Перевод "программист" на английский

Русский
English
0 / 30
программистprogrammer
Произношение программист

программист – 30 результатов перевода

- Ты тоже хакер?
Я программист.
Специалист по большим железным яшикам.
Are you a hacker? .
No, no, not even close.
I program the big iron.
Скопировать
- Давай так же в обратную сторону.
Если бы он жил сегодня, он был бы программистом.
Первый пакет данных был собран быстро.
It's the same forwards or backwards.
Then he was a Mathematician, but he would be a programmer today.
"We packed the first delivery.
Скопировать
Тебя нужно обыскать.
Скажи ему, что я - программист из "Окосама Старр" и, что мы - друзья.
Это - мой персоно-конвертер.
He says, "you'll have to be searched".
First tell him that I am a programmer from "Okosama Star" and that we are friends.
This is my id-converter.
Скопировать
Ты правда программист из "Окосама Старр" или ты - самозванец?
- Я был программистом.
- Это неважно.
Is it true that you are a programme for "Okosama Star?"
- I was a programmer.
- This doesn't matter.
Скопировать
Она при вас?
Я официальный программист "Окосама Старр".
Покажите свой чип...
It is on you?
I am an authorized programmer for "Okosama Star".
Let's see you chip...
Скопировать
Ну, вот ему и крышка.
Я не люблю, когда меня трогают и не лезу в сеть с программистами из корпораций.
Пошли, Джими.
They fried him.
Hands off! I don't want to be touched. I don't go surfing with programmers who deal with multinationals.
Let's get out of here, Jimmy.
Скопировать
Он говорит - уходите отсюда.
Ты правда программист из "Окосама Старр" или ты - самозванец?
- Я был программистом.
He told you to go away from here.
Is it true that you are a programme for "Okosama Star?"
- I was a programmer.
Скопировать
Саймон, это мой старый друг Тим.
- Он компьютерный программист.
- Какое совпадение!
Simon, this is my old friend Tim.
He's a computer programmer.
Oh, what a coincidence.
Скопировать
Как будто кто-то управлял им с другой клавиатуры.
Программисты сейчас с ним работают.
Полковник O'Нилл, что еще можете сказать о мальчике?
Like it was being controlled from another keyboard.
Software specialists are picking it apart.
Colonel O'Neill, any more insight into the boy?
Скопировать
Послушай это: "Cочетая техническое мастерство с хитростью,.."
"Кевин Митник, программист и хакер, атакует чужие компьютеры," "причём слуги закона бессильны против
"Один из самых отпетых компьютерных преступников, мистер Митник..."
Listen to this. "Combining technical wizardry with the guile of a grifter,
Kevin Mitnick is a computer programmer run amok, and officials cannot seem to catch up with him. "
"Now one of the most-wanted criminals,
Скопировать
Меня зовут Наталья Семенова.
Я работала системным программистом на "Северной" до тех пор, пока...
Продолжайте.
My name is Natalya Simonova.
I was a systems programmer at Severnaya facility until--
Go on.
Скопировать
- КГБ или военный?
- Компьютерный программист.
- И больше никто? - Никто.
- KGB or military?
- Computer programmer.
- There was no one else?
Скопировать
- А я думал, он у вас.
У меня английский шпион, программист с "Северной", и вертолёт.
- Так ваш предатель все и представил.
- I assumed you had it.
I have an English spy, a Severnaya programmer and the helicopter they took.
That's what some traitor in your government wanted it to look like.
Скопировать
Да она тупица.
Всего лишь программист второго уровня.
Она работает на программе наведения.
She's a moron.
A second-level programmer.
She works on the guidance system.
Скопировать
Была ещё одна девушка. Её тело не нашли среди погибших.
Наталья Федоровна Семенова, программист второго уровня.
Я проведу расследование немедленно.
There was a girl also whose body was not among the dead.
Natalya Fyodorovna Simonova, a level-two programmer.
I will investigate immediately, Defense Minister.
Скопировать
Кто у вас главный?
Вывоз разыскиваемого программиста из страны... нарушает наш договор об экспорте вооружений.
Также я могу обвинить Вас в похищении.
Let me see who's in charge!
Transporting a listed programmer out of the country violates our arms export treaty.
I could also have you charged with kidnapping.
Скопировать
Что до меня, то при наличии политически приемлемого повода... я выдворил бы его в мгновение ока.
И спасибо за вашу помощь с этим программистом-перебежчиком.
Накамура из 6-го отдела сказал, что он очень признателен.
Personally, if I could find a politically acceptable reason I'd have the man deported in a heartbeat.
Oh yes, thanks for your help with that programmer defection.
Nakamura over in Section 6 said he was grateful.
Скопировать
Мэйдж пришлось убрать дипломата,... который собирался его вывезти.
Это тот самый программист.
Продолжай.
The Major had to take out the diplomat who was going to take him.
That programmer.
Continue.
Скопировать
В любом случае, он был во главе проекта МИД.
И как Вы думаете, кто был ведущим программистом этого проекта?
- Продолжай.
Anyway, he was made head of a Foreign Ministry project.
And who do you think the project's main programmer was?
- Get to the point.
Скопировать
И как же ты заполучил софт для взлома?
От одного программиста.
Действительно хороший парень. Я познакомился с ним в баре.
So how'd you get your hands on cracking software?
From some programmer.
A really nice guy I met in a bar.
Скопировать
В этом периоде они - только на несколько шагов отдалились от варварства.
Вы будете контролировать нормы продвижения на входной панели против программиста.
Теперь я должен возложить на вас ответственность на какое-то время.
At this period, they're just a few steps away from barbarism.
You will monitor progress rates on the input panel against the programmer.
Now I must leave you in charge for a time.
Скопировать
Вы бы лучше концентрировались на задаче, которую я дал вам, Доктор.
Ответьте программисту.
Я все еще говорю, что это не женское дело.
You would do well to concentrate on the task I have given you, Doctor.
Answer the programmer.
I still say this is no work for women.
Скопировать
Чувствуйте себя как дома.
Бывший лучший программист "Энкома" играет в космических ковбоев... -...где-то на задворках цивилизации
-Я буду говорить с ним.
Go make yourselves at home.
The best programmer Encom ever saw, and he winds up playing space cowboy... in some back room.
- Let me handle this.
Скопировать
Шерман, переведи календарь на три года назад.
Кевин Флинн, один из самых талантливых молодых программистов "Энкома".
Он настолько талантлив, что не спит даже по ночам... Он сидит и пишет игровую программу... под названием "Космические параноиды".
Sherman, set the Way-Back Machine for 3 years ago.
Kevin Flynn, one of Encom's... brightest young software engineers.
He's so bright that he goes in at night, and begins writing a program for video games... called "Space Paranoids".
Скопировать
Только после вас.
Держи программистов подальше от системы.
И достань мне тот файл на китайском языке. Конец сеанса.
After you.
Keep those programers out of the system.
Get me that Chinese language file.
Скопировать
Прошу прощения.
Я не могу позволить независимому программисту следить за собой.
Вы можете себе представить, в сколькие системы я проник?
I'm sorry.
I can't afford an independent programmer monitoring me.
You realize how many systems I've gone into?
Скопировать
Ее ульiбка и острьiе зубки напоминали мне старьiй фильм о вампирах, которьiй как-то показьiвали в музее кино.
Я программист второго класса.
Наташа это хотя бьi имя?
Her smile and her small, pointed teeth reminded me of the old vampire films, the sort they used to show at cinerama museums.
I'm a programmer, second class.
Natasha's a name from the past.
Скопировать
Ты же сказал, что он мёртв!
Я - программист!
Тогда мы решили, что он проснулся и исчез, оставив нас с 800$ штрафа в пользу дурацкого муниципалитета.
You said he was dead!
I'm a computer programmer!
So we just assumed he woke up and took off, leaving us with an $800 fine from the stupid city.
Скопировать
Это Гилмор.
Он один из наших лучших программистов.
И он наш преданный сотрудник.
This is Gilmore.
He's one of our top programmers.
And he's a loyal man.
Скопировать
И я тоже не шлюха.
Если они даже и не думают обращаться с программистами получше.
Правильно.
Yes. I am also not a pussy.
They're gonna find out the hard way I'm not a pussy... if they don't start treating their software people better.
That's right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов программист?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы программист для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение