Перевод "потный" на английский
Произношение потный
потный – 30 результатов перевода
Куда уж глупее.
которая вся потная носится в свадебном платье.
что это ты делаешь?
That's pretty stupid.
I don't need to hear that from someone wearing a wedding dress all sweaty.
What are you doing anyway?
Скопировать
Как не здорово, а?
Лежишь тут на лопатках, а не тебе сидит здоровенный потный ублюдок.
Поднимайся.
It's not nice, is it?
Flat on your back with some sweaty great bastard over you.
Get up.
Скопировать
Я весь вспотел.
Такой потный.
Не возражаешь?
It's got me all sweaty.
So sweaty.
Do you mind?
Скопировать
Это было, э... мило.
Это было очень... горячо, потно и страстно... робко.
Теперь давай уйдём отсюда.
That was, uh... nice.
That was very... hot and sweaty and passionate... milky.
Now let's get outta here.
Скопировать
Если я хотел решить проблему с бандами, мне нужно было решить романтическую проблему.
Я начал с кражи потной рубашки Джамала.
Так как Джамал был тем, кто считал себя обиженным, Мне нужно было, чтобы Гектор сделал первый шаг.
If I was gonna fix the gang problem... I needed to fix the romance problem.
I started by stealing Jamal's sweaty shirt.
SinceJamal was the one feeling'scorned, I had to get Hector to make the first move.
Скопировать
Эй, Тедди!
Выглядишь потным и лысым!
Стираем с лица улыбку. И так на весь день.
Hey, Teddy.
Looking bald and sweaty!
Putting my smile away and on with the day.
Скопировать
Жил да был ленивый увалень, который не принимал ванну.
Он стал таким отвратительным и потным, что на нем начал расти мох.
А потом мох стал липким и крошки от его жратвы начали налипать на него.
Let's go. Y'all hate bath time?
Once there was a lazy slob who wouldn't take a bath.
He got so nasty and sweaty that moss grew on him.
Скопировать
Высоко на том.
Ладони немного потные, но... О чем ты чер возьми думал, Чак?
Липкие руки,понял,не хорошо.
Up top on that one.
Palms are a little sweaty,but... what the hellwere you thinking?
Clammy hands,got it,no good.
Скопировать
Я, я!
Потный, потный лифчик!
Мам, ты сгова читаешь Библию? Ох, нет.
Now bury me in an avalanche of panties.
Ja. Ja. Her sweaty, sweaty sports bra!
Mom, you're reading the Bible again!
Скопировать
Он понятия не имел, кем была Елена
Ей нравилось такое делать Она разделась передо мной, примеряя платье Похотливая, потная и пахнущая духами
Она подняла руки и я просто чувствовала, как от нее исходил запах секса
He had no idea who Elena was.
She'd do things like she'd strip off in front of me to try on a dress.
All flesh and sweat and perfume.
Скопировать
Ребёнка всё нет.
Потная, жирная беременная мешает вам пить кофе?
Ну же, ребята, подвиньтесь.
Still no baby.
What's the matter? Is the puffy, sweaty pregnant lady.. disturbing your precious coffee time?
Come on, people, make some room.
Скопировать
Мне от этого мало толка.
Да ладно, должен же среди этой широчайшей панорамы потных тел найтись кто-то, от кого ты страстно мечтаешь
Дело не в них.
LOOKS PRETTY BARREN TO ME.
OH COME ON. THERE'S GOT TO BE SOMEONE IN THIS VAST PANORAMA OF SWEATY BODIES
IT'S NOT THEM.
Скопировать
- Привет.
Ты чего такой красный и потный?
Я только что отбамбузлил Чендлера!
Hey!
Why are you all red and sweaty?
I just Bamboozled Chandler!
Скопировать
А помощник это долбаный помощник.
И он, а не судья... держит то, что осталось от ваших обосраных карьер в своих потных ручках.
Если он захочет... вы завтра будете в пешем патруле в Западном округе.
And the Deputy's the fucking Deputy.
And he, not the judge... has what's left of your beshitted career in his hot little hands.
He says so... you're walking foot in the Western tomorrow.
Скопировать
- Ты и сделал.
За свою потную возню ты получил пожизненную ответственность.
Ты похож на тех типов, которые окружают себя маленькими ублюдками.
You knocked her up.
For all your sweaty fumbling, you earned a lifetime of responsibility.
You look the type to have a Iot of little bastards running around. How many are there?
Скопировать
- Вкусно пахнешь.
- Я весь потный.
Знаю.
- You smell good
- I'm all sweaty
I know
Скопировать
Принесите доплеровский халат и сделайте эхограмму сердца.
Кожа холодная и потная.
Он не отказывается.
Get a Doppler-scope in here and set me up for a 2D cardiac echo.
Skin is cool and diaphoretic.
He's not refusing at all.
Скопировать
Что ж, тогда... тащите сюда свою задницу.
Пардон за потный вид.
Я работал.
Well, then, get your butt in here.
Pardon the sweaty.
I was working out.
Скопировать
Если хочешь быть половой тряпкой, будь ей. Но от меня он этого не дождется.
И больше никаких потных трусов в моей стиральной машине, поняла?
Взгляни на это.
If you wanna be a doormat, it's up to you but he's not taking advantage of me.
No more sweaty pants in my washing machine, OK?
Look at that.
Скопировать
Рассказывай, что произошло.
И не стесняйся использовать такие сочные слова как "потные"... "ласкали" или"запретный". Валяй.
Ну...
Tell us what happened.
And-And don't be afraid to use colorful words like "sweaty"... or "fondle" or "forbidden."
- Go ahead. - Well...
Скопировать
ƒети, € должна вас попросить не пользоватьс€ дверными ручками.
ѕросто пот€ните за дерев€нную часть двери, и она откроетс€.
ѕочему?
Children, I must ask you not to use any of the doorknobs in the house.
Just push on the wood of the door and it'll open.
Why?
Скопировать
В нынешние времена уже никто не сможет съесть немного испорченного мяса.
Работка-то потная!
- Пойду отолью.
There's not a kid who can eat a little tainted meat these days.
Soon, intercourse will be replaced by electricity... then you won't have to exert yourselves.
-I have to go and piss.
Скопировать
Анзельмо?
Очень вежливый человек с очень потным лицом.
Он закрывал глаза каждый раз, когда Хьюберт бил меня, а потом он приказывал ему бить меня снова.
- Anzelmo?
- Very polite man with a very wet face.
He shut his eyes every time Hubert hit me, then he told him to hit me again.
Скопировать
Даже в рекламе...
Я прямо под солнцем и я липкая и потная.
Что там происходит?
Not even in advertisements.
I'm right in the sun, and I'm sticky and sweaty.
What's happening?
Скопировать
Сейчас его запросто можно оскорбить.
Вы можете сказать что угодно прямо в эту потную, прожорливую рожу.
Безжалостный убийца.
One can easily insult him now.
You can say anything to that sweating, gluttonous face.
You're a cruel murderer.
Скопировать
До свидания, детки!
- Убери свои потные лапы!
Пока, красавчик!
Goodbye
Keep away, don't touch me!
Goodbye, sissy!
Скопировать
Конечно! Я-то сразу понял, что вы каменщики. Но девушкам не нравятся кривые, потные ноги.
Сейчас у тебя рожа будет кривая и потная.
Вы ведёте себя, как пара придурков, ясно?
I knew you were bricklayers, but the girls don't care for creamy legs.
- Watch you don't have creamy face!
I still think you look like bums.
Скопировать
- Прекратите шутить.
- Ваша одежда очень потная.
Я постираю её.
Stop joking around.
Your clothes are so sweaty.
I'll wash them.
Скопировать
Ты красивый, улыбнись.
Ты весь потный, липкий.
О, месье инспектор.
You're handsome. Smile.
You're all sweaty. Your skin sticks like taffy.
Inspector!
Скопировать
Каменщикам загорать некогда!
Но девушкам не нравятся кривые, потные ноги.
Сейчас у тебя рожа будет кривая и потная.
We're bricklayers. - All bricklayers look like this.
I knew you were bricklayers, but the girls don't care for creamy legs.
- Watch you don't have creamy face!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов потный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы потный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение