Перевод "приветствующий" на английский

Русский
English
0 / 30
приветствующийsalutation salute greeting salutatory address speech of welcome
Произношение приветствующий

приветствующий – 30 результатов перевода

О чём он говорит?
О, церемония приветствия!
Теперь вы заметили меня!
What's he saying?
Oh, a welcoming ceremony!
Now you notice who I am!
Скопировать
Я мог только представлять, какое чудесное место ждет меня за этими чудными покрывалами.
Приветствую, таинственный странник.
Не желаешь ли остаться со мной сегодня?
I could only imagine what wonderful place was waiting beneath those covers.
Greetings, strange traveller.
Wilst thou make with me tonight?
Скопировать
Ладно, думаю, самое время чествовать нашу новую семью.
Броганы, вам - наши особенные приветствия!
- Лори?
Ok, I think it's about time we gave our new family,
The brogans, our special Meadowlands welcome, don't you?
- Lori?
Скопировать
Хорошо, хорошо.
И добавь - "Драчуны приветствуются"
Потому что мы хотим несколько хулиганов и несколько больших парней.
Good, good.
And add, "Fighters welcome. "
'Cause, you know, we want some tough dudes and some big dudes.
Скопировать
- Ладно.
Вставь - "приветствуется хорошая физическая форма"
- Прекрасно.
All right.
Well, uh, put "fitness encouraged. "
Beautiful.
Скопировать
"Интим не предлагать.
Приветствуются чуваки в хорошей форме.
"Если ты жирный, ты должен быть способен находить юмор в тонких вещах.
"Nothing sexual.
Dudes in good shape encouraged.
"If you're fat, you should be able to find humor in the little things.
Скопировать
Как почтенные люди, первейшая обязанность которых служить богу и справедливости.
Приветствую вас. Вас послал король?
Да, ваше величество.
As honourable men;
whose first duty is to God and your conscience, you are welcome.
Has the King sent you? - Yes, your Majesty.
Скопировать
Что происходит?
Фантом приветствует тебя в своём доме.
Фу, тут воняет.
- What are you doing?
- The phantom welcomes you to his home.
Geez, it stinks in here.
Скопировать
Назад!
Приветствую вас в Америке!
Но не распаковывайтесь, вы здесь не надолго
Step back
Welcome to America.
Now don't unpack. You won't be staying long.
Скопировать
Мы еще не видели такой Поддержки от зрителей
№ 45 Чжун Хьён Су и Чан Ча Мин Приветствуют гостей
Кажется, они хорошо подработали
We have never seen the crowd cheering like this before.
No. 45 JUNG, Hyun-soo and JANG, Chae-min answering to the crowd's cheers.
It seems they've worked hard for today.
Скопировать
Примешь эстафету?
Приветствую вас, Кэлвин.
Хоспади, да у тебя зубы синие.
Would you please take it away?
Welcome, Calvin.
Oh, my God, your teeth are blue.
Скопировать
у британской няньки.
Приветствую, шеф.
Пожалуйста, сэр, можно мне пару таблеток?
British nanny...
Hello, guv'nor.
Please, sir, may I have some pills?
Скопировать
Мы прерываем эту передачу, чтобы... транслировать сообщение нового Президента Мира.
Приветствую, мои верные адепты...
- Стьюи? !
Yeah, they're pretty much... Can I see five one more time? - Five and six.
- Yeah, they're about the same.
Greetings, unwashed masses.
Скопировать
Двигаемся ко второй зоне.
Приветствую Вашингтон!
Приветы, Лондон!
Thank you. Moving to Section two.
Hello, Washington DC!
Howdy, London!
Скопировать
Отчаянно желает лучшего будущего, если найдет способ спастись от прошлого.
Я не просто смотрю, я приветствую их, этих потрясающих женщин.
Я так надеюсь, что они найдут то, что ищут.
Desperate for a better future, if she can find a way to escape her past.
I not only watch, I cheer them on, these amazing women.
I hope so much they'll find what they're looking for.
Скопировать
Я там буду.
Почему бы тебе не дать мне позаботиться о встрече и приветствии?
Я проверю, что стоит за этими рассказами.
I'll be there.
Why don't you let me handle the meet and greet?
I'll figure out if there's anything to these stories.
Скопировать
О, вот они, Стэн. Рождественские колядовальщики.
Приветствую вас, благородные колядовальщики.
О, мы пришли не для того, чтобы петь. Мы пришли, чтобы предупредить народ о Праздничном Насильнике.
I'll take that dead woman's dog.
Finally, I have someone to play Frisbee with.
[ Dog Barking ]
Скопировать
Помогает им спать по ночам.
Приветствия всем-всем.
Большие новости, друзья мои.
Helps them sleep better at night.
Greetings, y'all y'all.
Big news, my brothers.
Скопировать
- Приветствую.
- Приветствую.
Я проверил трансгенного.
- Fe'nos tol.
- Fe'nos tol.
I tested the transgenic.
Скопировать
Ему нужно только внимание. Не поддавайся.
Приветствую вас, пешеходы.
Как там дела в вашем двадцатом столетии?
All he wants is attention, so don't give him any.
[GASPS] Greetings, foot people.
How are things back in the twentieth century?
Скопировать
Что говорит устав о том, чтобы съесть ее?
- Это не приветствуется.
- Но случается.
Okay, what's the restaurant's policy about people eating that?
- It's frowned upon.
- But it happens.
Скопировать
Здесь проходит вечер близких и друзей ФИннерти?
Приветствую.
Вас уже ждут.
Is this the Finnerty reunion?
Hello there.
They're waiting for you.
Скопировать
Хаварти - лучший в сырной карте!
Приветствую, миледи.
- Скажи: "Я тебя фондю".
The Havarti's a party!
Hello, milady.
- "Fondue" you love me?
Скопировать
-У меня всё есть.
Фирма Сильвена приветствует вас.
Не знаю такую. Я всё покупаю у Фитолюкса.
Who knows, he is from the lab.
I don't know him, I only want the product from Phtowx
Good company.
Скопировать
Остановитесь!
Приветствую вас, друзья.
Хотите, я прокачу вас?
Stop!
Greetings, friends.
Would you like me a ride you?
Скопировать
- Макс...
- Приветствую.
- Приветствую.
- Max...
- Fe'nos tol.
- Fe'nos tol.
Скопировать
-Нет, Боже, нет.
Приветствую вас всех.
Простите за опаздание.
-No. God, no.
Greetings, everyone.
Sorry I'm late.
Скопировать
Если я - ваша миссия, Пастор, лучше сдайтесь
Приветствую вас на своем корабле.
Бога нет.
If I'm your mission, Shepherd, best give it up.
You're welcome on my boat.
God ain't.
Скопировать
- Понял!
Приветствую, супергерои!
Помните меня?
-Gotcha!
Greetings, superheroes.
Remember me?
Скопировать
Нам пора идти, сейчас начнется новый урок.
Приветствую вас на вводном курсе в кулинарию.
Кто может мне рассказать о разнице между голландским и беарнским соусами?
We should get out of here, there's a new class coming in.
Welcome to Introduction to Cooking.
Can anyone tell me the difference between hollandaise and bearnaise sauce?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов приветствующий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы приветствующий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение