Перевод "подозреваемая" на английский
Произношение подозреваемая
подозреваемая – 30 результатов перевода
Почему он прицепился именно в вашей машине?
Вы не подозреваете никого из ваших знакомых?
У нас знакомые вполне приличные люди.
Why does he cling to your car specifically?
Do you not suspect any of your acquaintances?
They are perfectly decent people.
Скопировать
Слушай, папа, он мне не сказал, что ему уже знакома наша фамилия, даже не обмолвился о своей коллекции, зато сказал, что к искусству равнодушен.
Он что-то подозревает,..
поэтому условился о встрече.
Listen, papa. He mentioned your name as though it were only vaguely familiar. Not only didn't he mention anything about a collection he said he didn't like art at all.
He suspects something.
He must have arranged to meet me.
Скопировать
У ТЕБЯ...
Что было потом: полиция всё ещё подозревала меня, и Видмарк использовал это потив меня.
Поэтому я позвонила ему и назвала имя парня, который, как мы оба думали, мог убить Тифуса.
DID YOU....
Next: As the police still suspected me, which is how Widmark could hold me,
I called him back and gave him the name of a guy who, in my opinion and in his, could very well have killed Typhus.
Скопировать
Да, я знаю.
Но меня подозревали?
Не очень, но я должен был рассмотреть все возможности.
I know.
You suspected me?
It would be an exaggeration to say I did, but it was a possibility.
Скопировать
- Ничего.
- Я догадываюсь, кого они подозревают.
- Я тоже.
-Nothing.
-I can guess who they all suspect.
-So can I.
Скопировать
Еду.
У меня сбежавший подозреваемый.
Мне пора.
Right away.
I've got a runaway suspect, boy. I gotta go.
Now listen, you.
Скопировать
Переоценку?
Подозреваю, он собрался оценить своего создателя.
Наверно, не надо было признавать себя биологической единицей.
Reevaluate?
I suspect it is about to reevaluate its creator.
It may have been unwise to admit to Nomad that you are a biological unit.
Скопировать
Я буду ждать ответа сегодня вечером.
Тем временем, мы должны разузнать о тех подозреваемых...
До скорого.
I'll expect a reply by tonight.
Meanwhile, we must investigate those suspects who were... at the airport when the Professor arrived.
Goodbye.
Скопировать
Они ничего не понимают.
А почему про меня всегда пишут, как про неопознанного подозреваемого?
Радуйся, что так.
They don't know nothing, do they?
How come they always referring to me, the newspapers as unidentified suspect?
You just be glad that's all you are.
Скопировать
Но поддельные.
И я... это подозревал.
В банке Амстердама... есть две...
Very. But fake.
I suspected as much.
There are two strong rooms in the Amsterdam bank...
Скопировать
Тогда мы вернемся к красной планете.
Однако, подозреваемое присутствие чужого космического корабля должно быть исследовано, как потенциально
Космический корабль!
Then we will return to the red planet.
However, the suspected presence of an alien spacecraft must be investigated, in case of potentially fissionable material.
Spacecraft!
Скопировать
- Интересно?
Спок, это делает вашего отца главным подозреваемым.
Вулканы не одобряют насилия.
- Interesting?
Spock, do you realise that makes your father the most likely suspect?
Vulcans do not approve of violence.
Скопировать
Нам не померещилось, мистер Кокран.
Подозреваю, что она и затянула нас сюда.
Объясните, пожалуйста.
We imagined nothing, Mr. Cochrane.
There was an entity out there, and I suspect it was the same entity which brought us here.
Please explain.
Скопировать
Соедините меня со Станцией ВВС Великобритании Мэнстон.
Я подозреваю, что Мед. Центр связан со всем этим.
Мед.Центр...
Get me the RAF Station Manston.
I suspect that the Medical Centre is connected with all this.
Medical Cen...
Скопировать
Инструкции получите в центре аккомодации.
Вы думаете, что он нас подозревает?
Я не знаю.
Report to the accommodation centre for instructions.
Do you think he's suspects?
I don't know.
Скопировать
Он отставной хирург, который коллекционирует рыб и не имеет никакой известной семьи.
Если мы не ошибаемся, что подозреваемый является учёным, то мы должны выяснить это.
Я поговорю с нашим международным агентом Тони Рокой, чтобы он узнал всю доступную информацию о "Рептиликусе" и докторе Уильямсе, и передал её нам.
- He is a retired surgeon who collects fish and has no known family.
- If we are right and the suspect is a scientist, I think we should investigate.
- I will talk with our international agent Tony Roca, so he can obtain all the information available on the Reptilicus and Dr. Williams and send to us.
Скопировать
Невозможно заполнить инженерную рубку.
- Подозреваю, что--
- Это Скотт.
Unable to flood Engineering section.
- I suspect...
- This is Scott.
Скопировать
- Посол Гав проиграл.
Спок, я всегда подозревал, что в вас больше человеческого, чем кажется.
Миссис Сарек, я знаю о строгом воспитании вулканских детей, но скажите: он когда-либо бегал и играл, как человеческие дети?
- Ambassador Gav lost.
Spock, I've always suspected that you were a little more human than you let on.
Mrs. Sarek, I know about the rigorous training of the Vulcan youth, but tell me, did he ever run and play like the human children, even in secret?
Скопировать
- Мама.
Если учитывать обстоятельства, по логике он подозреваемый.
Я вполне согласен.
- Mother.
Only on circumstantial evidence, he is a logical suspect.
I quite agree.
Скопировать
Боунс, как он?
Насколько я понимаю из показаний приборов, у нашего подозреваемого проблемы с одним из клапанов сердца
Это похоже на инфаркт у людей.
Bones, how is he?
As far as I can tell from instrument readings, our prime suspect has a malfunction in one of the heart valves.
It's similar to a heart attack in a human.
Скопировать
Только через мой труп.
Я подозревал, что он не захочет вернуться с нами.
- Поднять четверых, мистер Сулу. - Да, сэр.
Over my dead body.
I suspected he might not wish to return with us.
- Four to beam up, Mr. Sulu.
Скопировать
Да.
Как я всегда и подозревал.
Доктор МакКой, ни один из обычных методов лечения не повлияет на эту лучевую болезнь.
Yes.
As I always suspected.
Dr. McCoy, none of our usual radiation therapies will have any effect on this radiation sickness.
Скопировать
Внезапно ни с того, ни с сего он накинулся на неё, назвал потаскухой и избил до беспамятства.
Вы подозреваете, что нечто подобное может повториться?
Я не знаю.
Called her a tramp and beat her into unconsciousness. You suspect something like that might happen again?
- Don't know.
All I really know now, is that...
Скопировать
Давайте не будем изображать негодование.
Вы не могли знать, но наверняка подозревали.
Мы лгали во всём, Вы – отчасти.
And let's have no displays of indignation.
You may not have known, but you certainly had suspicions.
If we've told lies, you've told half-lies.
Скопировать
Роджер, я согласна, она со странностями, но она не воровка.
Как угодно, но в моем списке подозреваемых она на первом месте!
Но ее уже опросили в Скотланд Ярде.
Roger, I admit she's eccentric, but she's not a thief.
She's still number one suspect in my book!
She's been investigated by Scotland Yard.
Скопировать
Господа, нам угрожает опасность!
Как я и подозревал, это Хаято-но-сё Сусукида!
Взять его!
Gentlemen, danger!
As I suspected, it's Hayato-no-sho Susukida!
Get them!
Скопировать
От вашего ответа зависит, вылетит ли пуля.
Вы, кажется, не подозреваете, насколько могучей может быть эта маленькая рука.
Мохэи, я не собираюсь убивать вас.
Your response will determine if bullets will fly.
You don't seem to know how powerful this small arm can be.
Mohei, I'm not gonna kill you.
Скопировать
Должно быть, у них что-то случилось по дороге.
Как мы и подозревали, кто-то охотится за этими деньгами.
Может, это шпионы Токугавы?
Something must have happened on their way.
As we suspected, there was someone who was after this money.
Could it be Tokugawa spies?
Скопировать
Так я и подумал.
Вы подозреваете кого-нибудь?
- Гораздо более.
I can tell.
You have suspicions?
- I've much more:
Скопировать
Твой вымогатель должен же получить их? Два. Когда убедится, что за ним не следят.
Осталось всего ничего - сверить номера на купюрах в бумажнике того, кого ты подозреваешь.
Как ты смеешь!
Your blackmailer's bound to return sooner or later... when he sees he's no longer being watched.
Note the serial numbers on the bills... and whoever you suspect got them... check the numbers somehow, in his pockets or wallet.
How dare you!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов подозреваемая?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы подозреваемая для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
