Перевод "pegs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pegs (пэгз) :
pˈɛɡz

пэгз транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah.
Takes them out to the settlement and pegs them to the ground.
I've met some cold-blooded devils in my time, but that one beats bullfighting.
Да.
Выводит за околицу и растягивает на земле между колышками.
Доводилось мне встречать хладнокровных дьяволов на своем веку, но этот их всех переплюнул.
Скопировать
OK, Simba, I'm gonna leave you in charge.
Me and Mama are gonna go into town and sell some pegs.
I wanna see everything set up when I get back!
Так, Симба, остаёшься за главного.
Мы с Мамой идём в город, продавать прищепки.
Чтобы всё было в порядке, когда я вернусь!
Скопировать
(SPOUTS GIBBERISH)
- Wanna buy some pegs, Dave?
- I'm sorry?
(ГОВОРИТ ПО ГИББЕРИЙСКИ)
- Не хочешь купить прищепок, Дэйв?
- Что, простите?
Скопировать
- I'm sorry?
I got some pegs belonging to you!
- No, thank you.
- Что, простите?
У меня есть хорошие прищепки, специально для тебя !
- Нет, спасибо.
Скопировать
Listen up, people!
Now for some reason, I fit in the army like one of them round pegs.
It's not really hard.
Слушайте меня!
По каким-то причинам, я вписался в армейскую жизнь
Это на самом деле не тяжело.
Скопировать
Tie up their front legs.
There's a bat we use for pegs, in one of the carts, bring it to me.
Yes, sir!
Свяжи им передние ноги!
В одной из подвод найдешь дубинку для забивания гвоздей. Принеси ее.
Есть!
Скопировать
I wouldn't dream of it.
Just try to whittle off the edges a little bit and make the square pegs round.
-Or find square holes.
И в мыслях не держала.
Я просто пытаюсь его чуть-чуть обтесать и скруглить этот квадратный колышек.
- Или найти для него квадратную дырку.
Скопировать
O, you are well-tuned now.
But I'll set down the pegs that make this music, as honest as I am.
OTHELLo:
Настроены вы оба превосходно.
Но честью поклянусь, что я спущу Колки согласных струн.
Пойдемте в замок.
Скопировать
I have here...
Are you perhaps one of the specialists who drive pegs into the walls?
No
У меня...
Вы вбиваете колья в стены?
Нет.
Скопировать
Darkroom, my darkroom!
String, pegs...
Let's do it.
Темная комната, моя темная комната!
Шнурок, гвозди...
Сделаем это.
Скопировать
Don't move.
It's like he's running on tiny little pegs.
-Thank you.
Стой где стоишь.
Он как будто бежит на крошечных колышках.
- Спасибо.
Скопировать
- Are you a door-to-door salesman?
I don't go cold-calling, trying to sell people clothes pegs and dusters.
I do sell dusters, but that's about five per cent of what, you know, we do.
- Вы торговый агент? - Нет!
Я не звоню наугад, пытаясь продать прищепки и тряпки для пыли.
Вообще-то, я продаю тряпки для пыли, но это, знаете, пять процентов от того что мы делаем.
Скопировать
- Good morning, sir.
- Right, draw your pegs.
- I'm gonna be cheering him on.
- Доброе утро, Дженнингс.
- Вы сегодня будете охотиться, сэр?
- Я никогда не охочусь.
Скопировать
- I'm gonna be cheering him on.
- Draw your pegs.
Here we are. - Morning, Jennings.
- Я никогда не охочусь.
- Ах, вот как.
Я умираю с голода.
Скопировать
- I have been tinkering.
- Have you been selling clothes pegs again?
No, just a bit of basic surgery on the engine.
Нет больше ни грёбаного бензина, ни грёбаных денег, а теперь и грёбаная дорога кончилась.
Будем!
О, нет, нет, моя вечно недовольная пессимисточка.
Скопировать
Dang!
You got shocks, pegs.
Lucky!
Черт!
У тебя амортизаторы, крепежки.
Счастливчик!
Скопировать
Your ears like...cream flaps
And your teeth like hard, shiny pegs of cream... (Blender whizzing)
D'you mind? - Mm?
Ваши уши - сливочные створки.
Ваши зубы подобны застывшим, сияющим сливкам.
Не возражаешь?
Скопировать
Thanks for coming.
Yvonne, have we got any more pegs in the back?
I don't know and I don't care!
Спасибо, что зашли.
Ивонн, у нас в подсобке еще есть прищепки?
Не знаю, и мне по фигу.
Скопировать
And I hope they get you in this camp!
Hand me-- hand me some of them pegs, would you?
Hey, want some pegs, Bill?
И чтобы это случилось здесь!
Дай мне гвоздей.
Тебе нужны гвозди, Билл?
Скопировать
Hand me-- hand me some of them pegs, would you?
Hey, want some pegs, Bill?
I'm gonna desert you.
Дай мне гвоздей.
Тебе нужны гвозди, Билл?
Я пожалуй вас покину.
Скопировать
You can't get over a woman until you can no longer picture her boobs; it's a scientific fact.
The average male brain can only store a finite number of boob images or "b-pegs".
And your hard drive's filled to capacity with Lily's.
Ты не можешь пережить расставание с женщиной, пока ты способен представлять себе ее груди, это доказанный наукой факт.
Мозг среднестатистического мужчины способен хранить только конечное число воспоминаний о грудях, или ЧВоГ.
А твой жесткий диск заполнен грудями Лили.
Скопировать
Best part of 20 years.
Square pegs, the pair of us.
Did he ever mention one of the pupils?
Лучшую часть из 20-и лет.
Парочка неудачников.
Он когда нибудь упоминал, кого-нибудь из учеников?
Скопировать
What can you really call a white man that really digs deep? "Hey cracker!" "Uggh, ruined me day, boy shouldn't have called me a cracker.
I am married though, that takes me down a few pegs.
The other night, my wife sent me to Walgreens to get toilet paper because we were out of toilet paper because I had thrown it all in the garbage so I could get out of the house...
Как можно обозвать белого мужика чтобы хотя бы задеть его? - Эй, мажор! (cracker*)
Еще я женат. Это понижает мою планку самооценки.
Как-то ночью моя жена отправила меня в Walgreens* за туалетной бумагой. Она у нас вдруг кончилась. Потому что я выбросил её в мусор, чтобы выбраться из дома.
Скопировать
Lyla, rise and shine, baby.
I've made your favorite pegs and eggs.
And chocolate chip pancakes.
Лайла, просыпайся, детка.
Я сделал тебе твою любимую яичницу.
И шоколадные блинчики.
Скопировать
I'll be up in 5.
- Is there enough pegs and eggs for me?
- Shut up.
Я приду через пять минут.
- А для меня там яйца есть?
- Заткнись.
Скопировать
I'll be up in 5.
- Is there enough pegs and eggs for me?
- Shut up. Maybe you need to get a workout before breakfast. You know what?
Кто бы мог подумать, а?
Парень взял перехват, типа, как делал ты.
Да.
Скопировать
Lyla, rise and shine, baby.
I've made your favorite pegs and eggs.
And chocolate chip pancakes.
Да, он вон там, Тим.
Положи его обратно туда же.
И они меняют направление.
Скопировать
You go for it, matey.
I sometimes attach clothes pegs to me scrotal sac.
Right. Smashing.
Неплохо.
Я иногда цепляю себе прищепки на гульфик.
Потрясающе.
Скопировать
-This is an unexpected pressure.
Not selling pegs, are you?
You're gonna let us in or what?
- Это неожиданный удар.
Ты не прищепки продаешь?
Ты нас впустишь или нет?
Скопировать
I mean, I built it out of Peruvian Walnut with inlaid Zebrawood.
It was fitted with pegs, no screws.
I sanded it for days until it was smooth as glass.
Я сделал ее из дерева грецкого ореха, с инкрустацией из черного дерева.
Сборка — строго на деревянных штифтах, без единого шурупа.
Я долго полировал её, пока она не стала гладкой, как стекло.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pegs (пэгз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pegs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэгз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение