Перевод "преодоление" на английский
преодоление
→
overcoming
Произношение преодоление
преодоление – 30 результатов перевода
Войны, нищета и страдания всегда были с нами.
И мы всегда будем стремиться к их преодолению.
Но ответ должен быть найден в нас самих.
War, misery and suffering have always been with us.
And we shall always strive to overcome them.
But the answer is to be found from within.
Скопировать
Мы начнём ускорение ровно через 25 минут.
Благодаря этому время до преодоления точки ноль станет равной 49 часам.
Профессор Столмэн, может вы всё таки обдумаете то, что они говорят?
We shall start the acceleration in exactly 25 minutes' time.
That will make the time of penetration zero exactly 49 hours from now.
Professor Stahlman, shouldn't you at least consider what they're saying?
Скопировать
Итак, подход к Килиманджаро находится, естественно, у подошвы.
После её преодоления мы отправляемся дальше и устанавливаем базовый лагерь.
Где-то в районе нижней части ледника.
Now, the approach to kiliman jaro Is, quite simply, over the foothills.
And then we go on after that Up to set a base camp
Somewhere in the region of the bottom of the glacier
Скопировать
Идиотизм, правда?
А преодоление звукового барьера или полёты на Луну, атомная энергия, исследования на Марсе?
Тоже фантастика?
Ridiculous, right?
What about breaking the sound barrier or rockets to the moon, or atomic energy or a mission to Mars?
Science fiction, right?
Скопировать
Карма-йога.
Действия, преодоление невозможного, помнишь?
- Твои слова.
Karma-Yoga.
Action, outwitting the impossible, remember?
- They are your words.
Скопировать
Как "Документы" в 1929 году, и "Ацефал" в 1936-м, и "Коллеж социологии" в 1937-м,
"Критик" удовлетворял потребность Батая в преодолении одиночества, к которому неизбежно влекла глубина
Вернемся к его мысли, которая была наиболее блестящей, наиболее казнящей в военные и послевоенные годы.
Like "Documents," from 1929, or like "Acephale" in 1936, like "The College of Sociology" in 1937,
"Critique" satisfied Bataille's need to break the isolation that the deepening profundity of his thinking was keeping him in.
However we need to go back to that thinking of his which was never so active or crucifying as it was during the war years and immediately after them.
Скопировать
я просто иду, настороже, чтобы выяснить, случится ли материальная встреча с фильмом, с картиной.
Чем бы я ни занимался, это всегда вопрос преодоления: преодолеть, чтобы остаться.
Например, чтобы остаться в философии, нам нужно выйти из нее.
I go out, I am "on the lookout" for encounters, wondering if there might be material for an encounter, in a film, in a painting, so it's great.
I'll give an example because, for me, whenever one does something, it is also a question of moving on from it, simultaneously staying in it and getting out of it.
So, staying in philosophy also means how to get out of philosophy.
Скопировать
—удьба јмерики держалась на волоске.
≈сли бы онгресс собрало достаточно голосов дл€ преодолени€ президентского вето, то банку бы была предоставлена
—рок, достаточный дл€ дальнейшего укреплени€ и без того немалой власти банка!
America's fate teetered on a knife edge.
If Congress could muster enough votes to override Jackson's veto, the Bank would be granted another 20-year monopoly or more over America's money
- time enough to consolidate its already great power.
Скопировать
Сначала мы проверим эти модификации щитов.
А потом посмотрим, сможем ли мы адаптировать наши фазеры, для преодоления деворских щитов.
Если торпеды не сработают, мне нужны альтернативы.
First, we'll check those shield modifications.
Then we'll see if we can adjust our phasers to penetrate the Devore shields.
If torpedoes don't work, I want an alternative.
Скопировать
Ну, да. Вы знаете, рыбалка хорошее и здоровое занятие для юношей.
Ну, еще преодоление трудностей, борьба со стихией.
Как-то Уфи Позер пригласил Бока Флиперда поудить на мух.
Yes, well, fishing's a good healthy pursuit for a young lad.
Character building, battling against the forces of Mother Nature!
Hugh Potter once asked Boko Fittleworth to his place for some fly-fishing.
Скопировать
До тех пор, пока я не обнаружил себя стоящим у того, что было нашим костром, два дня спустя.
Майор, существуют новые методы, способные оказать нам помощь в преодолении вашей амнезии.
Мои воспоминания "восстановить" нельзя.
Until I found myself standing by the cold remains of our campfire two days later.
Major, there are some new techniques that might help us break through your amnesia.
My memories are immune from regression.
Скопировать
С такими выкрутасами придётся распрощаться.
Я не могу без преодоления трудностей.
Не хочу жить одними воспоминаниями. Натыкались в барах на таких старичков?
You gotta kiss that stuff goodbye, man.
I just wanna keep challenging myself, you know.
I don't wanna become the reminiscing guy, you know, people run into at bars and stuff.
Скопировать
Камасутра - курс для начинающих.
Ступени страсти: любовь глаз, соединение сердец, преодоление скованности.
- Столько дверей, сколько вы пожелаете.
Kamasutram - Lessons in the amatory art from hindus.
Love for eyes and concatenation of heart, Evaporation of modesty:
As many doors as desires you have.
Скопировать
Но некоторые фрагменты исчезают после очередного электрошока.
Преодоление этих провалов было самой болезненной частью пребывания в больнице.
Приходится прилагать усилия, возрождая мое прошлое, мое Я.
But I always lose some pieces after another electric shock.
Surpassing those holes was the most painful part of the hospital time.
I had to make huge efforts to regain my identity, my past..
Скопировать
Все нормально.
Преодоление зтих трчдностей и есть ваша работа, за зто вам и платят заработнчю платч.
И ччтите, меня не интересчет, почемч "нет", меня интересчет, что вы сделали, чтобы было "да".
Everything is okay.
To solve these problems is yourjob. You're being paid for it.
I don't want to hear that something can't be done. I'm interested in what you're doing so that it will be done!
Скопировать
'орд, здесь бесконечное число обезь€н, которые хот€т обсудить с нами рукопись √амлета, над которой они работают.
ƒвигатель Ѕесконечной Ќеверо€тности Ч это замечательный метод преодолени€ межзвездных рассто€ний за считанные
ѕринципы генерировани€ конечной неверо€тности в малых количествах простым способом выписывани€ логических циклов Ѕамблвини 57 —уб-јдронного ћозга на атомном осциллографе, помещенном в мощный генератор броуновского движени€ (например, чашку гор€чего ча€)
Ford, there's an infinite number of monkeys out here who want to talk to us about this script for Hamlet they've worked out.
'The Infinite Improbability Drive 'is a wonderful new method of crossing interstellar distances 'in a few seconds, without all that tedious mucking about in hyperspace.
'The principle of generating small amounts of finite improbability, 'by simply hooking the logic circuits of a Bambleweeny 57 Sub-Meson Brain 'to an atomic vector plotter, 'suspended in a Brownian Motion producer-say, a nice cup of tea -
Скопировать
Не боитесь?
Преодоление времени, освобождение от действительности и как бы там ещё ни именовали вы вашу тоску, означают
Достаточно, если вы сможете взглянуть на эту картину с искренним смехом.
You feel okay, don't you?
the long awaited conquest of time and the scape from reality this was always your desire although others might not find any meaning to it. As your wish is related to personality it could be unique.
It only takes you to behold the reflexion of this mirror as a sincere vision.
Скопировать
Эти деньги я уже списала - а теперь вы просите у меня еще 20 миллионов?
Для преодоления кризиса.
Благодаря этой сумме мы могли бы понизить налоговые ставки.
I consider that money lost, and now you're asking for another $20 million.
Only to meet this present emergency.
With $20 million, we can announce a reduction in taxes.
Скопировать
О, я не стану обременять тебя своими проблемами.
Сара, да половина жизни - это одни сплошные проблемы... а вторая половина - это их преодоление.
Ну, так что ты скажешь?
Oh, I couldn't burden you with my troubles.
Half of life is troubles, Sarah... and the other half's gettin' over 'em.
What do you say?
Скопировать
-Что это?
Ставишь эту песню о преодолении.
Твой никудышный психолог велел тебе?
- Doing what?
Playing these songs about things being over.
Your bad therapist told you to?
Скопировать
Как ты назовёшь эту штуку?
Дай я угадаю: подъёмный механизм или аппарат для преодоления притяжения.
Моё название проще.
What kind of fancy name you got picked out for this thing?
Wait, Iet me guess: an elevation Enhancer or a Gravity-RepeIIer vehicle.
No, I was thinking of something simple.
Скопировать
Г-н Президент, более 40 млн. американцев не имеют медицинской страховки, большинство из них - дети.
. - всестороннего способа преодоления кризиса.
Можем ли мы ожидать решительных действий в будущем, или администрация продолжит скакать по верхам?
More than 40 million Americans lack insurance, most of them children.
In the first year of your presidency, you proposed no new solution.
Can we expect action, or will your administration nibble at the edges?
Скопировать
Ваше Преосвященство, ? ...
"Извинения могут стать неплохим началом для преодоления недружественных чувств".
Чтобы принц дома Роан извинялся?
Excellency, Jeanne de la Motte...
"An apology would seem the proper starting point if we are to mend damaged feelings."
A prince of the house of Rohan apologize?
Скопировать
-Но я хороший врач.
Если влечение только сексуальное то способ его преодоления только в твоих руках.
когда ее преследуют.
-But a good therapist.
If the attraction is only sexual... ... themeansforbeatingit, lie in your own hands.
ALLY: A woman can tell when she's being pursued.
Скопировать
Удвоить продолжительность жизни людей.
Предоставим вам средства для преодоления целых континентов за долю секунды.
Мы предлагаем значительно больше, чем просто средства для защиты от ваших врагов.
Double the human life span.
Provide the means to cross entire continents in a single step.
Much more than simply a means to defend yourselves against your enemies.
Скопировать
Меня зовут Джеймс Карлсон и я работаю региональным менеджером по маркетингу 228 00:16:56,320 -- 00:17:00,029 для Стокман Броуди предприятий.
Я хочу поделиться нашим опытом на рынке особое внимание на преодоление проблемы с наличностью.
Теперь любой средней или большой компании работает какая-то... резерв наличных средств.
My name is James Carlson and I work as regional manager in charge of marketing for Stockman Brody Enterprises.
I want to share our experience in the marketplace with particular emphasis on overcoming cash-flow problems.
Now, any moderate to large company operates some kind of... cash reserve.
Скопировать
Это выдающиеся люди, таланты которых простираются на самые разные сферы, люди, способные объединить различные сообщества.
Они вдохновляют нас на преодоление существующих между людьми барьеров.
Я имею честь представить вам лауреатов премии за активную жизненную позицию.
These five individuals are extraordinary in their ability to walk in many worlds, and to hold the big vision that unites diverse communities.
They inspire all of us to rise above divisions and differences.
It is my honor to present this year's community activist awards.
Скопировать
Я об этом говорю.
Это первый шаг в преодолении чего-либо... принятие и беседа.
Я вижусь с доктором Гринберг.
I'm talking about it.
That's the first step in getting over something-- acceptance and talking.
I'm seeing Dr. Greenberg.
Скопировать
Как поступите вы, молодые философы 21-го столетия, поговорим об этом уравнении?
- Свобода, завоеванная подчиняющимися закону или преодоление этого?
Вы?
What do you, the young philosophers of the 21st century, have to say about this equation?
Is freedom won by obeying the law or by breaking it?
You.
Скопировать
что хотят.
как... как преодоление прошлого... пройти через разочарование.
мы должны дать детям причину побеждать.
And by retarded I mean, they can do anything.
I think self-esteem is born out of things like, you know, I don't know preserving past losing... you know, or getting through disappointment. Like that.
Maybe we should be giving these kids a reason to win.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов преодоление?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы преодоление для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
