Перевод "подбросить" на английский

Русский
English
0 / 30
подброситьgive a lift add throw throw up bring up
Произношение подбросить

подбросить – 30 результатов перевода

Чего тебе надо, Алекс?
Ты такой умный — подбросил на яхту наркотики...
Какая ирония!
What do you want, alex?
You're so clever- like planting the drugs on the boat.
That's a big irony. Lawman in jail.
Скопировать
Превосходно!
Не подбросите нас в Bettabuys? (Супермаркет)
Нет, ловите автобус!
Great!
Could you run us to Bettabuys?
No, get a bus!
Скопировать
Мы знаем это.
Наркотики могли подбросить, чтобы сбить нас со следа.
Его могли убить, потому что он иммигрант.
We know that.
The drugs could have been planted to throw us off the scent.
He could have been killed because he's an immigrant.
Скопировать
Удачи, гонщик-пушечное ядро!
- Он просто подбросит меня.
-А, конечно.
Lookin' good Cannonball Run!
He's just giving me a ride.
- Oh no doubt.
Скопировать
Садись.
Обещая подбросить, ты не сказал, что тачка без кресла.
Вообще-то, я не хотел.
There you go.
You know when you asked to drive me home you didn't mention your car didn't have a passenger seat.
Yeah well actually I didn't ask to drive you home.
Скопировать
А за парковку на этом месте, ну...
Я не имею права поцарапать машину, но могу подбросить туда осиное гнездо.
Всем привет.
And as for parking in a carpool only landing, well,
I can't really damage your car, but I might just throw wasp hive in there.
Hey guys.
Скопировать
— помощью моей идеи.
ƒа, не мог бы ты подбросить мен€ до автосалона.
ќни должны перезапаковать мен€.
With my idea.
Yeah, can you drop me off at the dealership?
They gotta repack me.
Скопировать
Я горжусь ею.
- К сожалению, она должна была подбросить меня до дома.
- Ты идешь?
So I'm pretty proud of her.
- Unfortunately, she was my ride home.
- You comin'?
Скопировать
Давай и ты с нами.
Али, подбросить?
- Нет, мы пешком.
Let's have you in it, too.
Ali, are you coming?
- No, I'll walk.
Скопировать
Пойдём со мной.
Пойдём, мы вас подбросим.
Простите.
Come with me.
Come on, we can drive you.
Sorry.
Скопировать
Mы несколько часов подержим сенатора в "карантине".
Подбросим прессе версию о его гибели.
- Вы, верно, шутите?
We keep the senator quarantined for a few hours.
We leak a story to the press that he was killed in the explosion.
- You've got to be kidding.
Скопировать
Вообще-то, он проявлял ко мне интерес.
Подбросил мне записку в пакет с обедом, ездил около моего дома пару раз звонил и бросал трубку.
А ты сидишь сложа руки!
Actually, I think he was kind of interested.
He slipped a note in my lunch, he drove past my house, he called me couple of times and hung up.
And you didn't do anything.
Скопировать
- Это могло быть совпадением.
- Собаку подбросили ей под дверь на следующее утро.
- Она была мертва?
Could be a coincidence.
It turned up on her stoop the next morning.
Dead?
Скопировать
надо заставить ¬ито взгл€нуть правде в глаза.
—пасибо, что подбросил.
≈динственна€ радиостаници€ классического рока в Ќью-...орке:
Vito has to be made to face his problem squarely.
Thanks for the ride.
New York's only classic rock station :
Скопировать
Почему?
Потому что ты меня подбросишь.
Что?
Why not?
Because you'll throw me.
What?
Скопировать
Боже милосердный.
Мне надо идти, не подбросишь наличных?
Бабс, если не мечтаешь, что тебе еще остается?
Gracious.
I gotta go, can you cash me out?
If you ain't got dreams, Bubs, what the fuck you got?
Скопировать
Мать твою так!
Если подбросите меня к бабушке, мы в расчете.
На заднее, засранец.
Fucking fuck!
You could give me a ride down to my grandma's, we'll call it even.
In back, fucknuts.
Скопировать
"ћари€, оролева Ўотландска€, јнна Ѕолейн, вы - следующие."
Ёто было написано на топорике, и кирпиче, которые нам подбросили.
ѕтицу, которую они считали мертвым вороном, прислали в конверте.
"Mary, Queen of Scots, Anne Boleyn, you'll be next."
That was written on a small axe and block that came through.
What they thought was a dead raven came through the letterbox.
Скопировать
- а теперь ты вернулась - какая разница, теперь я здесь
Ты можешь меня подбросить быстро?
Смотри, это Грегор.
- now you're back - What does it matter, I'm here now
Can you give me a lift quickly?
Look, there's Gregor.
Скопировать
О, ты, должно быть, Люси?
Мы подбросим тебя до дома.
Идем.
You must be Lucy, then?
Yeah, we're going to take you home?
Come on then.
Скопировать
- Что?
- Я напишу не совсем о тебе, ты тему мне подбросила.
- Какую?
I'll sort of do it.
It's... You will be my inspiration. For?
Look at Michelle.
Скопировать
Далеко. У нас есть место для лошади.
Может быть, вас подбросить?
Нет, спасибо, мы доберемся.
We've got room in the air-ride for the horse.
We can give you a lift. No.
Thanks, but we'll get there alright. This pony's magic.
Скопировать
Она отдала ему птицу, чтобы он привез ее сюда.
И вы решили подбросить мне такой подарок.
У нас не было относительно вас никаких планов, сэр.
She had given the bird to Jacoby to bring here for her.
And at that juncture you decided to slip me a Mickey.
There's no place for you in our plan, sir.
Скопировать
Как никогда.
Тебя подбросить куда-нибудь?
Нет, спасибо, старина. Поезжайте.
- Never better.
- Can we give you a lift?
- No, thanks, old man.
Скопировать
Что они затеяли, Бронко? Если бы в банке лежали мои деньги, я бы знал, что делать.
Может, угля подбросишь, Бэнти?
Кора мне по вкусу.
If it was my dough they were holding in that bank, I know what I'd do.
Why don't you use charcoal, Banty?
Because I like cork better.
Скопировать
Вероятно, это мой промах.
Полиция насела на меня и я подбросил им Сондерборга.
Амтор может скрываться.
That's probably my fault.
The cops had a half nelson on me. I tossed them Sonderborg.
Amthor may have skipped.
Скопировать
Кто там?
Слушай, не подбросишь меня?
Я до смерти замёрз.
Who is it?
Say, could you give me a lift?
I'm freezing to death.
Скопировать
Что-то идет в Audimax ей непременно надо посмотреть
- Я могу тебя подбросить
- Не беспокойся
There's something at the Audimax she really wants to see
- I can give you a lift
- Don't worry
Скопировать
Мне надо идти.
През тебя подбросит, ОК?
Выдвигаемся.
I gotta go.
Prez will get you a ride, okay?
Move out.
Скопировать
Так не пойдет.
Хорошо, тогда передай ему, чтобы он подбросил мне наличных, скажем...
Около $5 000 - $10 000.
That won't do.
All right, tell him to throw me some cash then, and we'll see....
About $5,000 or $10,000.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов подбросить?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подбросить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение