Перевод "помесь" на английский

Русский
English
0 / 30
помесьhybrid cross-breed mish-mash
Произношение помесь

помесь – 30 результатов перевода

Разве ты не пересмотрела распределение обязанностей на сегодня?
Появилось новое решение - помочь твоей матери помыть посуду?
Рождество закончилось.
Haven't you got any revision to do today?
Is this a new resolution to help your mum with the dishes?
Xmas is over.
Скопировать
А теперь могу я посоветовать вам отправиться по домам?
От вас воняет, вы грязные, вам нужно помыться, и я устала смотреть на вас.
Даже мой годовалый малыш устал смотреть на вас.
Now may I recommend you all go home?
You smell,you greasy,you need to bathe,and I'm sick of looking at you.
Even my 1 year old here is sick of looking at you.
Скопировать
- Я с удовольствием.
- Сейчас помою посуду.
Спасибо, мама!
- I'd love one.
- Spots have cleared up.
Oh, thanks, Mum!
Скопировать
Это она?
Сначала помой.
Ишан?
That's it?
Wash them first.
Ishaan?
Скопировать
Чё ты, блядь, учудил?
Пом...
Помоги!
What the fuck did you do?
Hel...
Help!
Скопировать
Во сколько ты за мной заедешь?
Помыла холодильник, переделала шов в туалете и последний штрих... Вам понравится!
Та-да!
Uh-huh. What time do you want to pick me up?
Okay, so I've been up all night and I hung the fish, painted the walls, put up the mural, cleaned out the fridge, redid the grout in the bathroom and for the finishing touch...
You're gonna be so excited!
Скопировать
Словно святые из ада... Они немного странные, но...
Я только что помыла голову в раковине.
Почувствовала себя намного лучше.
Angels in hell They're kind of weird, but...
I just washed my hair in the sink
I feel so much better
Скопировать
Но мама...
Иди помойся, потом обработаем эти синяки.
Значит, драться хочешы Отлично.
But, Mama, I...
Take a shower, then we'll fix those bruises.
OK, you want to fight? Fight.
Скопировать
Зачем ты моешь руки так часто?
подгузник 80-летнему старику, а сейчас собираюсь поесть, поэтому если ты не возражаешь, я все-таки помою
О-ооо, я не вынесу это зрелище.
Must you wash your hands so often?
I just changed an 80 year-old man's diaper, and I'm about to eat'em off, and so, if you don't mind, I'm gonna wash away.
Oooh, I do not wanna see this.
Скопировать
Я доверяю.
Не возражаешь, если я сначала помою их в машине?
Конечно?
I do.
Would you mind if I ran these through the dishwasher once?
Sure.
Скопировать
Мне нужна ваша машина.
Возьми фургон, я его только что помыла.
Фургон.
I may need to borrow a car.
I'm parked behind Neil. The minivan, I just had it washed.
The minivan.
Скопировать
Я не хочу.
Раньше ты говорила: "Потом помою" .
Или говорила: "Сейчас дочитаю и помою" .
I don't want to.
Before, you'd say, "I'll wash them later."
Or, "I'll finish reading, then wash up."
Скопировать
Ну, хорошо сработано.
Тогда вы наверное должны пойти помыться.
Хорошая идея.
Good work.
You should probably get cleaned up.
- Yeah, good idea.
Скопировать
Спасибо.
Cпасибо, что помыл посуду.
О, я думаю, это Пэйси.
Thank you.
Thanks for doing the dishes.
I think that was Pacey.
Скопировать
Донна, у меня 800 баллов.
Радуйся, что я помыться сам могу.
Бедняк!
Hey, Donna, I got an 800.
We're lucky I can wash myself, okay?
Poor person!
Скопировать
Что, Майк, ты в прошлом месяце был в Нью-Йорке?
Да, я был, пом...
- помнишь, я... это самое.
So, Mike, I understand you were in New York last month.
Yeah, I was...
- Remember I did the thing?
Скопировать
От бензина и масла, которыми ты насквозь провонял, а теперь и я тоже.
Я сейчас помоюсь и приду к тебе. Нет!
Я скажу, что будет.
What scrub-thingy? That cleans pot and pans and, sometimes, numbskulls like me.
I'll be right up.
I don't think so.
Скопировать
Нет, пока это - только снег, а снег оставляет следы.
- Да помою я твою машину.
- Чем ты ее будешь мыть?
- It's snow!
Snow leaves marks! - I'll clean your damn car!
- What with?
Скопировать
- Чем ты ее будешь мыть?
Я сказал, что помою.
Чем - это моя проблема.
- What with?
- I said I'll clean it.
- You Mr. Clean? Give me a break!
Скопировать
-Мне надо приготовиться.
Помыть руки.
-До свидания.
- I've got to prep.
Scrub up.
- Bye-bye.
Скопировать
Потому и болеете, что кожу сдираете с себя.
Мой муж однажды в городе помылся в бане и сразу заболел.
Я его еле выходила, а до этого он ни разу не болел.
You get sick because you scratch your skin off.
My husband washed in a sauna in the city.
I barely cured him, and he never got sick before that.
Скопировать
Это же интернет, здесь думать надо... и по-английски много.
Да, ещё эти просили помыться, иностранцы.
Иди сюда.
This is the Internet, you've got to use your brains And there's a lot in English
And the foreigners asked if they could have a wash.
You, come here! - I will pay!
Скопировать
Хенн! Жду тебя в санитарном вагоне.
Помыться в баньке, лечь на чистые простыни...
Утром мама блинчиков сделает...
Henn, I'll be waiting for you in the hospital car!
I wish I was home, fresh after the bath, between clean sheets.
Mother will make pancakes in the morning...
Скопировать
Я решил, зачем шагать по планете, когда можно ехать". Завёл меня внутрь, показывает:
"Вот тут умывальник, тут -- плита, там сзади -- маленький душ, если хошь помыться;
выдвижные раскладушки:
I figure instead of walking the earth, I can drive the earth."
He's like, "Here's the sink and a stove.
Out back there's a little shower thing.
Скопировать
- И не говорите.
Пойду, помою посуду.
Вам пора уходить.
tell me about it.
I think I'II start the dishes.
It's time for you to leave now. Go!
Скопировать
Я даже пожала руки парням из шахматного клуба, которые в носу ковыряются.
О, помою-ка я руки.
- Готов?
I mean, I even shook hands with that nose-picking, chess-club guy.
Ooh, I'd better wash up.
- You ready?
Скопировать
Как?
Ну вот, я помылся.
Но чернила с моего дружка так и не сошли.
How?
Okay, I washed.
But the ink isn't coming off my little man.
Скопировать
До него еще пять миль.
Не забудь помыть руки.
Давай.
It's five miles away.
You should wash your hands.
Come on.
Скопировать
- Мисс Стэнли.
Я возьму машину чтобы помыть и отполировать ее.
- Отлично.
- Miss Stanley.
I'm taking the car to give it a wash and polish.
- All right.
Скопировать
Потому-что, когда я вернулась вместо того, чтобы поставить машину в гараж как обычно, я оставила ее снаружи.
- Он собирался помыть ее, но...
- Стенли, не может быть.
Because, you see, I'd come in from a drive and instead of taking the car to the garage as I usually do I left it out front.
- You see, he was going to wash it, but...
- Oh, Stanley, it wasn't.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов помесь?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы помесь для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение