
Он едет прям туда, куда нам надо.
Once I found some dates at the docks.
Arabs live on dates.
- He's going in the right direction.
Скопировать
- Что мы будем здесь делать?
- Есть финики и заведём много детей.
- Не будь глупой, ты размечталась.
- And what we would do here?
To buy palms, to eat dates and to have children.
- You are not idiot, you are dreaming.
Скопировать
Ребенок родился 28 октября.
Я продавал индийские финики.
Так, 6 месяцев.
Delivered on October 28...
I was selling prickly pears then
Six months' nursing.
Скопировать
Ладно, Вы говорите, что потребуется 12дней.
Мы живем только на финиках и на глоткеводы , время от времени.
Скоро ни у кого неостанется сил, чтобы работать
All right, we'll have levers and wedges and we'll throw in a winch.
This bunch is living on pressed dates with a sip of water once in a while.
In a couple days, nobody's gonna have the strength to do anything around here.
Скопировать
Потом, через неделю, правая нога.
И, наконец, в большой корзине под слоем фиников, голова.
Франческо Паоло, прекрати валять дурака.
First came the index finger of his right hand
Then, a week later, his left foot
Finally, in a basket under a layer of figs they sent his head
Скопировать
"Поэтому вы сможете сразу отличить меня..." "...по моим выдающимся способностям и памяти". "Такой человек, как я, заметен в любой точке земного шара".
"А мармелад из фиников в ночное время вызвал у меня..." "...сильнейшее расстройство желудка..."
"...которое не давало мне сомкнуть глаз целую ночь".
In assembly of my musket I distinguished myself in ability and keen recall... for which I received special rations:
Rigatoni in a delicious tomato sauce, and a fig marmalade that has brought on the usual reaction tonight:
Intense itching that won't let me sleep.
Скопировать
Фиников?
Фиников! И миндального мускуса, и розовой воды. И ещё фисташек.
Ничего общего ни с драже, ни с миндальным молоком. Нет!
Dates?
Dates... and almond musk and rosewater and pistachios, too.
Not like sugar-coated almonds or nougat.
Скопировать
Красавица, покупай горшок. Серебряные, медные - лучше не найдёшь!
Финики! Сладкие финики и фиги!
Сладкие финики и фисташки!
No finer pot in brass or silver.
Sugar dates and figs.
Sugar dates and pistachios.
Скопировать
Финики! Сладкие финики и фиги!
Сладкие финики и фисташки!
Желаете ожерелье?
Sugar dates and figs.
Sugar dates and pistachios.
Would the lady like a necklace?
Скопировать
300 штук лир дорого?
Сушеными финиками?
- Добрый день.
300.000 liras, too expensive?
You want to get a coup with dried figs?
- Good morning.
Скопировать
-Леденцы.
-Финики.
Хочешь попробовать?
-Candy.
And there?
Dates. Want some?
Скопировать
Капитан Фини!
Капитан Фини, к вашим услугам
Тот самый капитан Фини?
Captain Feeney!
Captain Feeney, at your service.
The Captain Feeney?
Скопировать
А-а, опять Амели-на-мели?
Ну что, один финик и три орешка, как всегда?
Можно спросить? Вы не знаете, кто жил в моей квартире в 50-х годах?
Hello, Amélie-mellow!
A fig and three hazelnuts, as usual?
Who lived in my flat in the '50s?
Скопировать
Что это был оазис!
Здесь рос миндаль, инжир и гранат... мушмула и финики...
Пойдемте!
An oasis!
There were almond, fig and pomegranate... medlar and date trees...
Let us go on!
Скопировать
Смесь крахмала, мёда...
Фиников?
Фиников! И миндального мускуса, и розовой воды. И ещё фисташек.
Mixtures of starch, honey, of...
Dates?
Dates... and almond musk and rosewater and pistachios, too.
Скопировать
"аткнись на хуй, ƒонни.
учка любителей фиников с полотенцами на башке, "щут заднюю передачу на советском танке.
Ёто ни ху€ не противник. Ё!
- Shut the fuck up, Donny.
Whereas what we have here, a bunch of fig eaters wearing towels on their head, trying to find reverse on a Soviet tank.
- This is not a worthy fucking adversary.
Скопировать
Дверь, закройте!
О, дают, что хотят - пирожок, два финика, огурец...
У Вас такой вид, как будто Вы собираетесь совершить глупость.
The door!
Pay what you like. A donut, a few dates, a cucumber...
You look like a guy who's about to make a mistake.
Скопировать
– Она не потеряется.
Возьми финик.
Пойдем, Марион!
- She'll be all right.
Have a date.
Come on, come on... Marion!
Скопировать
Что это такое - эти большие виноградины?
Это финики, Обеликс.
Они хрустят
They're dates, Obelix.
They grow on those trees.
Crunchy on the inside. - That's the seed.
Скопировать
Две из трех?
Финики?
Спасибо.
Best two out of three?
Dates?
Thank you.
Скопировать
Я – царь морских вод, я – повелитель...
Плохие финики.
Я же просил ничего пока не сообщать в Берлин.
I am the monarch of the sea I am the ruler of the...
Bad dates.
I told you not to be premature in your communiqué to Berlin.
Скопировать
– Что это?
– Это финики.
Их едят.
- What's this?
- It's a date.
You eat them.
Скопировать
Круто.
Обсудим мою зарплату после того, как ты попробуешь рулеты из фиников и бекона.
Наоми, с нашей первой встречи я хотел, чтобы ты...
Cool.
Let's negotiate my salary after you try my bacon-wrapped dates.
Naomi, ever since we first met I've wanted you...
Скопировать
Чувак, это так!
Слушай, разве похоже, что у меня есть интерес к Эйми Финики?
Я думаю она просто милая девчонка, чья мама заставляет её доставлять газеты в 5 часов утра,
Dude, she's not!
Look. Do I look like I have any interest in dating Aimee Finicky?
I think she's a nice girl, man. Whose mom makes her deliver newspapers at 5 o'clock in the morning six days a week, pays half the bills...
Скопировать
Как поживаете?
Это Эйми Финики.
Я не знаю, если вы знакомы с ней.
How you doin'?
This is, uh, Aimee Finicky.
I don't know if you guys know her.
Скопировать
- Ура
- За тебя, Эйми Финики
- За тебя, Саттер Кили
- Cheers.
- To you, Aimee Finicky.
- To you, Sutter Keely.
Скопировать
Поможешь мне выгрузить 20 мешков с финиками из машины?
Зачем тебе 20 мешков фиников?
Обезьянка в маленьком жилете, которая их продавала была очень настойчива. Знаешь что?
Peter, what the hell? Hey, can you help me with the 20 paper bags of dates I got in the car?
Why the hell would you get 20 bags of dates?
The monkey in the little vest who was selling them happened to be very persuasive.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов финики?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы финики для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение