Перевод "прокатный" на английский
Произношение прокатный
прокатный – 30 результатов перевода
Тогда зачем оно тебе вобще нужно сегодня?
Потому, что это прокатный смокинг, ясно?
Я не пойду без трусов в том, в чём потел кто-то другой.
Then why do you have to wear underwear tonight?
It's a rented tux, okay?
I'm not gonna go commando in another man's fatigues.
Скопировать
Следуйте за мной.
В прокатном удостоверении написано 90 минут.
Сеанс начался в 9.40.
Follow me.
The licence gives the duration as 90 minutes.
The screening started at 9.40.
Скопировать
Поживее!
Это, вероятно, прокатная машина.
И прокатное тело.
Hurry up!
It's probably a rented car.
And a rented body.
Скопировать
Это, вероятно, прокатная машина.
И прокатное тело.
Поехали.
It's probably a rented car.
And a rented body.
Come on.
Скопировать
Моде?
"Фершо старший" (нем. прокатн. название: "Миллионы загнанного в угол")
Решением судей, победителем признан Марсель Лелак!
Ready Maudet?
The Magnet of Doom
Winner by decision of the judges, Marcel Lelac!
Скопировать
Повзрослей.
У меня один контракт срывается, перевозка целого прокатного стана.
Мой самолет слишком мал для такой работы. Так что, если мы скинемся по паре сотен, я обменяю свой самолет на подержанный двухмоторник и...
Be big.
I've got a little contract pegged out, flying a stand mill a piece at a time.
My plane isn't big enough to handle the job so if you wanna chip in a couple of hundred bucks apiece I'll swap my plane in for a secondhand twin-motor job and...
Скопировать
Теперь проветриваю.
-Прокатная машина?
-Да.
I got them all aired out.
- rental trucks?
- Yeah.
Скопировать
"Кто этот мальчик?" спросил кто-то в пабе.
Питчум забирается в свой прокатный Фольксваген и уезжает мимо скал Дувра в неяркий английский восход
Сожалею о низкой явке.
'Who is that boy? ' someone in the pub asks.
Pitchum climbs into his rented VW and drives off past the cliffs of Dover into the muted English sunrise another chapter of his life behind him."
I'm sorry about the turnout.
Скопировать
Убийца!
"Тачка-на-прокат" Ну, мы добрались.
Сан-Франциско.
Murder!
Well, we made it.
San Francisco.
Скопировать
- Нет.
Босс, авто зарегистрировано в прокатной конторе "Белтвей Экзекъютив".
Арендована на имя принца Саифа ибн Альваана, по ежемесячному договору.
No.
Boss, car is registered to Beltway Executive Auto Leasing.
Rented to a Prince Sayif Ibn Alwaan on a month-to-month.
Скопировать
- Машину жалко.
- Она прокатная.
- ФБР!
- Shame about the car.
- Oh, it's a rental.
Whoa!
Скопировать
- Машину починили.
- Прокатная контора готова меня заказать.
Когда вы были на Тьюве....эээ..
- Got this car fixed up.
- Hertz is gonna put a hit out on me.
When you were up at Tuiw--um.
Скопировать
- Кто?
- Они работали в прокатной компании.
Машина Харви была у них в гараже, и он на ней поехал его забрать.
Who?
They worked at the car firm.
They'd Harvey's car in the garage and put him in it to go and pick him up.
Скопировать
Тут нет ничего страшного, просто загнал телку в землю и всего.
Загнал ее как прокатную тачку.
- А с тобой что такое?
It's not a negative thing to run an ass in the ground. That's all. Leon:
You ran that shit in the ground like a rent-a-car.
- What's with you?
Скопировать
Скоро будет.
Возвращает прокатную машину.
Я не могу пропустить вас без разрешения матери.
- She's coming here soon.
- She's returning the rental car.
I can't let you go through without permission from the mother.
Скопировать
Знаешь, твой отец пару раз брал меня с собой на рыбалку.
Он вместе с другими ветеранами брал лодку на прокат на целый день.
Где, в заливе Калуа?
You know, your dad took me fishing a couple of times.
He and some of the vets would rent a boat for the day. - Where, in Kailua Bay?
- Yeah.
Скопировать
- Нет, взяли на прокат.
Пусть Макнаб проверит все местные прокатные компании.
- Отлично!
No. A rental.
We should have McNab check all the local rental companies.
- Nice!
Скопировать
Да, но все остальное при нем. Дэниэл!
Сотовый, ключи от прокатной машины, ключи от номера в мотеле, бумажник.
Его зовут Кёртис Тэйлор, 38 лет, из Далласа, Техас.
Yeah, but he's got everything else.
Daniel! Cellphone, car-rental keys, motel-room keys, wallet.
His name's Curtis Taylor, age 38, from Dallas, Texas.
Скопировать
Они вечно делают такую подлянку.
Поэтому я позвонил в прокатную компанию и велел им положить еще несколько лишних в грузовик.
-О, слава Богу.
- Relax. They always pull this crap.
So I called the rental company and had them put a few extras on the truck.
We'll be fine. Oh, thank god.
Скопировать
Может быть ты могла бы сделать так же.
Или если нет, могу дать тебе гроб на прокат на одну ночь и на следующий день вы похороните её в каком-нибудь
Попроси Джонатана оформить тебе прическу.
Maybe you can too.
Or I can rent you a grave for one night. We can remove her the next day and you find a cheaper place.
Ask Jonathan to fix your hairdo for the weeding.
Скопировать
Скорее всего они ещё здесь.
Филлипс, свяжись с прокатными конторами.
Он наверняка перевозил бомбы по стране в каком-нибудь грузовике.
They're likely still in the country.
Phillips, I need you to coordinate a check with rental agencies.
He must have transported the bombs cross-country in some kind of truck.
Скопировать
Нет, ни в один кинотеатр пленка отдана быть не может.
Она будет продана прокатной или телевизионной компании.
С ней Вам и придется иметь дело.
Hello. No, sir, the film can't be given to any cinema.
It will be sold to a television company or a film distributor.
You will have to deal with those.
Скопировать
Без понятия.
Еб*ная змея-на-прокат, не?
Она ведь безопасна? ... Да, Ханс?
- You've brought a snake?
Yeah. MARK:
Oh, God, he's brought a venomous plus-one.
Скопировать
У меня есть груз червей, который нужно доставить и я думал, что я мог попросить сделать мне одолжение, пока не починен Duett.
Мы не в прокатной конторе.
Сколько я должен зарядить?
I have a load of worms to deliver and I thought I could ask you for a favor, until the Duett is fixed.
We're not in the car-rental business.
How much should I charge?
Скопировать
-Которая?
-Прокатная? Таурус.
Должен заметить, лейтенант, у вас бешеные завязки с федералами.
-Which one?
-The rental there, the Taurus.
I gotta say, Lieutenant, you got mad suction with the federales.
Скопировать
Давай!
Из записей ГАИ видно, что этот черный седан регистрировался различными отделениями прокатной которы Пеппи
Мы все еще пытаемся выяснить какому отделению седан принадлежит сейчас.
Come on!
DMV records show that the black sedan's been registered to multiple Peppy Car Rental agencies over the past two years.
We're still trying to figure out which agency had the sedan as of today.
Скопировать
Есть совпадение.
Наша страшная машина принадлежит прокатной компании.
Вот так сюрприз.
Got a match.
Our evil car belongs to a rental company.
Surprise, surprise.
Скопировать
- Нет.
Просто любопытно, что прокатное авто Моры делает так близко к резервации.
Но не на её землях.
No.
Just curious why Octavio Mora's rental car ended up so close to the res.
Not on res land.
Скопировать
Очевидно, если у нас будет ребёнок, наши жизни сильно изменятся.
Я думала что весь этот "возьми живот на прокат" не удался.
Так она беременна, или нет?
Obviously, if we're going to have a baby, our lives are going to change a lot.
I thought rent-a-belly turned out not to be in the gay family way.
Now, is she, or isn't she?
Скопировать
Нет, это так.
Я звоню насчёт одного из ваших прокатных авто.
Не ставьте меня на удержание...
No, that's correct.
I'm calling about one of your rental cars.
Please don't put me on hold a...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов прокатный?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы прокатный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
