Перевод "прейскурант" на английский

Русский
English
0 / 30
прейскурантbill of fare price-list
Произношение прейскурант

прейскурант – 15 результатов перевода

Любопытно.
Брошюры по мореплаванию, каталоги, прейскуранты...
Похоже, наш юный друг намеревался сбежать.
Strange.
Ship schedules, mail-order catalogues, prices...
Our young friend had it all planned.
Скопировать
Могу сделать, выбирай из коллекции.
С твоим прейскурантом...
Я немного пасую рядом с тобой
You can make a whole collection with this.
At your rates, use every last bit.
I'm excited to be near you.
Скопировать
Похоже это цена с распродажи - вот, что это.
А ты по прейскуранту работаешь?
Возможно.
That's what this was. I see. Hook 'em, then up the price.
Is that it? Are you hooked?
- Maybe. - Maybe.
Скопировать
Не многие знают, что пещера Искалеченная Дырка названа так в честь одноногой проститутки, приводившей сюда своих клиентов в семнадцатом веке.
Если присмотреться, то там, наверху, на каменной плите, можно увидеть её прейскурант, написанный сажей
Держитесь ближе ко мне, осторожнее, не наступите на сланец.
Not many know that Stump Hole Cavern takes its name from the crippled prostitute who plied her trade here in the 17th century.
If you look carefully up there you can see her tariff etched into the limestone in soot.
If you'lljust stay close behind me, mind the shale on this floor.
Скопировать
Ты должна платить что-то за это, правильно?
Где твой прейскурант? О, вот.
Маркер.
You have to get paid for that, right?
Where's your price list?
Oh, here.
Скопировать
Босс, тут спрашивают про аренду комнаты... Глянь в прейскуранте Ага.
Ну так глянь в прейскуранте!
Раз уж у нас перерыв, пойду, оплачу парковку Я, э...
boss, uh.. some guy has a question about renting a room that's on the rate sheet right, he'd like to know how much it costs oh!
yea that would be on the rate sheet and if we're going to take a break
I need to feed the meter I uh...
Скопировать
Нет-нет, вполне удобно
Глянь в прейскуранте Ага.
Ну так глянь в прейскуранте!
No, no now's a great time
boss, uh.. some guy has a question about renting a room that's on the rate sheet right, he'd like to know how much it costs oh!
yea that would be on the rate sheet and if we're going to take a break
Скопировать
Конечно.
Вот наши сегодняшние девочки и прейскурант.
Проводить с ними время надо здесь?
Of course.
These are the girls here tonight and our fees.
LEE: Do you have to spend time with them here?
Скопировать
Во сколько мне это обойдется?
Мой секретарь ознакомит вас с прейскурантом.
Позвольте заметить, Дейм Марго, что еще студентом я видел вас в Уэльсе в тридцатые годы.
How much will it cost?
Oh, my secretary will give you the list of my fees.
Can I say, Dame Margot, I saw you at the Wells in the '30s, when I was a medical student.
Скопировать
Знаешь, я читал об одном типе - лишился глаза на работе, получил сто тысяч отступных.
Судя по всему, у этих парней- страховщиков есть какой-то прейскурант.
- Кол... - У меня вот какой вопрос.
You know, I read about this bloke, lost an eye at work, got 100 grand pay-out.
Apparently there's this schedule the insurance boys have got, tell you how much an eye's worth, or an arm or a leg...
Col. My question is this.
Скопировать
Точно.
Я хотела бы посмотреть прейскурант.
Я понимаю, все зависит от вас конечно
Oh, right. Hey.
Well, I was wondering if I could see a price sheet.
I mean, that's totally up to you, obviously,
Скопировать
Сэр, я понимаю, вы нервничаете, но не переживайте. В этом люксе есть "Пещера отца"
с прейскурантом текилы, одобренным самим Питбулем.
Очень умная порода. Мне на всё это наплевать.
Sir, I understand you're nervous, but don't worry.
This suite has a "Dad Cave," with a tequila list curated by Pitbull.
A very smart breed.
Скопировать
Не важно, что случится, я найду к тебе дорогу.
Прейскурант недвижимости...
в Ванкувере?
And no matter what happens, I will find my way back to you.
Real-estate listings...
Vancouver?
Скопировать
Конечно, права.
Я знаю все коды прейскуранта.
Целый день их гоняю.
Of course I'm right.
I know all the PLU codes.
I ring stuff up all day long.
Скопировать
Простите, но не существует окончательных решений для 99-й.
Уж если по-хорошему, нужно убрать её из прейскуранта.
Она права.
I'm sorry, but there are no once-and-for-all fixes for the 99.
If you want to do the right thing, you drop it from our product list for good.
She's right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов прейскурант?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прейскурант для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение