Перевод "полонез" на английский

Русский
English
0 / 30
полонезpolonaise
Произношение полонез

полонез – 13 результатов перевода

- Какая жалость.
Нечего было полонезы танцевать, моя крошка!
Мой юный друг, назначаю вас моим личным полководцем. Я жалую вам замок, лошадей, экипажи и пансион. Что?
- What a shame!
You and your Polish airs!
Young friend, be my private general, with chateau, carriages, and pensions.
Скопировать
Гениальная мысль!
Дамы и господа, прошу на полонез.
Объявляю "единогласный мир"!
A brilliant idea.
Ladies and gentlemen, let's have a polonaise!
I proclaim universal agreement.
Скопировать
- Ты выбрал сложное произведение, Дэвид.
Что ж, даже великие пианисты думают дважды, прежде чем взяться за полонез.
Приз за неудачу.
Difficult piece you chose, David. Daddy chose it.
Well, even great pianists think twice... before tackling the Polonaise.
A prize for losing.
Скопировать
Простите.
Шопен, полонез.
Это позор!
Chopin.
The Polonaise.
This is crazy.
Скопировать
Что самое известное у Шопена?
"Полонез ля-бемоль мажор", "Революционный Этюд"...
Ну, а самое такое, что сразу узнается?
What's the most popular Chopin's work?
Chopin's? Polonez az dur.
Revolutionary etude. But the most popular. The one everybody knows.
Скопировать
И раз, два, три, четыре пять, шесть, семь.
Полонез.
И раз...
And one, two, three, four five, six, seven.
Polonaise.
And one....
Скопировать
Отказом причинишь мне огорченье.
Полонез!
Пора уж начинать! Подкоморий вышел, закинул рукава кунтуша он повыше, закручивает ус, как волокита старый,.. ... ипроситЗосенькуидтисним первой парой!
I beg of you, play, this is my betrothal. Play, dear Jankiel.
You promised me you would.
The Chamberlain advanced rolled up his sleeves, twirled his mustache, offered his arm to Zosia, and, with a polite bow, invited her to dance.
Скопировать
Я люблю танцевать!
Полонез - мой любимый танец.
- Рольф! Дело совсем не в танцах!
I love dancing.
The polonaise is my favorite.
- Rolf, I don't care about dancing.
Скопировать
Полонез уже играют.
Уже полонез играют.
Где теперь этот Вилли?
The Polonaise has begun.
11th grade, are you clear?
Where is Willy now?
Скопировать
Держите друг друга за руку.
Полонез уже играют.
9-й класс, все готовы? Уже полонез играют.
Take each other's hands.
The Polonaise has begun.
11th grade, are you clear?
Скопировать
- Ё*нем кислотой.
Это не "Полонез", нужен гравёр.
Зачем сразу гравёр?
- And those? - Acid will do the trick.
- we need an engraver.
- Why?
Скопировать
А Веда делает удивительные успехи в игре на пианино.
Сейчас я разучиваю Шопена, Полонез в ля-бемоле.
Удивительная вещь, отец!
And Veda's doing splendidly on her piano practice.
I'm learning the Polonaise in A-flat, by Chopin.
It's such a wonderful piece, Father.
Скопировать
Ты не привыкла использовать полушерстяную ткань.
Я сказала тебе надеть шелковый полонез.
О, да, китовый ус, врезающийся в мои сиськи, был бы гораздо удобнее.
You're not used to the linsey-woolsey fabric.
I told you to wear the silk polonaise.
Oh, yeah, the whale bones digging into my boobs would have been much more comfortable.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов полонез?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы полонез для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение