Перевод "помада" на английский

Русский
English
0 / 30
помадаlipstick pomade pomatum
Произношение помада

помада – 30 результатов перевода

Мы не можем разобраться.
В дополнение к этому, только вчера, доктор Гумберт, она написала весьма неприличное слово помадой, если
По нашему мнению, она страдает от подавления "либидо" природных инстинктов.
We cannot decide which.
Added to that, just yesterday, Dr. Humbert she wrote a most obscene word with the lipstick, if you please on the health pamphlet.
And so, in our opinion, she is suffering from acute repression of the libido of the natural instincts.
Скопировать
Взгляни на эту кофейную чашку.
На этой кофейной чашке помада.
Я не люблю пить кофе из чашки на которой какая-то паршивая свинья оставила свой товарный знак.
Take a look at that coffee cup.
There's lipstick on that coffee cup.
I don't like to drink coffee out of a cup some lousy pig left their trademark on.
Скопировать
Ну, я скажу тебе почему.
Во-первых, сотри помаду с губ.
Да, конечно.
Well, I'll tell you why.
First place, take that lipstick off your mouth.
Well, I have.
Скопировать
Я знаю.
Помада.
Я оставлю тебе свой офисный номер, и в следующий раз когда ты будешь в городе, позвони мне.
I know.
Lipstick.
I'll leave you my office phone, and next time you're in town, you call me.
Скопировать
Я почти готова.
Осталось только найти помаду.
Куда я ее задевала?
I'm just about ready.
All I've got to do is find my lipstick.
Where did I put it?
Скопировать
Определенно, выглядишь.
Теперь, немного помады.
Теперь, я собираюсь спуститься и посмотреть на их лица, особенно Петра.
definitely, and the word is grown.
Now then, some lipstick.
Now, I'm going to get downstairs and watch their faces, especially Peter's.
Скопировать
Ты можешь остаться ещё на часок?
Осторожно... не оставь следы помады на рубашке.
Ты похож на политиков.
Come on, stay a bit longer.
Watch it, don't stain my shirt.
You're just like all the others.
Скопировать
Комацу! Нехорошее обязательно выплывет наружу.
След помады на твоей рубашке.
Да ну?
Komatsu, have you been a bad boy?
You've got lipstick on your shirt.
Yes?
Скопировать
я в оннектикуте. я поймала его с поличным.
¬сего в помаде и варЄных €йцах.
- ѕитера?
I'm in Connecticut ...
I took him in the act.
- Peter?
Скопировать
У меня полная отчётность...
Губная помада. $26. На помаду?
Понимаете, мистер Бренд, я работаю на телевидении...
Wild-eyed kid with a dream...
[Chuckles] dream to be an anchorman.
Grabbing at Lady Luck... running around helter...
Скопировать
Ну, вы это не знаете. Мы пишем фломастерами текст на шпаргалках.
Однажды мы все их исписали, и единственное, что я нашла была коробка с помадой.
Скажите, была ли помада использована... для ваших личных губ?
Skelter.
- It seemed at the time like reaching for the stars. - Ted.
Your life story has been going on for a half hour now... and we're just up to August 1953. I mean, can you hurry up with the point?
Скопировать
Однажды мы все их исписали, и единственное, что я нашла была коробка с помадой.
Скажите, была ли помада использована... для ваших личных губ?
Ну, этот цвет мне идёт.
- It seemed at the time like reaching for the stars. - Ted.
Your life story has been going on for a half hour now... and we're just up to August 1953. I mean, can you hurry up with the point?
It's like waiting for a sneeze.
Скопировать
Я сотру это с твоего рта.
Губная помада.
О, Боже.
l`m gonna take this off your mouth.
Lipstick.
Oh, God.
Скопировать
Он у тебя действительно был сегодня.
Но я положила его на то же самое место, между моей помадой и футляром для очков.
О, Субтиль Дитруа, проходите.
You had it today, indeed a while ago.
But I put it in the usual place, between my lipstick and eyeglass case.
Here comes SubtiI Dutrouz.
Скопировать
Но попробуй!
Она само невмешательство, недотрога, помада, послевкусье помады.
- У меня нет гражданства.
But try it!
She's a hands-off, touch-me-not, lipstick, the aftertaste of lipstick.
- l don't have state citizenship.
Скопировать
- Ўейла.
- ј ты уже пользуешьс€ помадой, Ўейла?
≈ще нет, но думаю, что буду пользоватьс€, когда повзрослею.
- My name's Sheila
- Do you wear lipstick already?
No, but I will when I'm grown up
Скопировать
Я же сказал, ничего не трогать Инструмент сломаешь
А он еще губной помадой на зеркале голую женщину нарисовал.
- Чего?
I said hands offthe stuff in here. You're going to wreck the piano.
He also drew a naked woman on the mirror with some lipstick.
- Why?
Скопировать
- Ћалла.
"ы пользуешьс€ помадой. ј еще чем?
"ен€ми, накладными ресницами карандашом дл€ глаз... в общем, всем.
- Lalla
You wear lipstick and what else?
Blusher, false eyelashes, eyeliner... everything
Скопировать
- јнна.
ј ты пользуешьс€ губной помадой?
Ќет, мне не очень нравитс€. " потом, не думаю, что мо€ мать одобрила бы.
- Anna
Do you wear lipstick or not?
No, I don't like it much and my mother wouldn't approve
Скопировать
После всех этих ужасных лет.
Когда по утрам, придя на работу, я находила шпильки на диване и губную помаду на стаканах для полоскания
Так значит, вы шпионили за мной.
After all the years of misery I've had.
Years of misery?
You've been spying on me? All right, you want to play rough,
Скопировать
Мои руки нащупали её белый пояс.
Её сладкая помада. И волшебный голос.
Моя девочка шепнула, что будет моей.
My hands kind of fumbled With her white plastic belt
I'd taste her baby pink lipstick And that's when I'd melt
She'd whisper in my ear Tonight she really was mine
Скопировать
Вы не могли бы передвинуть машину?
Прикинь, тени, тушь губная помада, румяна.
Не румяна. Это называется "пудра".
You think you might wanna move the cab?
You know, eye shadow, mascara... lipstick, rouge.
Not rouge. "Blush-on" they call it.
Скопировать
Мой парик.
И вы пользовались моей помадой!
И ты, Ирен?
My wig.
And you used my rouge.
You too, Irene.
Скопировать
Я вернусь через минуту
Извини, что я оставила на телефоне следы помады
Ты не оставила на телефоне никакой помады
I'll be back in just a minute.
I'm sorry that I left lipstick marks on the phone.
You didn't leave lipstick marks on the phone.
Скопировать
Извини, что я оставила на телефоне следы помады
Ты не оставила на телефоне никакой помады
Ой, извини! Значит, это ты.
I'm sorry that I left lipstick marks on the phone.
You didn't leave lipstick marks on the phone.
Then it must have been you.
Скопировать
Вы открываете машину и... презерватив.
Это не объясняет губной помады на приборной панели.
Вот вам футболки.
You open your car and...condom.
That doesn't explain the lipstick on the dashboard.
Here, take a few shirts.
Скопировать
Так, кто что заказывал?
У меня был полувыпитый капучино со следом от губной помады на краю.
А это с сигаретным бычком - оно без кофеина?
Okay, who ordered what?
I had the half-drunk cappuccino with the lipstick on the rim.
This with the cigarette butt in it, that's decaf?
Скопировать
Мама уже внизу разговаривает с Пем.
У тебя всё лицо в помаде.
Какого чёрта.
Mom's downstairs talking to Pam.
You got all kinda lipstick all over your face.
What the hell.
Скопировать
Вы все, статистики - такие придурки?
Эта помада отлично смотрится на тебе
Ты сказочно выглядишь.
Are all you processors dorks?
This lipstick looks just great on you.
You look fabulous.
Скопировать
Посмотри на меня!
У меня есть на зубах помада?
Вернемся ко мне, а?
Look at me!
Do I have lipstick on my teeth?
No. Can we get back to me?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов помада?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы помада для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение