Перевод "полвторого" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение полвторого

полвторого – 30 результатов перевода

Хочу найти поближе к дому.
вижу особой радости вставать каждое утро в 5 часов, чтобы успеть побриться или возвращаться домой в полвторого
Хочу попробовать что-нибудь другое, и уже есть парочка интересных идей.
I wanted a change and moved closer to my home grounds.
I didn't see much point in dragging myself out of bed at 5 a.m. To do the morning shift or in coming home at 1:30 in the morning after doing the night shift.
That will all change when I get a job around here and I have a few other ideas up my sleeve too.
Скопировать
Который сейчас час? Около половины второго.
Полвторого!
Нет, нет, мне надо одеться и бежать.
- About 1 .30 pm.
- 1 .30!
I must get dressed and go!
Скопировать
Увидел у вас свет и подумал, что могу забрать коврики.
В полвторого ночи?
Вы что, спятили?
I saw your light. I thought it might be a good time to pick up the rugs.
At 1:30 in the morning?
Are you out of your mind?
Скопировать
Наконец-то.
Я здесь с полвторого. Прошло уже 36 часов.
Руди, сейчас четыре.
Finally.
I've been tied up since half past one and it's 36 o'clock now.
Four o'clock. It's four o'clock, Rudi.
Скопировать
Не видишь - он дрыхнет?
Заснул у тебя на коленях под твою глупую болтовню, а уже полвторого.
Сделай это сейчас же.
Don't you see he's sleeping?
He fell asleep because of your babbling and now it's half to two.
Do it right now.
Скопировать
Серьёзно? Сколько времени?
Пол второго?
Боже мой!
It`s true what time is it ?
Half past one ?
Good Lord !
Скопировать
Ты иди выпей с парнями, а я пока все подготовлю.
Завтра, в полвторого в Бишоп-парке.
Пять минут и вы меня больше не увидите.
It was a good game. Go and have a quick drink with the lads. That'll give me time to make sure everything's set up.
Tomorrow, half past two, Bishop's Park.
Five minutes and you'll never see me again.
Скопировать
А когда мой спич?
К часу дня ситуация должна проясниться, так что в час, в полвторого.
В чем дело, генерал?
When should we release a statement?
Things should be clear by about 1 p.m.... ...so I suggest 3 or 3:30.
What is it, Minister?
Скопировать
- Чуть более пяти часов назад, а что?
На моих часах пол второго.
А на ваших? Они отстают, капитан.
- A little over five hours ago. Why?
My watch reads 1330 hours. What does yours say?
Running slow, Captain.
Скопировать
- Половина второго.
Полвторого? А конкурс начинается...?
В мае.
- Half past one.
And the competition is on in...?
May.
Скопировать
Кто хорошо причёсывался в детстве, тому не нужно причёсываться в старости. Тебе же это отлично известно.
Пол-второго.
Самое время провести пару сексуальных экспериментов.
'He who brushes well in his youth, needs not comb in his old age', goes a saying.
Half past one.
About time to have a couple of final sexual experiments.
Скопировать
Поздно легли спать?
Был дома полвторого.
Почему не отвечали на телефонные звонки?
Did you sit late?
I was home by half past one.
Why didn't you answer my calls?
Скопировать
Ќа самом деле ты сообщаещь нам, что уезжаешь с этим парнем в алифорнию.
ћэдоу, ты сваливаешь нам это как снег на голову в полвторого ночи. ѕрости, если нам нужно врем€ это переварить
- ћне уже надо билеты на самолЄт заказывать...
What you're really saying is you're following this man to California.
Meadow, you drop this bomb on us at 1:30 in the morning-- forgive us if we need some time to adjust.
- I have to make plane reservations--
Скопировать
Во сколько?
В пол-второго.
А что? Ты собираешься пойти?
What time?
1:30. Why?
You're not planning on going?
Скопировать
- Моя мама?
Моя мама пишет тебе смску в пол второго, сука, ночи?
Черт, это не прикольно, да?
- My mother?
My mother is texting you at 1:30 in the fucking morning?
Shit, that's not funny, is it?
Скопировать
А. Эй, а который час?
Пол второго.
Мне пора валить.
Oh. Uh, hey, what time is it?
1:30.
I gotta split.
Скопировать
Луиза, нам надо поговорить.
- Сейчас полвторого ночи.
- Надо поговорить.
Louise, we need to talk.
- It's 1:30 in the morning.
- We need to talk.
Скопировать
Ты боишься.
Сегодня в полвторого.
Можешь сама выбрать блюдо. Нет.
Admit you're scared. OK.
This afternoon we have an hour and a half.
- You can even choose your dish.
Скопировать
О чём?
"Следующим к первой платформе подойдёт с задержкой поезд от полвторого на Уорчестер, с остановками Ватерлоо-Марш
Чудесный день для прогулки, инспектор.
About what?
The next train to arrive at platform one is the delayed half-past-one train to Worcester calling at Waterloo Marsh, Evesham, Pershore, Worcester Shrub Hill and Worcester Foregate Street.
Afternoon, Inspector. Lovely day for it.
Скопировать
Итак, его видели живым в 7:30 вечера 10 июля.
Ваша компания укладывала бетон той же ночью, в пол второго.
Мы не хотели причинять неудобства покупателям в супермаркете.
Now, he was last seen alive at 7:30pm on July 10.
Your company was pouring concrete at 1:30am the same night.
We don't like to inconvenience supermarket customers.
Скопировать
Никакой я тебе не бро, но я продлеваю твой до половины первого.
Я хотел, чтобы ты продлил его до полпервого, поэтому попросил до полвторого.
Тебя только что развели.
Well, I'll never be your bro, but I'll bump it to 12:30.
Ha! I was trying for 12:30, so I asked for 1:30.
You just got played.
Скопировать
Пожалуй, начну я.
Наверное, самый забавный случай был, когда он позвонил мне в полвторого ночи и попросил сказать всё,
И что же я ему сказал?
Uh, so, let me start off,
I think my favorite Gus moment, was when he called me 20 in the morning... to ask what I really thought about him.
What'd you say? What did I say?
Скопировать
Привет.
Сейчас полвторого утра.
Я знаю, но я думала, что ты возможно дома и...смотрю, ты здесь.
Hi.
It's one thirty in the morning.
I know but I thought you might still be up and... look, you are.
Скопировать
- Позвони ему.
- Полвторого ночи.
- Позвони.
You should call him.
It's 1:30 in the morning.
You should call him.
Скопировать
- Ты куда ходила? - По магазинам.
В полвторого утра?
Траффорд-Центр круглосуточный, плюс бесплатно на автобусе возят.
- Where were you going?
- Shopping.
At 01 .25? The Trafford Centre's open all night and they're laying free buses on.
Скопировать
- Может заказать доставку в номер?
- Гав, уже пол второго ночи и нам уезжать через 8 часов.
Каждый знает зачем мы здесь, поэтому... почему бы сразу не перейти к делу и не перепихнуться?
- I'll order some room service, shall I? - Yeah.
Gav, I'm not bein' funny, but it's half two now and we're leaving in eight hours.
We all know what's gonna happen, who wants what... so why not cut to the chase and we can all get some?
Скопировать
- Мне плевать на предвыборную компанию.
Все, что у вас есть -это свидетель, кто видел его с мешком пол-второго ночи.
- Это не нормально.
I don't give a shit about that campaign.
All you've got is a witness who saw him with rubbish at 1 .30 a.m.
- It's not normal.
Скопировать
- Нет, я просто закрыл за ней дверь.
- Зачем надо было отменять строителей пол-второго ночи?
Хотели что-то спрятать?
- No, I close the door after her.
Why cancel with the tradesman at 1 .30 a.m.?
Something to hide?
Скопировать
Ты со мной? В какое время?
Час, полвторого...
Хорошо.
- Do you want to come?
Mm, 1:00, 1:30.
Sounds good.
Скопировать
Хочешь, чтобы вышла?
Почему ты в пол-второго ночи ходишь в тёмных очках?
Сними их лучше.
-Do you want me to go?
Why are you wearing Ray-Bans at 1:00 in the morning?
Take them off.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полвторого?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полвторого для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение