Перевод "поле ввода" на английский

Русский
English
0 / 30
полеbrim margin ground field
вводаintroduce bring in lead-in
Произношение поле ввода

поле ввода – 32 результата перевода

Прогнозируемое время ожидания — 40 минут.
Введите код позиции во второе поле ввода.
Что всё это значит?
Your expected wait time is 40 minutes.
Enter the item code into the second entry field.
What the hell does that mean?
Скопировать
Почему вода до сих пор бежит?
Весь пол в воде.
Ханна, ну же.
Why is the water still running?
There's water all over the floor.
Hannah, come on.
Скопировать
Но мать-земля темна, и глубоко внутри меня, я тёмен.
Я как колодец ... и в воде ночь, оставляя звезды ... продолжает идти одиноко через поля.
Я не хочу идти спать.
But the mothering earth is dark, and deep inside me, I am dark.
I am a well... and in the water the night leaves stars behind... and goes on alone across the fields.
I don't wanna go to bed.
Скопировать
Когда он был молод, он был невежествен.
Пол двусмысленен и неопределён. Это часть, что кажется целым.
но тот, кто уже стар, тот прикоснулся к камню.
When he was young, he was ignorant.
Sex - is ambiguous and always equivocal.
but meanwhile he has got old, he has touched the stone.
Скопировать
Это самое лучшее. Да.
И Поль здесь чувствует себя как рыба в воде.
Целую. Шарль."
It's for the best, you know.
Paris is a marvellous place, and Paul seems right at home here.
All my love, Charles.
Скопировать
¬нимание ќтключение защиты ќ, Ѕоже! " нас есть дес€ть секунд.
"ам три пол€ дл€ ввода. ¬бей Ђ"ї в первое,
Ђ"ксї - во второе и Ђ772ї - в третье.
Oh, God. OK, we got ten seconds.
There are three boxes. Type in "tango" in the first,
"X-ray" in the second, "772" in the third.
Скопировать
Я имею ввиду, это меня расстраивает, потому что ответ, как мы все знаем, прост.
Вы покупаете фургон Ford Transit, вырезаете большую дыру в полу, снимаете задние двери, пару двигателей
Это правда.
I mean, it certainly makes me very sad because the answer, as we all know, is simple.
You buy a Ford transit van, cut a big hole in the floor, take the back doors off, couple of engines in it, fans, skirts, put it in the water, it sinks.
That's true.
Скопировать
Знаю, это выглядит не совсем как
"просто бизнес", но мы думаем, что тот, кто заплатил Поли Пенни за избавление от тела в ванне, также
Джим.
I know this doesn't exactly look like
"just business," but right now we're thinking whoever paid Paulie Pennies to dispose of the body in the bathtub, also might have killed him to tie up some loose ends.
Jim.
Скопировать
Прогнозируемое время ожидания — 40 минут.
Введите код позиции во второе поле ввода.
Что всё это значит?
Your expected wait time is 40 minutes.
Enter the item code into the second entry field.
What the hell does that mean?
Скопировать
Но ДНК принадлежит человеку из другой семьи.
А вы – единственный человек в мире, от кого зависело, вводить ли новое завещание Пола Уилкермана или
И если бы вы его изменили, каждый из его детей потерял бы...
But the DNA was from a different family line.
You are the only person in the world who controlled whether or not Paul Wilkerman's will was changed to reflect his new thoughts on inherited wealth.
And if you did change it, that means that each of his kids stood to lose...
Скопировать
Почему вода до сих пор бежит?
Весь пол в воде.
Ханна, ну же.
Why is the water still running?
There's water all over the floor.
Hannah, come on.
Скопировать
Любой человек может это сделать.
От соборной площади до поля перед Сан-Мартином?
Если понадобиться, мальчик.
That makes anyone.
From the cathedral square to the field in front of San Martin?
Where needed, boy.
Скопировать
Капитан, через некоторое время Коммандер будет готов к свободному падению Вместе с экипажем и оборудованием
Мы находимся в полутора часах полета от места И входа в поле гравитации Которое задаст им новое направление
Сохраняйте прежнюю скорость и направление, Захватите цель с помощью телеметрии на 0800
Captain, in a little while the Commander will be ready for the free fall with full complement and fully loaded.
They are now one-half hour from rendezvous and running into a gravity pull that is taking them through a new heading.
Keep them at the same speed and heading, lock them into our own telemetry at 08:00.
Скопировать
Я надеюсь, они починят гиро,
И эта проклятая штука, похоже, полая
Космическая станция Гамма 1 Гравитационное поле не скоординировано,
I wish they'd fix the gyro.
And the damn thing seems to be hollow.
Gamma 1 space station, gravity pull uncoordinated.
Скопировать
И эта проклятая штука, похоже, полая
Космическая станция Гамма 1 Гравитационное поле не скоординировано,
Попробуй сейчас!
And the damn thing seems to be hollow.
Gamma 1 space station, gravity pull uncoordinated.
Try it now!
Скопировать
Попробуй сейчас!
Гравитационное поле в норме,
Все подразделения готовы к вылету, сэр
Try it now!
Gravity pull coordinated.
All units are shifted sir.
Скопировать
Подождите Магайверс
Я вижу, приближающиеся поле астероидов
Отряд, будьте наготове
Hold it Magivers.
I see asteroids coming.
Recons, ease off.
Скопировать
Джексон и его команда приближаются к астероиду Он понимает, что его присутствие Противоречит всем научным фактам
Несмотря на его маленький размер Его гравитационное поле способно Не только втянуть в себя базу Лоуб
О чем раньше никто не слышал Джексон предполагает, может ли это Повлечь за собой цепочку реакций
As Jackson moves with his team towards the asteroid, he realizes that its presence defies all scientific fact.
Despite its small size, it's gravitational pull was capable not only of drawing Outpost Lobe into it, but perhaps causing a wind in space never heard of before.
Jackson wonders whether this could've lead to a chain reaction of gravitational compensation all the way to earth.
Скопировать
Эй, перестань жевать резинку.
Только не на пол.
Ты - руки вниз.
No chewing gum. Get rid of it.
And not on my floor.
You, arm down.
Скопировать
Санта Анна.
Адиос, полу-солдат.
Люк, а ну, оформи мне виски.
Santa Ana.
Adios, half-soldier.
Hey, Luke, hand me down a whiskey.
Скопировать
Настаивает, что ошибался !
Привет, Поль !
Старый патриций - трус
Insistance in being mistaken !
Hi Paul !
The old patrician is a coward
Скопировать
Что происходит?
Поль...
Что?
What's going on ?
Paul...
What ?
Скопировать
Ты спишь, да ?
Поль...
Ладно, слушай...
You were sleeping, right ?
Paul...
Well, listen...
Скопировать
Пьеретт?
Поль...
Попроси подойти Жана.
Pierrette ?
Paul...
Ask Jean to come.
Скопировать
У нас нет времени.
- Здравствуйте, Поль.
- Мсье Корте.
We've got no time.
- Hello, Paul.
- Mr Corte.
Скопировать
В горло.
Я видела девушку в баре, которая похожа на ту, что ищет Поль.
Иди за мной.
In the throat.
I saw a girl in a bar who looks like the one Paul's looking for.
Follow me.
Скопировать
Ты должен идти.
Ты должен идти, Поль.
Должен.
You must go.
You must go, Paul.
You must.
Скопировать
- Есть новости от Мартины?
- Я не видел ее уже пол-года.
Кто эта девушка?
- You've got news from Martine ?
- I haven't seen her for 6 months.
Who is that girl ?
Скопировать
Да, она здесь.
Поль...
Это Бриджит.
Yes, she's here.
Paul...
This is Brigitte.
Скопировать
Прошу прощения.
Видите эти пучки голубых лучей, здесь создается инфракрасное поле.
Простите, я должна уйти.
You see those tiny blue beams.
They are infrared circuits.
- I have to go. - Go on. I find it fascinating.
Скопировать
Чем ваши туалеты. Я имею в виду наш план.
На пол, на пол!
Скребите пол, скребите.
For one thing, it gives Givenchy a night off.
Down! Down!
Scrub the floor.
Скопировать
На пол, на пол!
Скребите пол, скребите.
Это ничем не окупится.
Down! Down!
Scrub the floor.
Crime doesn't pay, does it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов поле ввода?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы поле ввода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение