Перевод "поле ввода" на английский
Произношение поле ввода
поле ввода – 32 результата перевода
Прогнозируемое время ожидания — 40 минут.
Введите код позиции во второе поле ввода.
Что всё это значит?
Your expected wait time is 40 minutes.
Enter the item code into the second entry field.
What the hell does that mean?
Скопировать
Почему вода до сих пор бежит?
Весь пол в воде.
Ханна, ну же.
Why is the water still running?
There's water all over the floor.
Hannah, come on.
Скопировать
Это самое лучшее. Да.
И Поль здесь чувствует себя как рыба в воде.
Целую. Шарль."
It's for the best, you know.
Paris is a marvellous place, and Paul seems right at home here.
All my love, Charles.
Скопировать
Когда он был молод, он был невежествен.
Пол двусмысленен и неопределён. Это часть, что кажется целым.
но тот, кто уже стар, тот прикоснулся к камню.
When he was young, he was ignorant.
Sex - is ambiguous and always equivocal.
but meanwhile he has got old, he has touched the stone.
Скопировать
Но мать-земля темна, и глубоко внутри меня, я тёмен.
Я как колодец ... и в воде ночь, оставляя звезды ... продолжает идти одиноко через поля.
Я не хочу идти спать.
But the mothering earth is dark, and deep inside me, I am dark.
I am a well... and in the water the night leaves stars behind... and goes on alone across the fields.
I don't wanna go to bed.
Скопировать
¬нимание ќтключение защиты ќ, Ѕоже! " нас есть дес€ть секунд.
"ам три пол€ дл€ ввода. ¬бей Ђ"ї в первое,
Ђ"ксї - во второе и Ђ772ї - в третье.
Oh, God. OK, we got ten seconds.
There are three boxes. Type in "tango" in the first,
"X-ray" in the second, "772" in the third.
Скопировать
Прогнозируемое время ожидания — 40 минут.
Введите код позиции во второе поле ввода.
Что всё это значит?
Your expected wait time is 40 minutes.
Enter the item code into the second entry field.
What the hell does that mean?
Скопировать
Знаю, это выглядит не совсем как
"просто бизнес", но мы думаем, что тот, кто заплатил Поли Пенни за избавление от тела в ванне, также
Джим.
I know this doesn't exactly look like
"just business," but right now we're thinking whoever paid Paulie Pennies to dispose of the body in the bathtub, also might have killed him to tie up some loose ends.
Jim.
Скопировать
Я имею ввиду, это меня расстраивает, потому что ответ, как мы все знаем, прост.
Вы покупаете фургон Ford Transit, вырезаете большую дыру в полу, снимаете задние двери, пару двигателей
Это правда.
I mean, it certainly makes me very sad because the answer, as we all know, is simple.
You buy a Ford transit van, cut a big hole in the floor, take the back doors off, couple of engines in it, fans, skirts, put it in the water, it sinks.
That's true.
Скопировать
Но ДНК принадлежит человеку из другой семьи.
А вы – единственный человек в мире, от кого зависело, вводить ли новое завещание Пола Уилкермана или
И если бы вы его изменили, каждый из его детей потерял бы...
But the DNA was from a different family line.
You are the only person in the world who controlled whether or not Paul Wilkerman's will was changed to reflect his new thoughts on inherited wealth.
And if you did change it, that means that each of his kids stood to lose...
Скопировать
Почему вода до сих пор бежит?
Весь пол в воде.
Ханна, ну же.
Why is the water still running?
There's water all over the floor.
Hannah, come on.
Скопировать
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Скопировать
Возможно, дела лучше вести с ним, а не с французами.
Бекингем сказал, что у его величества нет потомка мужского пола, и он, Бекингем, унаследует трон, убив
Ваша милость арестованы по подозрению в измене.
It may suit us better to do business with him than with the french.
Buckingham told me, that as his majesty has no male heirs that he will succeed to the throne by assassinating his majesty.
Your grace is arrested on suspicion of treason.
Скопировать
Неужели это правда?
И кроме того, сам французский король был взят в плен на поле боя.
Франциск?
Is this true? !
Not only that! The french king himself was also captured on the battlefield.
Francis?
Скопировать
Император одержал великую победу над французами.
Сам французский король был взят в плен на поле боя.
Теперь он пленник императора.
The emperor has won a great victory against the french.
The french king was also captured on the battlefield.
He's now the emperor's prisoner.
Скопировать
Кэбот в Ньюфаундленд, другие в Америку, Индию.
Поговаривают и о Китае, сказочной стране Марко Поло.
А куда хочешь ты?
Cabot to Newfoundland, others to America, the Indies.
Some speak of China and Cathay, the fabled lands of Marco Polo.
But where would you go?
Скопировать
- Наверное я где-то оставил таблетки.
На полу?
Думаю, он дотянулся до бортика ванной.
- I must have left it off.
On the floor?
I think he hopped up on the bathroom counter.
Скопировать
Это инфекция.
Его кровь превратится буквально в воду, если не взять её под контроль.
Так ничего и не проросло.
It's the infection.
If we don't get this under control, his blood will literally turn into water.
Cultures still aren't growing anything.
Скопировать
Никогда! Не сметь!
Мой пол тебе не сортир!
Думаю, он все понял!
never!
never use my floor as a bathroom!
I think he gets the message.
Скопировать
Что?
Ты же сказал, что играл в водное поло!
Я сказал - в поло, на лошадях!
You...
You said you played water polo.
I said polo! With horses!
Скопировать
! Ты же сказал, что играл в водное поло!
Я сказал - в поло, на лошадях!
Как это не умеешь плавать?
You said you played water polo.
I said polo! With horses!
How can you not know how to swim?
Скопировать
Я увидел, как молния ударила в крышу и убила тебя
А когда Клэр была в воде, ты утонул, пытаясь спасти ее
Я прыгнул в воду, чтобы спасти тебя
When I saw the lightning hit the roof, you were electrocuted.
When you heard Claire was in the water, you drowned.
I dove in so you never went in!
Скопировать
- Аслан, злые персонажи почти здесь!
Все на поле боя! Защищать стены замка!
Быстро, мальчик. Сейчас нам нужны твои силы!
Aslan, the evil characters are almost here! Get everyone to the battlefield!
Defend the castle walls!
Quickly young boy, we need your powers now!
Скопировать
Надо было ставить.
Он на 5 полях в плюсе.
На шести.
I shoulda had that.
Got it like five ways there.
Six.
Скопировать
Не знаю.
Я смотрю на своих центровых ребят... на Поли, Кристофера, моего зятя...
Фиг знает, чё там у них на уме.
I don't know.
I look at my key guys... Paulie, Christopher, my brother-in-law...
What's number one on their agenda?
Скопировать
Андре был там.
. - Да ладно, женщина нашла тебя на полу в ванной.
- Принц Очарование не носил тебя... - Убирайся!
Andre was there.
- He carried me to-- okay, a woman found you on the floor of the bathroom.
- Prince charming didn't carry you-- get out!
Скопировать
Потому что я не самоубийца, и если там так написано, то это неправда.
Что случилось в прошлом году, когда Вы упали в воду?
Я почти утонула.
Because I'm not suicidal, and if it says that, then it's wrong.
What happened last year when you fell in the water?
I almost drowned.
Скопировать
У тебя все будет нормально.
Помни, нам нужно вводить синхронно.
Готова?
You're gonna be okay. All right?
remember, we need to stay in sync.
Ready?
Скопировать
Как ты это получил?
Клюшкой для поло.
Я разнимал драку – так лучше?
How did you get that?
Polo mallet.
I broke up a fight, all right?
Скопировать
— Чё такое?
— Мне только что звонил Малыш Поли.
Нучи Голтиери скончалась.
- What?
- I just got a call from little Paulie.
Nucci gualtieri died.
Скопировать
Она поесть ушла вроде.
Нам нужно вводить катетер.
Ладно.
Uh,she went to eat or something.
we need to start the catheter.
Okay.
Скопировать
Не понимаю, что вы имели ввиду, когда говорили, что она не хотела умирать.
Когда вы сидели на полу с матерью, что она вам сказала?
Она сказала мне, быть исключительной.
I don't know what you mean when you say she didn't want to die.
When you were sitting on the floor with your mother,what did she say to you?
She told me to be extraordinary.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов поле ввода?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поле ввода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение