Перевод "позитивный" на английский

Русский
English
0 / 30
позитивныйpositiveness positivity positive
Произношение позитивный

позитивный – 30 результатов перевода

- Подайте рапорт, мистер Чехов.
- Позитивные результаты, капитан.
Существо покинуло корабль на большой скорости и уже почти мимо досягаемости сканера.
- Report, Mr. Chekov.
- Results positive, captain.
The creature has left the ship at high warp speed and is already nearly out of scanner range.
Скопировать
Хорошо.
Что случится, если другая Вселенная, скажем, отрицательная столкнется с позитивной Вселенной, нашей,
Деформация, искажение физических законов огромного масштаба.
All right.
What would happen if another universe, say, a minus universe came into contact with a positive universe such as ours?
Unquestionably, a warp, a distortion of physical laws, on an immense scale.
Скопировать
- Не понимаю.
- Две параллельные Вселенные, одна - позитивная, одна - негативная.
Точнее, одна - вещество, а другая - анти вещество.
- I don't follow you.
- Two parallel universes project this, one positive, the other negative.
Or, more specifically, one matter the other antimatter.
Скопировать
По дороге, они говорили о музыке, литературе, Париже, Ирландии, дружбе бабах, проституции, диете и Римской Католической Церкви.
Обнаружил ли блум схожие факторы в их позитивных и негативных реакциях на окружающее?
Оба чувствительны к искусствам, предпочитая музыкальные пластическим или живописным.
In return, they talked about music, literature, Ireland, Paris, friendship, women, prostitution, diet and the Roman Catholic Church.
Bloom found common factors of similarity between their positive reactions and the negative experiences?
Both were sensitive to art, music, Preferably of plastic and paint.
Скопировать
Просто скажи себе: "Я не буду относиться к миру негативно.
Я стану думать позитивно".
Обсудим наше дело прямо сейчас, джентльмены?
It's just the psychology... psychological thing.
Just say to yourself, no, I'm not gonna be negative.
Shall we get right down to cases, gentlemen?
Скопировать
- Сэр Джон, как у Вас это получилось? - Что именно? - Как Вы узнали о негативах?
Где есть позитивное, там, безусловно, есть и негативное!
Однако даже в детстве, когда я баловался фотографией, я добивался результатов лучше, чем этот!
Sir John, how is it that you knew about the negatives?
Where there's a positive there's surely a negative!
As a youngster...
Скопировать
Конечно. Это тоже необходимо.
Такие взаимоотношения носят социально позитивный характер.
Когда двое людей смотрят в будущее с чувством единения и солидарности...
That is also necessary.
Such a relationship can have positive social values.
When two people face the world with unity and solidarity...
Скопировать
Приборыпоказывают:
Негативноеостаетсянегативным, позитивное остается позитивным.
Заход Феникса в атмосферу!
Instrumentsindicate:
negativeisstillnegative, positive is still positive.
Phoenix re-entry.
Скопировать
- Может вообще не работать.
- Мыслите позитивно, мистер Спок.
Спок "Энтерпрайзу".
- In fact, it may not work at all.
- Think positively, Spock.
Spock to Enterprise.
Скопировать
Я обещал ему полное помилование, как только мы придем к власти.
Я думал, что он захотел бы что-нибудь гораздо более позитивное, чем обещания.
Ох, довольно не плохой парень, когда знакомишься с ним поближе.
I promised to get him a free pardon once we get into power.
I would have thought he would have wanted something far more positive than promises.
DALE: Oh, he's not a bad fellow when you get to know him.
Скопировать
Знаешь что?
Позитивно.
Нет?
You know what?
Affirmative.
No?
Скопировать
Почему нет?
- Я сказал позитивно, хорошо.
Хорошо, ну так и скажи: позитивно.
Why not?
-I said, affirmative, alright.
Alright, say affirmative.
Скопировать
- Я сказал позитивно, хорошо.
Хорошо, ну так и скажи: позитивно.
Уважаемый!
-I said, affirmative, alright.
Alright, say affirmative.
Sweetie!
Скопировать
Только передай своим козлам, чтобы оставили ее в покое, хорошо?
Позитивно.
- Нет?
But ask your maniacs to leave her alone, Ok?
Affirmative.
-No?
Скопировать
- Нет?
- Позитивно.
А, хорошо, молодец командир.
-No?
-Affirmative.
Alright, good for you, sir.
Скопировать
Что скажешь?
- Позитивно.
- Нет?
What do you say?
-Affirmative.
-No?
Скопировать
Я говорю тебе, что привожу прекрасную девушку!
Но он же сказал - позитивно.
Нормально, так и скажи: позитивно.
I'll get a pretty girl for you!
But he said, affirmative.
Alright, so say affirmative.
Скопировать
Но он же сказал - позитивно.
Нормально, так и скажи: позитивно.
- Позитивно.
But he said, affirmative.
Alright, so say affirmative.
-Affirmative.
Скопировать
Нормально, так и скажи: позитивно.
- Позитивно.
Что это?
Alright, so say affirmative.
-Affirmative.
What's that?
Скопировать
Иди за мной и молчи.
Позитивно?
Яэли, уходим.
Stand behind me and shut up.
Affirmative?
Yaeli, let's go.
Скопировать
Нет... Просто я всегда ненавидел летать.
Но теперь у нас аварийная ситуация, и все мои страхи превратились в позитивные действия.
- Понимаешь, о чем я?
No, it's just I've always hated flying.
But now we're in an emergency situation, all my fear has transformed itself into affirmative action.
- Do you know what I mean?
Скопировать
Мистер Выиграй-Эмми, Совесть-Общества, Дерьмо-Китовое... Спаситель-Лесов, Пацифист-Коммунист... Чертов-Наниматель-Арестантов, Голова-Из-Дерьма?
Что нам делать, Либерал, Позитивное-Мышление, Башка-Дерьмовая... Чертов-Пацифист-Коммунист?
Это ничто.
Mister win-an-Emmy, social-conscience, whale-shit... save-the-rain-forest, peacenik-commie... fuckin'-hire-a-convict shithead?
What do we do now, liberal, affirmative action, shithead... peacenik commie fuck?
This is nothing.
Скопировать
Я уехал в Италию чтобы сменить обстановку.
Я не знал, что мы ВИЧ-позитивны.
Матье встретил меня на станции.
I went to Italy for a change of scenery.
I didn't know we were HIV-positive.
Mathieu picked me up at the station.
Скопировать
Прекракти.
Думай позитивно.
Забудь про больницу...
Stop.
Think positive.
Stop that hospital....
Скопировать
Ну, типа того, да.
Я старалась быть позитивной по отношению к этому но я чувствую себя карликом рядом с твоим музыкальным
Видишь, но...
Well, kind of, yeah.
I was trying to be really okay and upbeat about it but I just feel so dwarfed by your musical gift.
See, but...
Скопировать
Отключить звук.
То, что мисс Пейтон смогла сделать такой позитивный вывод из неудачного эксперимента, свидетельствует
Я продолжаю удивляться силе человеческой души, которая проявляется самым неожиданным образом.
Mute.
It's a testament to the power of the Taelon's message that Ms. Payton has found such ah... positive resolution to her disappointment.
The resolve of the human spirit continues to show itself to me in a myriad of unexpected ways.
Скопировать
ѕродолжайте.
Ћадно, мне надо старатьс€ сохран€ть позитивную позицию.
ѕозитивную позицию, несмотр€ на то что € совершено незначителен.
Follow through.
Okay. I've got to keep a positive attitude.
A good attitude, even though I'm utterly insignificant.
Скопировать
Забудем о блюдах на минуту.
Дело в том что... последние 2 недели я пыталась создать позитивную атмосферу.
Не слышим!
Forget the specials for a minute.
Here's the thing... For the last two weeks I have tried hard to create a positive atmosphere.
Can't hear you!
Скопировать
Не слышим!
Позитивную атмосферу.
Но в итоге получила это всё.
Can't hear you!
Positive atmosphere.
But I've had it up to here.
Скопировать
В любом случае, приятного вам там вечера!
Просто попытайтесь извлечь что-то позитивное из всего этого
И когда мы вернемся назад, мы все вместе над этим посмеемся, правда?
Anyway, you have a great night there!
And just try and take
And when we get back, we'll all have a really good laugh, won't we?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов позитивный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы позитивный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение